Рейтинговые книги
Читем онлайн Носитель метки - Лей Феллон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66

— О, ты просто еще не встретила Фионна. Он может быть немного… странным.

— Твой наставник?

— Да. Теперь, он чересчур заботлив. — Он взял меня за руку. — Послушай, не беспокойся об этом. Ты им понравишься.

Сомнительно. Я верила, что Айне любила меня, и что мы могли бы быть друзьями, но я не была уверен, что Риан относится ко мне также. Мои взаимоотношения с ним до сих пор были напряженными взглядами туда-сюда в школе. И характер Фионна по описанию Адама был странным.

Адам ехал вдоль реки Бандон, по низкому мосту, и вдоль ограждения дороги. Мы повернули сразу же за узким мостом и поехали вверх через лес, где дорога резко сужалась. Я с трудом узнавала дорогу с прошлого вечера. Он проехал через большие, мощные железные ворота, которые выглядели так, словно застыли в своём теперешнем положении много лет назад, и мы медленно стали подниматься по дорожке усыпанной гравием и травой растущей в разных местах.

Пахотные земли простирались по обеим сторонам до самого горизонта. Мы, наконец, проехали под огромной каменной аркой забора и медленно остановились во дворе, который был ограждён со всех четырёх сторон. "Готова?" Он немного нервничал, и это пугало меня.

Я сжала его руку. — Если ты готов. — Я улыбнулась, смотря ему в лицо.

— Здесь, с тобой, я готов на всё, — сказал он тихо, и мягко поцеловал меня в губы.

От чувственного поцелуя по телу пробежала дрожь. Закрывая глаза, я поддалась вперёд.

Он дёрнулся назад, немного смущаясь.

— Лучше сохранить ясность головы. Пошли. Давай по быстрее покончим с этим.-

С уверенностью пробежала взглядом незнакомое здание. Я могла бы бросить вызов всему миру, главное чтобы он был рядом. Осторожно ступая по крупной гальке, мы прошли к задней части дома, двери со створками их двух частей были частично открыты. Адам потянулся рукой вниз и нижнюю часть дверей.

— Дамы вперёд, — сказал он, открывая дверь и отступая в сторону.

Я прошла через заднюю дверь в сумрак комнаты с низкими деревянными подоконниками и с тёмной плиткой на полу.

"Это только малая кухня," (у англоговорящих scullery — это что-то вроде маленькой кухни, или комнаты для мытья посуды, которая находиться в задней части дома) сказал Адам, проходя следом. Он толкнул другую дверь, которая вела в большую кухню. Каменные стены были покрашены в белый цвет, и в кухне было полно разных отличающихся друг от друга столешниц и столов. По средине комнаты стоял самый большой кухонный стол, который я когда либо видела. У него были массивные резные ножки, которые выглядели так, словно их столетиями не сдвигали с места. За столом, на одной из лавочек, которые стояли по обе стороны стола, сидела Айне.

— Ты пришла! — воскликнула она, отодвигая миску со злаками.

В этот момент что-то пролетело над моим плечом. Испугавшись, я резко наклонилась и недоверчиво проследила как ворон — мой ворон — приземлился на стол рядом с Айне. Он проковылял к отброшенной миске со злаками и принялся за еду.

— Эй, ты, что здесь делаешь? — проговорилась я, обращаясь к птице. И потом заметила настроение в комнате. Адам немного покраснел, а Айне пыталась не смотреть мне в глаза. "Погодите-ка минутку," сказала я, догоняя. "Он ваш?"

— Ну, технически он Фиона, но он больше любит меня. Правда, милый? — Ответила Айне, поворачиваясь к большой чёрной птице. Она начала ворковать, пока чесала ему голову и шею. Могу поклясться, что он улыбнулся ей.

Я с подозрением взглянула на Адама.

— Это птица преследует меня с тех пор, как я приехала сюда. Он всё время пялиться на меня.-

— Не думал, что ты заметишь, — сказал Адам, виновато.

— Что ты имеешь в виду, говоря 'заметишь'? Что происходит?-

Адам посмотрел на Айне, но она встала и медленно стала уходить.

— Не смей всё оставлять на меня! — Она повернулась ко мне с улыбкой.

— Увидимся позже, Меган, — сказала она, и ворон полетел за ней и сей на её плечо, в то время как она вышла во двор.

— Так что с этой птицей? — Спросила я, поворачиваясь к Адаму.

— Я не уверен, что уже готов рассказать тебе эту историю, — сказал он, отводя взгляд.

— Что ж, а я думаю, что я готова, — продолжила я, немного раздраженно. — Эта птица подсматривала за мной в душе!"

— Вот же собака! Он нам этого не говорил.

— Что ты имеешь в виду, что птица вам не говорила?

— Послушай, давай, я потом расскажу всё о птице, но позже? Обещаю, что расскажу тебе всё. Позволь мне сначала всё тут тебе показать. Пожалуйста? — он посмотрел на меня умоляющими глазами.

— Ок, хорошо. Но даже не думай, что я это просто так оставлю. Тебе многое придётся объяснить, — Сказала я, неожиданно подумав о вчерашнем мини-торнадо.

— Я знаю. — Его лицо стало серьёзным. — Даже лучше, чем ты можешь себе представить.-

Половицы скрипели под ногами, пока мы шли в красивый холл. (или зал)

— Этот дом изумителен, — сказала я, смотря наверх на высокие подоконники и пыльную люстру. Во всём чувствовался лёгкий упадок: начиная от поблёкших обоев и заканчивая лепниной со сколами.

— Когда-то был, но сейчас он довольно-таки потрёпан, — сказал Адам, поднимая тяжелые занавески, которые весели на окне и показывая на большой зал. — Такая досада.

Я не знала, что сказать.

— Однажды, я отремонтирую здесь всё и верну этому месту былую красоту, — сказал он, улыбаясь, и нежно проводя рукой по стене. — Пошли, я покажу тебе свою комнату.

Он взял меня за руку и повел меня вверх по скрипучей лестнице. На полпути, на площадке, где лестница меняла направление, находилось голубое арочное витражное окно. Сквозь красивый обрамлённый рисунок на стены и на лицо Адама, когда он повернулся ко мне чтобы улыбнуться, упали мерцающие блики.

— Красиво, правда? — сказал он, заметив моё восхищённое выражение лица.

Я смотрела на волшебное сияние на лице Адама. — Да, очень красиво, — прошептала я, чувствуя, как моё сердце трепетало.

На самом верху лестницы, Адам провёл меня в свою комнату. После шикарных комнат внизу, его комната шокировала.

Адам засмеялся, указывая на кричащий оранжевый цвет обоев. — Я знаю, что ты думаешь. Это ужасно. В шестидесятых одна очень яркая личность "обновила" спальни. Так что у нас тут теперь место полуразрушенного ретро.-

— Ну не так уж и плохо. Это просто… не то, что я ожидала увидеть, — ответила я уклончиво, осматриваясь. — Я никогда не считала тебя любителем цветов — (кажется, тут имеются в виду хиппи)

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Носитель метки - Лей Феллон бесплатно.
Похожие на Носитель метки - Лей Феллон книги

Оставить комментарий