Рейтинговые книги
Читем онлайн Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 469

Молодому Волку пришлось изменить свое мнение о маленьком клерке. Он думал, что Линус — слабый и бездеятельный человек, но теперь понимал, что Серпико более энергичен, чем многие здесь. По крайней мере, он ушел из своего района и теперь решился двинуться еще дальше. И снова Раг-нар подумал о грехе релятивизма.

Антонинус смотрел на местных обитателей с нескрываемым презрением. Очевидно, по меркам подземелий, люди здесь имели очень низкий социальный статус.

Наконец они поднялись на верхний уровень. Колодец, по которому они продвигались, был длинным и во многих местах покрытым ржавчиной. Путь время от времени преграждала толстая паутина, должно быть, сплетенная недавно, поскольку Линус утверждал, что торговцы и путешественники все еще пользуются этим путем. Мысль об огромных пауках не давала покоя Рагнару, хотя он их и не боялся.

Повернув за угол, юноша заметил, что Хаэгр улыбнулся. Мгновением позже Рагнар уловил знакомый запах. Он не мог поверить собственному чутью. Это был запах Волка.

— Полагаю, Торин нас разыскивает, — приободрился Хаэгр. — Скоро мы его удивим.

— Твой аппетит — вот что неизменно поражает меня, — донесся из тени тихий насмешливый голос.

Запах Волка появился в тоннеле довольно давно, и это означало, что Торин сделал круг и подошел к ним с подветренной стороны. Рагнару стало интересно, намеренно ли Волк совершил этот маневр, но он решил, что Волчий Клинок вряд ли когда-нибудь об этом расскажет.

— Я знал, что вы появитесь здесь рано или поздно.

— Почему ты не попытался связаться с нами?

— По той же причине, по которой вы не включили свои маяки. Из соображений безопасности. Наша миссия была поставлена под угрозу. Неизвестно, насколько надежны каналы Белизариуса. Линии связи могут прослушиваться, а сообщения по импульсной связи перехватить и того легче. Была бы соответствующая аппаратура. Рад видеть, что вы еще живы, — добавил Торин, выступая из тени. — Я думал, Хаэгр уже сожрал последнего быка в своей жизни. Такие раны!

— Ха! Потребуется больше, чем несколько царапин, чтобы свалить могучего Хаэгра. А что случилось с твоим эскортом белизарианцев?

— Попали в засаду. Из них уцелело всего шестеро. Я приказал им выбираться наверх, а сам отправился искать вас. Ну, как ты, Рагнар? Пришлось немного повозиться с Хаэгром?

— Такому могучему воину, как я, не нужна помощь юнцов!

— Как ты нас нашел?

— Легко, я шел от одного разоренного продуктового склада до другого и знал, что доберусь до Хаэгра.

— Брось, у меня не было времени опустошать склады. А было бы здорово.

— Кто это с вами?

— Это Линус — наш друг. Антонинус — пленник, — представил спутников Рагнар. — Он располагает информацией, которая может быть нам полезна.

— А куда вы направлялись?

— К ретрансляционной станции на имперской фабрике. Мы собирались связаться с поверхностью по аварийному каналу.

— Умно придумано. Уверен, что Хаэгр в этом не участвовал.

— Ты заслуживаешь хорошей взбучки, Торин… Рагнар был рад тому, что их товарищ нашелся.

Или нашел их. Торин рассказал, что искал их на разных уровнях, подкрадываясь к патрулям зилотов, которые тоже разыскивали Волков. К тому же он кое-что разузнал.

Здесь, внизу, зилоты собрали значительные силы, но теперь, без своего Пророка, обезглавленные, они пребывали в смятении. Также выяснилось, что они вымогали у местных жителей еду и деньги за свое покровительство. По словам Торина, такое «предпринимательство» на Земле было старым, как сама жизнь.

— Поразительно, насколько сильно здесь Братство. Подозреваю, что они даже проходят специальную военную подготовку. Боюсь, вскоре на поверхности они поднимут мятеж и развернут открытые боевые действия.

Выводы Волчьего Клинка вовсе не удивили Раг-нара. По этой же схеме развивались события, свидетелем которых он был уже много раз.

— Нужно запросить поддержку и вычистить это место.

— Боюсь, чтобы сделать это, потребуется значительно больше, чем силы Дома Белизариуса, — ответил Торин. — Фанатики многочисленны и хорошо вооружены. Нам могут понадобиться новые союзники.

— Хорошо, что нам удалось все выяснить, — сказал Рагнар.

Разговаривая, они следовали за Линусом, подгоняя зилота стволами болтеров. Торин и Хаэгр весело пререкались. Присутствие старого напарника, казалось, творило с Хаэгром чудеса: его состояние улучшалось на глазах.

Потолок стал ниже, воздух наполнился запахами пыли и разрушенной кирпичной кладки, по которой то и дело сновали большие крысы и гигантские пауки.

Наконец, повернув за угол, они увидели в стене дюралевую панель, покрытую предупреждающими рунами.

— Вот она, — сказал Линус. — Хотя я не знаю, как мы ее откроем без ключа.

Хаэгр шагнул вперед и одной рукой отодрал панель от стены.

— Это против правил, — возмутился Серпико.

— Не переживай, вот-вот появятся арбитры и арестуют меня, — успокоил его гигант.

Торин рассмотрел древний аппарат, потрогал медные кабели и керамитовые панели, а затем нажал на несколько рун. Проведя необходимую настройку и опробовав связь, Торин отправил на поверхность импульсное сообщение. Очевидно, он получил ответ, но ни Рагнар, ни Хаэгр не услышали, что в нем говорилось.

— За нами придут в течение нескольких часов, — удовлетворенно произнес Торин. — И мы наконец уберемся отсюда.

— Не совсем вовремя, — заметил Хаэгр. — Нам следовало вернуться еще вчера.

— Лучше поздно, чем никогда, — пожал плечами Торин и, взглянув на Антонинуса, добавил: — А теперь, почему бы тебе не поделиться с нами некоторыми секретами?

* * *

Рагнар посмотрел на хронометр. Группа захвата опаздывала. Прошло уже три часа, но они так и не появились. Он бросил взгляд на Торина, но тот лишь развел руками.

— Возможно, произошло нечто непредвиденное. Они будут здесь. Их ведет сам Валкот.

— Тогда я спокоен, — кивнул Хаэгр. — Если бы он послал этих разряженных белизарианских клоунов одних, они могли бы заблудиться.

— Не у всех есть твое непогрешимое чутье. — Торин похлопал друга по плечу. — Хотя я припоминаю, что даже ты в свое время допустил несколько ошибок. Взять, например, тот случай с орками на Гере V.

— Я знал, что ты это вспомнишь. Человек может быть прав тысячу раз, как это обычно происходит с героическим Хаэгром, но стоит ему сделать одну маленькую ошибку, и…

— Завести нас в лагерь орков вместо Имперского Дворца — ничего себе маленькая ошибка!

— Что-то я не заметил, чтобы ты пытался остановить меня.

— Я был без сознания после того, как ты умудрился случайно задеть меня, раскручивая свой топор.

— Ну, ты всегда и об этом тоже вспоминаешь. Одна небольшая случайность, и…

— Трудно забыть такие случайности. Особенно если страдает твой череп.

Хаэгр промолчал. Сначала Рагнару показалось, что он просто проигнорировал последнее замечание, но потом стало ясно, что он прислушивается. Торин тоже насторожился.

— Это не Валкот, — констатировал Хаэгр. Через несколько мгновений юноша расслышал тихие шаги и учуял слабый, но характерный людской дух, в котором перемешались запахи жареного мяса, ладана, дыма наркотических сигарет и доброго десятка других. Так не могли пахнуть ни Валкот, ни белизарианцы.

— Они снова нас нашли, — проворчал Хаэгр, но разочарования в его словах не прозвучало. — Невероятное совпадение, — добавил он.

«Неужели нас снова предали?» — подумал Рагнар и вслух сказал:

— Может быть, они отследили сигнал.

— Возможно, — согласился Торин.

Антонинус довольно ухмылялся. Рагнару захотелось стереть эту мерзкую ухмылку с его физиономии, Торину явно тоже.

— А если устроить ловушку? Нашпигуем их приятеля взрывчаткой, и тогда они все вместе смогли бы стать мучениками во имя святого дела.

Усмешка Антонинуса стала кислой.

— Вы ведь не сделаете этого? — побледнел Линус. Торин пожал плечами.

— Да, не стоит возиться. Просто пойдем и перебьем их, — решил Хаэгр.

— Вижу, ты вновь проявил свой тактический гений, — заметил Торин. — Давайте, по крайней мере, попытаемся выяснить, сколько их там и какие пути они перекрыли.

— И испортим все развлечение?

— Ты прав. О чем же я думал? Ах да. Я вспомнил: о своем долге — вернуться, чтобы защищать Дом Белизариуса и найти предателя, который нас подставил.

— Ну, если ты подаешь это так…

На экране шлема перед глазами Рагнара вспыхнула руна, а в наушнике послышался слабый звон. Мгновением позже он услышал голос Валкота:

— Мы на том же уровне, что и вы. Принимаем ваш сигнал. Эти подземелья — настоящий лабиринт. Чтобы добраться до вас, потребуется некоторое время.

1 ... 227 228 229 230 231 232 233 234 235 ... 469
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Космические волки: Омнибус - Уильям Кинг бесплатно.

Оставить комментарий