Рейтинговые книги
Читем онлайн Мир между мирами. Превращение - Тэра Арджент

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
голове, а так – вслух.

Разворачиваюсь и гляжу снизу вверх на громадного чёрного сфрингла. Не думала, что они бывают таких размеров. Хотя, когда я разозлилась, тоже была подобно Годзилле.

Мои мысли прерывает его негромкий кашель.

– А ну пошла прочь, малявка!

Только хочет он меня швырнуть своей огромною лапищей, как вмешивается Штайн. Он одним махом утихомиривает этого «Годзиллу» словами:

– Тише, дядя, здесь все свои.

Опять же – вслух и как-то по-человечьи. Открыв глаза пошире, смотрю на то, как Штайн, обняв «Годзиллу», уводит его прочь. А тот, приобняв Штайна в ответ, потихоньку уменьшается в размерах.

Нет, ну тут действительно все ненормальные. Даже странные животные и то похожи на кучку гопников на улице. И где он в этой беспорядочной толпе очередь нашёл?

Через минуту Штайн возвращается.

– Ну вот чего ты вляпываешься, куда ни попадя? Нет, чтоб за мной идти – ты ворон ловить пошла, – гневно выдаёт мысленную тираду Штайн.

Челюсть отпадает от удивления. Пытаясь не привлекать внимания, мысленно кричу на Штайна:

– Это я-то вляпываюсь?! Я вообще не просила, чтоб меня в это чудило превращали!

Сфринглы вокруг начинают двигаться вперёд, и толпа превращается в линию ровно построенных существ.

– Тише, уже начали распределять.

Штайн не обращает на мои слова внимания и направляет меня вперёд. Все сфринглы, как стадо слонов, медленно топают вперёд, снося стоящих на месте с ног. Я запинаюсь, чуть не падаю, но вовремя балансирую и вырываюсь вперёд. Штайн же остаётся на приличном расстоянии от меня. Вот очередь выстраивается, и все замирают. Далее – передвигаются по миллиметру вперёд, как в очереди за колбасой во внешнем мире.

Вот мне уже видна пещера, в которую запускают сфринглов. Даже две пещеры, находящиеся рядом. Привстав на носочки, точнее будет сказать – на коготочки, как балерина, вижу, как какой-то большой демон распределяет сфринглов по цвету в разные пещеры. Внутри словно бабочки летают, – предчувствие неладного, – и я совершенно не знаю, как из всего этого выпутываться.

Резкий удар в спину, и я, не удержавшись на когтях, лечу вперёд. Но тут же зависаю над впереди стоящим сфринглом.

– Тише, мелочь! – давясь словами, говорит тот самый «гопо-сфрингл».

Я и не заметила, что он за мной стоит. Не произнося больше слов, он ставит меня на землю и продолжает недовольно сверлить взглядом.

– Извините, – тихо отвечаю я и делаю шаг вперёд по очереди.

– Штайн! Что ты ему сказал, что он так тихо себя ведёт? – мысленно взываю к Штайну, стоящему от меня через три-четыре сфрингла.

– Что, он опять рядом с тобой? – слышен гневный голос Штайна в моей голове.

– Да ничего, он пока мирно себя ведёт, – взволновано отвечаю я.

– Настырный упырь, – гневно ругается Штайн в моей голове.

Только я хочу сообщить ему, что ругаться в мысленном телеграфе неприлично, как меня возвращают в данный мир толчком в спину и грубым басом.

– Сфрингл или сфрингля? – спросил здоровый, но невысокий демон.

Я ошарашено смотрю в его напряжённые глаза. В них читается нескрываемые гнев и нетерпение.

– Ч что? – неуверенно задаю вопрос, с опаской смотря ему в глаза.

– Шайтары Майтах! – громко выругался тот на не известном мне языке. Глаза его наполняются яростью, но, сдерживая какие-то неведомые мне порывы, он уточняет: – Какого пола?

Тут я, не заставляя его ждать, неуверенно отвечаю:

– Женского.

И зажмуриваюсь от страха в ожидании удара.

Страшный и злой демон проталкивает меня в правую от него пещеру. Тут я слышу слова Штайна и останавливаюсь у входа:

– Лучше бы мужского сказала.

В его голосе слышны нотки отчаяния и страха.

– Ага, а если они проверять будут? – испуганно отвечаю я и прохожу в «женскую пещеру».

При входе в пещеру я полностью теряю связь со Штайном. Его мыслительный телеграф отключился.

Темно; прохожу дальше по коридору и выхожу в свет. Круглое помещение пещеры освещено факелами. Сфринглы-самки ходят по пещере, раскладывая что-то, похожее на белую шерсть каких-то животных. Хоть они и выглядят до ужаса странно и пугающе, всё равно напоминают по поведению людей. Молочно-белая кожа, ярко-оранжевые глаза и пушистые хвосты – возможно, я никогда бы не смола себе такое представить. Но вот они, перед моими глазами; бегают по пещере, чем-то заняты и переговариваются между собой.

Вдруг за спиной кто-то кричит:

– Нишата хени, ба зары, гарадо, ш-ш-ш!

Я нагибаюсь и увёртываюсь от летящего нападающего. Обернувшись, оказалось, это сфрингл женского пола с горящими оранжевыми глазами. Она сверлит меня своим безумным взором и размахивает лапами, как крыльями. Промахнувшись в первый раз, она готовится к повторному нападению. Но в этот момент меня ловят чьи-то другие лапищи и заставляют отойти в сторону. Оказавшись поодаль от странного сфрингла, я могу осмотреть свою спасительницу. Это оказывается самка-сфрингл, она немного выше меня, с тонкими длинными лапами. Спасительница смотрит на меня любящими глазами и, наклонив голову, спрашивает:

– Всё хорошо, маленькая моя?

Самка-сфрингл открывает рот, но голос звучит на мысленном уровне.

Я смотрю на неё удивлённо, не отвечая.

Никакая я тебе не маленькая! Что тут все какие-то подозрительные: то «гопо-сфрингл», теперь что«мать-Тереза-сфрингл». Побаиваюсь я этого мирка. Особенно с его отдалённым сходством с моим.

Продолжаю сверлить её удивлённым взором, надеясь, что она не слышала то, о чём я сейчас думала.

– Это наша сумасшедшая, дитя моё, тебе лучше к ней не приближаться, – снова сказала «мать-Тереза-сфрингл».

– По-моему, тут все сумасшедшие, – думаю я и внезапно обнаруживаю, что она это слышала.

Её взгляд меняется, но по-прежнему остаётся мягким и заботливым.

– Ты здесь недавно? Я раньше тебя не видела, – спрашивает она, заглядывая мне прямо в глаза.

Смутившись, я поворачиваю голову в сторону и отвечаю:

– Да, я здесь мимоходом, извините.

– Не извиняйся солнышко. Всё хорошо, – говорит она и ведёт меня вперёд.

Её глаза излучают свет, несмотря на то, что они и так ярко-оранжевые. И страшная громадная пасть со множеством острых зубов, кажется, любяще улыбается мне.

Она отводит меня к стоящей толпе самок-сфринглов и сообщает им:

– Это наша новенькая, прошу любить и любить.

Спасительница снова лучезарно мне улыбается, насколько это вообще может сделать сфрингл. Я вижу только блеск её громадных зубов.

Стоп, я не ослышалась? Она собирается меня безумно любить в двойном размере? И ещё другим предлагает. Что-то тут попахивает нездоровыми оргиями… и мясом.

Разыгравшееся воображение тянет меня к выходу. Но она тесно сжимает меня в своих объятиях. Точно не сбежать.

Похоже, все замечают мой испуганный вид и принимаются суетиться вокруг. Усаживают меня на уложенный на землю мех и садятся рядом.

Прям как девичник

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 37
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мир между мирами. Превращение - Тэра Арджент бесплатно.

Оставить комментарий