в голову не пришла мысль о чьей-то маленькой, но приятной мести — это сообразили позже, да и то далеко не все. И никто сразу не спохватился, куда же делась загадочная дама, поселившаяся на третьем этаже в бывших покоях дочери первого ресса Шоргуа — в творившемся бедламе было не до того. И, самое главное, никто не заметил, что несколько минут назад она эти покои покинула. Весьма интересным способом.
Сначала из них в коридор шагнул дворецкий. Он лично, не доверяя прислуге, принес рессе завтрак, и теперь охрана приготовилась выпустить его обратно, чтобы снова надежно закрыть дверь. Но на пороге хрупкий и очень болезненный ресс споткнулся и начал падать, лишь с огромным трудом удержав равновесие. А вот сверкающий серебряный кофейник на подносе удержать все-таки не смог. С мелодичным звоном посуда врезалась в мрамор пола и, разбрасывая вокруг отраженные от ламп блики, волчком закружилась посреди коридора. Два охранника из Дардари — массивные тренированные бойцы, немедленно развернулись на звук, готовые среагировать на любую опасность, да так и застыли. Словно статуи. Не шевелясь, не дыша, даже не моргая. Не отрывая глаз от игры света на полированном металле. Секунда… Другая… Им не до чего не было дела, кроме этих бликов. Не дрогнули они и когда вращение кофейника остановилось — так и продолжали стоять, замерев. Зашевелились лишь после того, как побледневший до синевы дворецкий щелкнул пальцами, отпуская их сознание на волю. И тут же вытер струйку пота, скатившуюся по виску.
— П-простите, — слова он выговаривал с трудом, словно только что держал огромную тяжесть и не успел еще прийти в себя и отдышаться.
Оба стража одинаково усмехнулись — решив, что болезненного человечка скрутил ужас за свою неловкость. Ужас перед ними. Сильными, жестокими и, да, способными наказать.
— Иди. Прощаем, — этот страх привел их в благодушное настроение. — И подбери тут за собой!
До них так и не дошло, что на самом деле прошли не пара мгновений, а почти минута. И проскользнувшую за их спинами женскую фигуру они тоже не увидели.
Маленький талант маленького человечка. Никому не нужная игрушка. Почти никогда не нужная.
— Спасибо, Каги, — ресса чмокнула его в щеку на пороге открытой для нее задней двери. Выходила та на полянку, где слуги иногда выбивали ковры и большую часть времени была никому не интересна. Но для Эрс она сейчас подходила идеально — вдоль кустов, что начинались сразу за ней, можно было незаметно добраться до грота в глубине сада. Следующая цель женщины была именно там. — Точно не хочешь уйти вместе со мной?
— Ты же все поняла, зачем опять спрашиваешь?
— Прости. Тогда иди, не рискуй зря. И… готовься. Кое-что хочу здесь сделать напоследок.
— Не скажешь?
— Нет, боюсь спугнуть удачу. Но извини меня. Заранее. Если получится, у тебя будет много работы.
— Ладно, Эрс, беги уже. Впереди удачи. И пусть она прикроет тебя… чем-нибудь.
До искусственной пещеры Эрселин добралась без проблем, и внутри тоже оказалась легко — декоративную решетку на входе никогда не запирали. А зря, наверное. После того как в резиденции Шоргуа появился водопровод, главный вентиль, идущий от водонапорной башни, решили разместить именно здесь. Кому-то такая мысль показалась очень здравой. Ну, может, конечно, и так…
Эрс подошла к колесу, напоминающему руль от новомодного авто, и провела под ним пальцем. Смазано. Что ж, прекрасно.
Дари оказался прав — уж кем — кем, а хрупким цветочком военный врач ресса Эрселин не была никогда. Поддернув рукава, она схватилась за вентиль и рывком провернула его сразу до конца, делая напор по максимуму. Видеть, что после этого началось в доме, она не могла, но представляла себе хорошо. Однажды подобная авария случилась в их госпитале. И теперь-то Шоргуа точно не того, чтобы искать и ловить сбежавшую рессу. Есть надежда, что обойдется без неприятных неожиданностей.
Увы, не обошлось. Сюрприз, и именно что крайне неприятный, поджидал ее уже на выходе из грота.
— Здравствуй, Эрс, — казалось, Блас тоже не ждал этой встречи. — Неужто решила сбежать?
— Удивлен?
— Да нет, пожалуй. Чему тут удивляться? Знаешь, что они хотят с тобой сделать?
— Догадываюсь.
— Боюсь, все же не догадываешься. Казнить тебя будут как убийцу главы рода и клятвопреступника, а не как сбежавшую женщину. Без скидок.
— Демоны! Но как?! Как им такое в голову могло прийти?
— Рядом с твоим отцом вообще странные мысли в головы приходят. Многим, — тот пожал плечами. — Обычное дело.
— Обычное? Серьезно?! — она все-таки не выдержала и вспылила.
Блас придвинулся вплотную и ухватил ее за плечи, выговаривая слова прямо в лицо:
— Серьезно. Да. Я сейчас вообще крайне серьезен. С тех пор как понял, что затеял Шорг. Я ведь потому и решился убить тебя прямо там, в отеле. Не хотел даже представлять в руках палача. Думал, уж лучше пусть так. Но не смог.
Он заглянул ей в глаза и неожиданно признался:
— Странно, когда я тебя не вижу, то хочу убить. До искр из глаз. А когда вижу… хочу уже другого.
— Лучше бы хотел убить.
Блас выдохнул сквозь зубы, но сдержался. Предпочел сменить тему:
— Зачем ты вообще сюда приехала?
— Нужно было кое-что спросить у отц… у Шорга. Глядя ему в глаза.
— Спросила?
— Да.
— О сыне?
— Да!
— Надеюсь, оно того стоило. Но сейчас… Лучше тебе действительно умереть, чем оказаться в руках Дардарри.
Он вдруг отчаянно, до боли прижал ее к себе:
— Позволь мне тебя спрятать, Эрс. Пожалуйста, позволь. Я сумею. Не найдет никто.
— Просто так? — она высвободилась из его рук.
— Нет, конечно. Ты знаешь, что мне нужно. Но разве здесь есть о чем думать? Смерть или я. Разве ж это выбор? Я ведь люблю тебя. И ты всегда это знала. Что ты моя женщина.
— Блас, очнись! Я не могу быть твоей женщиной. Я женщина твоего рода!
Он продолжал улыбаться, словно не слыша:
— Жаль, что не приняла тогда мою клятву, все ведь могло сложиться совсем не так, — он осторожно провел пальцем по ее щеке, опять оказавшись слишком близко. И прошептал уже прямо ей в губы: — Жа-аль…
Эрс отодвинулась рывком:
— Да спустись же на землю, наконец! Как? Как еще оно могло сложиться? Что ты себе придумал? Даже тебе