Рейтинговые книги
Читем онлайн Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
аристократ, на мне магическая личина. Давай об этом говорить негромко, нас же могут подслушать. И это не шутка.

Принцесса по-настоящему удивилась, ещё пристальнее глядя на меня. Затем села в кресло и спросила:

— Тебя кто-то нанял? Назови имена.

— Да. Имён называть пока не вижу смысла, но я работаю со светлыми эльфами.

— Со светлыми? Даже они вызвались меня спасать?

— Так наёмники же. Правда, говорили, что это нужно и в политических интересах. Вы там вроде как не в ладах друг с другом.

— Всё верно, так и есть. Вероятность того, что ты говоришь правду, очень высока. Но почему тебя не наняли наши?

Видимо, она вообще не знает, что тут ещё тёмные эльфы работают. Но говорить ли ей? Тогда она может встать на сторону Блиди, чтобы спасли именно свои. Значит, лучше промолчать.

— Потому что встретились мне именно светлые. Это вообще случайно было. И я не из этого мира. Это моя вторая жизнь.

— Очень любопытно. Ещё и попаданец. Попаданцев часто используют в своих целях местные. Но тут вообще особенный случай. Одни попаданцы используют других. Хороший ход. И что тебе пообещали за моё спасение?

— Золотые, что же ещё. Я-то вообще считай голым прибыл в этот мир.

— Так. И какой твой план? Ты ведь магией не владеешь. Как нам сбежать отсюда?

— Не владею. Завтра со мной должен встретиться один из напарников. Я расскажу ему о нынешнем положении дел, а после мы решим, что делать дальше. Если не торопиться и не вызывать подозрений, то у нас всё получится. В идеале, чтобы это случилось до инициации, на которой я могу провалиться, потому что я не тот, за кого себя выдаю, сама понимаешь.

— Всё-таки тени были правы, хотя я сомневалась, что ты — мой спаситель.

— Да. И поэтому тебе никак нельзя отказываться от следующих встреч со мной. Но и показывать, что ты поскорее хочешь увидеться, тоже нельзя. Этот Марк может заподозрить неладное, а мне в будущем и с ним разобраться предстоит.

— Я всё это понимаю. Среди твоих напарников есть сильные маги?

— Только один. И тот человек.

— Он может сюда явиться? Мне нужно будет снять браслеты, тогда у нас будут все шансы сбежать.

— По идее, может. А если у него не получится их снять?

— Будем тогда пробовать обычными методами.

— Личина… — задумался я. — Может, на тебя личину тоже накинут? И никаких проблем.

— Не получится. Магия людей и светлых мне вредит в любом её проявлении.

— Пространственное хранилище? — предположил я, вспомнив, что такое способен провернуть Фиг-Тебе. — Нет, не пойдёт. Это снова артефакты светлых. Нужно что-то другое.

Принцесса задумчиво молчала. Я тоже перебирал в голове варианты. Да уж, как всё непросто. Видимо, из-за различий даже в магии тёмные и светлые никак не подружатся у себя там.

И вдруг мне вспомнились слова Марка о том, что «завалить» принцессу не получится, что она даст отпор и с браслетами на руках.

— Есть у меня одна идея, — сказал я после некоторого молчания и пересказал то, что пришло в голову.

Даркиэлла не возмутилась, но с ответом не спешила.

— Ради моего спасения попробовать можно, но вряд ли это поможет. У меня должно быть стойкое отвращение для осуществления отпора, чтобы моя природная магия сработала, несмотря ни на что. Но даже она не помогла сломать браслеты.

— Да, с этим уже проблема. Ты знаешь, что я не желаю тебе зла, а потому и отвращение не будешь испытывать. Но ведь и симпатии у тебя ко мне нет.

— Ты сейчас не пользуешься случаем? — с подозрением проговорила она и внимательно посмотрела на меня.

— Нет. Можно просто попробовать, почему нет?

Я встал из-за стола и сел рядом с принцессой. На расстоянии задумка мне казалась простой, но стоило приблизиться, как я засомневался.

— Ну, попробуй. Только за последствия я не отвечаю.

Прозвучало не как предупреждение, а как угроза. Ну, была не была…

Я решил зайти с козырей, поэтому без долгих раздумий сунул одну руку под платье принцессы, стараясь добраться до трусиков, а второй залез в декольте. Естественно, Даркиэлла отреагировала ёрзаньем, но пока не тронула. И тогда я смелее всё же залез под трусики, а также схватился за голую грудь, обойдя барьер в виде лифчика. Подумать только, я ещё час назад размышлял, какой будет на ощупь её кожа в таких местах, и это случилось… Мне было очень приятно, а потому и возбуждение не заставило себя долго ждать. Но не заставила себя долго ждать и реакция, о которой я был предупреждён.

Тени мгновенно окружили меня, вырвали руки от запретных мест принцессы, схватили и подняли до потолка. И в следующий момент я полетел спиной на пол. С ускорением.

— Хватит! — приказала Даркиэлла, и тени остановились. Боюсь, они бы меня убили в противном случае.

В первые секунды падения я ощутил не столько боль, сколько невозможность дышать. Это очень страшно, когда ты пытаешься вдохнуть, но не можешь. Лишь воля к жизни, кажется, спасла от удушья, и я смог дышать, хоть и с трудом.

Я жадно глотал воздух, мысленно успокаивая себя, что всё прошло, что мне больше ничего не грозит. И тогда же почувствовал боль в спине.

Лишь некоторое время спустя наконец отдышался и смог подняться. Однако спина ныла. Ныть хотелось и мне, но я терпел.

— Кажется, почти получилось, — проговорил я и покашлял.

— Но браслеты на месте, — заключила принцесса. — Ты хорошо постарался. Такая наглость меня сильно возмутила.

— Только не говори, что нужно ещё попробовать, — сказал я и сел на стул, лишь бы подальше от Даркиэллы. — Я, конечно, могу что-то ещё вытворить, куда хуже, но тогда твои тени меня точно убьют. А я

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов бесплатно.
Похожие на Гарри и его гарем 3 - Нил Алмазов книги

Оставить комментарий