И вот, когда в субботу Джеффри позвонил и сказал, что заедет за ней и повезет ее обедать, Джули заявила, что у нее другие планы.
— Другие планы? Что ты имеешь в виду?
— Джеффри, Бик Хейз пригласил меня пообедать, а так как ты не предупредил меня заранее о своих планах, я согласилась.
— Джули, мне кажется, мы не понимаем друг друга.
— В первый раз слышу о непонимании, Джеффри.
Джеффри бросил трубку. Ну и черт с ней! В жизни он никого не ревновал и презирал это мерзкое чувство.
Джули и Бик прекрасно провели вечер. Он был привлекательный мужчина, имел много знакомых, и Джули это было приятно. Держался Хейз естественно, и они провели приятный спокойный вечер. Он сказал, что личная жизнь у него не складывается, а ему так хочется кого-то полюбить.
Бик привез Джули к дому, и она пригласила его подняться к ней на чашку кофе. Никто из них не заметил «мерседес», стоящий в темном месте улицы вдали от фонарей.
Через час Бик ушел, и Джули уже собиралась ложиться, как у входной двери раздался звонок. Кого принесло в такой час? Это оказался Джеффри, и он непременно желал войти.
— Джеффри, уже около двух часов!
— Я знаю, который час. Открой дверь или я открою ее сам!
«Он, должно быть, пьян», — подумала Джули, но решила впустить его.
Она стояла в дверях, ожидая, пока откроются дверцы лифта. Джеффри был разъярен. Он ринулся в комнату, резанув таким взглядом, как будто хотел ударить девушку.
— Он пытался затащить тебя в постель?
— Джеффри, ради Бога, как ты можешь такое говорить? Бик отличный человек и настоящий джентльмен. Я даже не поцеловала его на прощание.
— Тебе повезло, потому что ты принадлежишь мне.
— Я не принадлежу ни тебе, ни кому-либо другому, Джеффри. Почему ты так себя ведешь? — возмутилась Джули.
— Я скажу тебе почему. Я влюблен и ревную, и я чуть с ума не сошел, просидев три часа в машине, — со злостью бросил он.
— Ты сидел три часа в машине? — не поверила она.
— Да, а ты еще требуешь объяснений!
— Джеффри, мы не понимаем друг друга. Ты никогда не говорил, что возражаешь против того, чтобы я виделась с другими людьми.
— Я думал, ты сама это понимаешь. Я люблю тебя, Джули, и хочу жениться на тебе. Я хочу, чтобы ты поехала в Лондон на Рождество, познакомилась с мамой и с Кларой, и мы отпразднуем помолвку.
— А как же быть с моей родословной?
— Я не думаю об этом, Джули. Я думаю о тебе.
— Джеффри! Я ведь давно люблю тебя. Только я думала, что ты не отвечаешь мне взаимностью.
— Знаю, я вел себя как осел, Джули. Я не мог поверить, что кто-то сможет заставить меня испытать такие чувства. Я не знаю, что я сделаю, если ты скажешь «нет». Ты выйдешь за меня замуж?
— Буду счастлива, Джеффри. Садись. Я приготовлю тебе кофе.
Джеффри облегченно вздохнул, словно сбросил с плеч тяжелую ношу.
Джули вошла с кофе, Джеффри спал на софе. Она прикрыла его пледом и отправилась в спальню. Проснувшись, она обнаружила, что он ушел, оставив записку, что позвонит ей днем.
Джеффри позвонил и рассказал, что разговаривал с мамой и Кларой, сообщил им о предстоящей помолвке и что обе очень рады.
— По правде говоря, Джули, они восприняли это лучше, чем я ожидал.
— Ты сказал им, что я сирота?
— Да, но это их не огорчило, как мне показалось. Я хочу, чтобы Рождество мы провели вместе. Хочу познакомить тебя с семьей, с друзьями и показать Лондон.
— Придешь пообедать со мной? Нам столько всего надо обсудить, Джеффри. — Джули едва не плакала от радости. Это мужчина ее мечты, и вот мечта сбывается: он любит ее, а она — его.
Они уютно пообедали вдвоем, долго разговаривали, слушали музыку. Джеффри уехал рано, а Джули легла спать, полная мыслей о нем, но ночью она проснулась, потому что ей приснился грек. Ну и пусть. Мало ли кому что снится.
Джеффри пришлось отправиться в Лондон раньше, чем он собирался. Бик Хейз активно принялся за дело, ему хорошо работалось с Джули и Эммоном. Принятые на работу дизайнеры приступили к разработке стиля. Для заказа Андропулоса пришлось также нанять автора текстов, корректора и редактора. Сформировался целый отдел, начальником назначили Блисс Харкинс. На верхнем этаже отделу выделили помещение.
Джеффри и Джули перезванивались по нескольку раз в день. Как-то уже к концу рабочего дня зазвонил телефон. Джули подумала, что это Джеффри, но Мод сказала, что звонят из бюро путешествий.
— Зачем я им понадобилась? Может быть, Джеффри уже начал делать приготовления к моей поездке в Лондон?
— Понятия не имею, босс. Я спрашивала, но эта дама желает говорить лично с тобой.
Джули нажала кнопку.
— Джули Уоткинс слушает.
— Мисс Джули, это Сьюзен Нагел из экскурсионного агентства города Нью-Йорка. Поздравляем вас! — с воодушевлением выпалила она.
— Большое спасибо, но с чем? — растерялась Джули.
— Вы только что выиграли недельную поездку на курорт в Акапулько.
— В жизни не выигрывала никаких конкурсов и даже никогда не участвовала в подобных мероприятиях! — воскликнула Джули.
— Вероятно, кто-то таким образом сделал вам подарок… Знаете, ведь часто люди дарят друг другу лотерейные билеты или карточки спортлото. Приз составляет полная оплата путешествия плюс пятьсот долларов на расходы.
— Нет ли тут какой-нибудь ошибки? — все еще сомневалась Джули.
— Нет, ошибки нет. Вы должны только дать согласие и улетаете в Акапулько в первых числах декабря.
— Даже не знаю, что вам сказать, мисс Нагел. Я должна подумать. А если я решу не ехать, могу я передать свой приз кому-нибудь другому?
— Нет, приз именной, и воспользоваться им можете только вы.
— Дайте мне время на размышления. Сможете вы позвонить мне завтра рано утром? Я должна обсудить это кое с кем.
Джули не верила своим ушам. Она и мечтать не смела о таком путешествии, особенно сейчас, когда потратила все свои сбережения, чтобы купить платья для поездки в Лондон.
Вскоре позвонил Джеффри, Джули рассказала ему о неожиданно свалившемся выигрыше, и он принялся уговаривать ее ехать.
— Честно, Джули, ты много работала, неделя отдыха тебе не повредит. И к тому же ты приедешь в Лондон загорелой, еще красивее, чем всегда.
Джули эта мысль тоже понравилась. Она устала, а в Лондоне ей хотелось выглядеть хорошо. И когда на следующее утро раздался звонок мисс Нагел, она согласилась. Роджер тоже не стал возражать. В тот год она не брала отпуск, и ей надо было немного отдохнуть перед Лондоном. К тому же сразу после Рождества начнется суета с заказом Андропулоса.
Джули решила купить кое-какие вещи для поездки в Акапулько, но, побывав в нескольких магазинах, обнаружила, что выбор летних вещей невелик в связи с окончанием сезона. Просмотрев свой гардероб, она вздохнула. Купальник она хотела бы поменять на более модный, однако белые брючки и шорты вполне ничего. Прибавив к ним несколько блузок, маек и сандалии, она решила, что готова ехать хоть на край света. Вечерние туалеты ей ни к чему. Говорят, в Акапулько их и не носят. Да и к чему думать о нарядах? В Мексике не будет никого, кто бы знал Джули Уоткинс. Да и, кроме тряпок, ей есть о чем волноваться. Она никогда не ездила в подобное путешествие, и, конечно, гораздо приятнее было бы поехать с кем-нибудь. Но поездка рассчитана только на одного человека, а значит, ей придется в одиночестве купаться и загорать.