‑ Друзья мои, если вы собираетесь лететь со мною дальше, то вы тотчас сложите все оружие, кроме перочинных ножей и пилок для ногтей. Если кто‑то не согласен, с тем я попрощаюсь немедленно. Все понятно?
Моментально со стуком и грохотом на пол нашего гостиничного номера‑ангара полетело всевозможное оружие, которого у них набралось на добрый батальон. Единственная спутница, кто позволила себе высказаться по этому поводу, была Лаура. Девушка никак не хотела расставаться с пистолетом, который я ей когда‑то подарил и чуть не плача сказала:
‑ Милорд, но ты же сам подарил мне этот пистолет.
‑ Да, любовь моя, но тогда тебя мог убить любой и каждый, а сейчас нет. ‑ Строгим голосом сказал я Лауре ‑ Так что извини меня, дорогая, но если я тебе дорог, то ты бросишь этот пистолет, а так же все свои бронебойные, огненные стрелы в эту кучу. Лук можешь оставить, но тетиву с него, пожалуйста, сними и спрячь подальше, а еще лучше отдай мне, чтобы ни у кого не возникло даже мысли о том, что в моем отряде могут быть какие‑то исключения для кого бы то ни было.
Когда я разоружил свою отважную охотницу, то повернулся к трем воронам‑гаруда. Блэкстоуну и Файерболу уже надоело щеголять красавцами и они снова были огромными, черными воронами и только у Конрада клюв и когти остались золотыми. С усмешкой взглянув на них, я сказал:
‑ Ну, вот друзья мои, пришло время расставания.
Тотчас в груду оружия, валяющегося на полу, полетели черные‑перья дротики. После того, как процесс первого райского разоружения был полностью завершен, мы смогли сесть за стол и как следует закусить перед дальней дорогой. Спиртного на стол поставлено не было и даже воронам‑гаруда пришлось довольствоваться только крепким чаем, который так напоминал им по цвету коньяк. Это был самый странный наш ужин, так как рядом с нами не было Уриэля и за столом не слышались его шутки.
Покончив с ужином, мы немедленно стали готовиться к отлету, так как я решил не дожидаться Ури. Что же, никто не мог быть к нему в претензии за то, что он оказался послушным сыном и решил остаться дома вместо того, чтобы лететь неизвестно с кем на поиски хотя и темных, но все‑таки ангелов. Наша команда, как я считал, была в полном составе и мы могли немедленно вылетать, но оказалось что я ошибся, так как в кучу оружия, которую я уже собирался уничтожить, вдруг, была брошена еще одна винтовка "М‑16" и пара пистолетов Стечкина вместе с самодельной наплечной кобурой, а ангел Уриэль‑младший, присоединившийся к пакту одностороннего разоружения, весело гаркнул:
‑ Мессир, и все‑таки я совершенно не понимаю того, как ты намерен воевать с темными ангелами? Ведь не собираешься же ты заставить Харальда взять свою маленькую Лесичку за ноги и использовать её в качестве булавы или метательного снаряда, это было бы не эстетично, хотя и вполне эффективно.
По дружески обнимая Уриэля и хлопая его по плечам, я ответил этому ангелу‑милитаристу:
‑ Дурья твоя башка, ну, скажи мне, я хоть раз говорил кому‑либо, что собираюсь с ними воевать? Я просто хочу найти этих долбанных черных ангелов, сесть вместе с ними за стол переговоров и выяснить, какого рожна им надо! Ведь хотят же они чего‑то достичь, а раз так, то всегда можно найти разумный компромисс.
‑ Только не с ними, мессир. ‑ Пробасил влетевший в ангар на своем "Супер‑Харлее", архангел Узиил ‑ Я хорошо помню то, как Создатель пытался вразумить их. Это жутко упрямые бестии и на месте Создателя я бы давно стер их порошок.
Уриэль, хитро глядя на меня, сказал:
‑ Михалыч, извини, но моя мать ни за что не захотела отпускать меня одного черт знает куда, да, еще с таким беспокойным и сумасбродным типом, как ты, так что тебе придется записать в наш колхоз её и еще кое‑кого.
Уриэль громко свистнул и в ангар влетели, восседая на мотоциклах, Гелиора, Фламарион, Михаил и Ниэль и, остановившись передо мной, как по команде, разом заглушили моторы своих мощных "Харлеев". Михаил и Ниэль были затянуты в черную кожу с заклепками и цепями, а Гелиора и Фламарион, в потертые джинсовые костюмы и одинаковые черные майки. На статной красавице Гелиоре, с её пышной грудью, майка выглядела гораздо импозантнее, чем на её друге, который был несколько субтильным для ангела. Уриэль, видя улыбку на моем лице, весело сверкнул глазами и громко скомандовал ангелам:
‑ Раздевайсь!
Замахав руками, словно ветряная мельница во время шквала, я отменил его приказ:
‑ О, нет, хватит с меня стриптиза. На досуге я немного изменил магическое заклинание и теперь одежда уже не помеха.
Мне отчего‑то показалось, что и Гелиора, и Ниэль остались этим недовольны, но я уже действительно стал уставать от вида прелестей райских красоток. К тому же ангел Фламарион, явно, был не в восторге от приказа Уриэля и когда я его отменил, вздохнул облегченно и даже как‑то радостно. Моим новым крылатым спутникам даже не пришлось вставать с мотоциклов, чтобы стать неуязвимыми. Вот теперь у меня был под рукой целый отряд легкой небесной кавалерии, способной просто на фантастические тюки и действительно готовый сопровождать меня хоть куда.
Как только я покончил с этой, уже ставшей для меня привычной, процедурой, в ангар влетел архангел Уриэль‑старший на элегантном, ярко‑красном с золоченными цацками суперсовременном и, наверное, бешено дорогом "Харлее", но одетый в свой пышный, средневековый костюм золотой парчи, подпоясанный широким кожаным поясом, украшенным золотыми бляшками и драгоценными камнями, вооруженный мечом в сверкающих ножнах и длинной пикой с пышным пучком конских волос, выкрашенных в красный цвет. Вид у архангела был очень торжественный, но его малость портил спортивный шлем. Сняв красно‑золотой шлем, Уриэль‑старший, не слезая с мотоцикла, сказал мне:
‑ Мессир, хотя Серафим и не верит в то, что ты сможешь решить дело миром, он все же передает тебе вот это. ‑ Из руки ангела вылетел светящийся шарик темно‑рубинового цвета и полетел в мою сторону, а Уриэль‑старший с насмешливой улыбкой добавил ‑ Если бы не твой нежданный дар, мессир, то я бы предпочел лететь с тобой, а не омолаживать по всему Парадиз Ланду всяких старых пердунов.
Рубиновый шарик подлетел ко мне и я протянул к нему Кольцо Мудрости, чтобы он передал в этот портативный информаторий все те знания, что накопили ангелы за тысячелетия. На такой подарок я даже не рассчитывал и теперь у меня было куда больше надежды на успех, хотя я по прежнему не знал, как мне добраться до темных ангелов.
Хлопнув по плечу Фламариона и нежно поцеловав в щеку Гелиору, Уриэль‑старший строго посмотрел на своего сына, от чего тот потупил взгляд и, рванув с места, вылетел в ночь, разрезая её светом мощных фар "Харлея". Ему не терпелось первому приступить к выполнению своей миссии. Вскоре улетели из замка и мы. Нас вылетели провожать все обитатели Алмазного замка и мою душу вновь до боли взволновала щемяще‑пронзительная мелодия "Джулай морнинг", которой меня напутствовали в дорогу ангелы‑байкеры.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});