Рейтинговые книги
Читем онлайн Чужая в чужом море - Розов Александрович

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 313

- Может, дашь мне штурвал, и я попробую? – предложил Рон, - подумаешь, утюг.

- Не выделывайся. У тебя летный стаж меньше, и вообще… Короче, я сажусь на воду, и пусть поднимают нас ютовым краном. Им, наверное, целый аэробус можно поднять.

- Никакой это не утюг, - обиженно сказала Юн Чун, - смотрите, какой он красивый!

- У инопланетян все красивое, - проворчал военфельдшер, - Летающие тарелки, плавучие утюги... Если бы ты побывала на этой своей Туманности Андромеды, то знала бы…

- Туманность Андромеды – это научно-фантастический роман, - напомнила китаянка.

- Вот именно. А этот утюг – суровая научно-техническая реальность…

- … Китайского производства, - добавил Рон.

- Я не думала, что у моих друзей такое предубеждение…

- Не дуйся Юн, - перебил он, - Я бы точно так же сказал «американского производства» или «японского», или «меганезийского», - перебил он, - Это же простая механика. При скорости около 200 узлов, корабль-экраноплан такого размера неизбежно вибрирует на воздушной подушке, когда идет поперек высоких длинных волн. 

- Литр водки «Конфуций» против дохлого краба, - добавил Керк, - что эту хрень трясет, как похмельного кролика.   

- Принимаю, – мгновенно отреагировала китаянка.

- Юн, не лови меня на словах. Это была фигура речи.

- Ребята, а у вас есть эталонный похмельный кролик? – поинтересовался Олаф.

- Велика ли проблема напоить кролика? – заметил Рон, - соску с водкой в пасть, и все.

- Если свинью сильно напоить водкой, а через час чикнуть, то мясо получается очень вкусное, - со знанием дела, сообщила Пума.

- Нельзя так обращаться с животными, - возмутилась Фрис.

- Если получается вкусно, то можно, - возразила африканка.

Юн Чун мягко положила ладошку на плечо военфельдшера.   

- Послушай меня всего полминуты.

- Ну? - произнес он.

- Если ты сядешь на воду, то кораблю придется сбрасывать скорость, а потом снова ее набирать, а в промежутке - делать сложный маневр, и это займет время, и силы…

- Лучше потерять сколько-то времени и сил, чем раскидать мозги по палубе.

- … А если ты очень осторожно сядешь на корабль, то все скажут, что это было просто здорово, и это скажут не только про тебя, а про всех нас, понимаешь?

- Юн, тебе не кажется, что ты давишь мне на психику?

- Ничего подобного, - возразила она, нежно поглаживая ладошкой его плечо, - Я просто говорю о твоих возможностях, и о том, как я в тебя верю.

- Нет, ты давишь…

- Раз Керк не сказал сразу «нет», то он сказал «да», - бестактно сообщила Пума.

- Joder! – рявкнул он, - Почему в этой жизни женщины вертят мужчинами, как хотят?!

- Потому, что женщина рождает жизнь, а мужчина только ее защищает! Ya!

- Ага, ты тут самая беззащитная. Любой янки сказал бы, что ты сексистка!

Обрадованная Пума повернулась к Рону.

- Он сказал, что я очень сексуальная, да?

- Точно, - не моргнув глазом, ответил он.

- Тишина, - распорядился Керк, снимая с панели микрофон рации, - Юн, я снова забыл, как зовут парня, который командует этим мегаутюгом.

- Его зовут капитан первого ранга Цзиджу.

- Ясно. Теперь ты тоже помолчи немного. О, Мауи и Пеле, держащие мир! Почему мы, мужчины, такие идиоты? – он коснулся пальцем гарнитуры рации под ухом, - Тон-тон! Инкуб вызывает на связь капитана первого ранга Цинджу… Да, товарищ Цинджу, мы будем лэндиться на ходу… Понял, крайний посадочный трек с левого борта… Сзади-справа от меня? Да, вижу. Переключаюсь… Понял, наблюдаю за вами, товарищ Хуо…

Легкий вспомогательный самолет с желто-красной эмблемой на плоскостях, снижаясь, прошел мимо них, уравнял скорость с крейсером и, как бы завис над одной из желтых стрелок, нарисованных на гладкой поверхности внешнего корпуса крейсера. 

- Цельно-краденный южно-корейский «Woong-Bee», - тихо сообщил Олаф.

- В Китае это модель «Shuxi», - так же тихо ответил Рон, - По ходу, оригинальная.

- Спасибо, Рон, - сказала Юн Чун.

Тем временем, панель с желтой стрелкой сдвинулась, открыв что-то вроде неглубокого квадратного гнезда. «Shuxi» как бы провалился в это гнездо и скатился куда-то внутрь «инопланетного утюга», имевшего 170 метров в длину и около 100 в ширину. Керк еще несколько секунд слушал какие-то объяснения, а затем решительно повел флайку вниз, прицеливаясь на крайнюю желтую стрелку со стороны левого борта. Внизу открылось гнездо, размером раза в полтора больше, чем сравнительно компактный «InCub». Едва коснувшись посадочной площадки, Керк убрал до минимума обороты движка. Флайка покатилась под уклон, как на ледяной горке, в широкий тоннель. Затем наклон горки поменялся и они, со скоростью пешехода, выехали в широкий внутренний ангар. Стоп.

- Y una polla, - констатировал Рон, - joder astu inventoro!

- Да, ладно, - ответил ему Керк, вытирая пот со лба, - Толково придумано. Кстати, а где мои заслуженные аплодисменты за супер-лэндинг? 

63 – РАЗВЕДКА и КРАСНЫЙ КРЕСТ. Диалог.   

Дата/Время: 18 сентября 22 года Хартии.

Место: Транс-Экваториальная Африка. Мпулу.

Промзона поселка Макасо.

Суб-лейтенант Тино Кабреро зевнул, щелкнул в меню своего хэндхолда значок  «анкета задержанного» и подошел к старшему (судя по числу блестящих разноцветных штучек на униформе) из сарджайских военных.

- Имя? 

- Пошел ты…

- Это не имя, - заметил суб-лейтенант.

- Пошел ты…

- ОК. Пишу: назвать имя отказался. Гражданство?

- Пошел ты…

- Ясно. Ты на все вопросы будешь так отвечать?

- Пошел ты…

Суб-лейтенант пожал плечами и жестом подозвал мпулуанских солдат.

- Этого забрать. Но сначала поднимите ему морду и подержите, мне для протокола надо… (он дождался, пока распоряжение выполнят и щелкнул фото-камерой хэндхолда) … Все, теперь забирайте.

Мпулуанские солдаты имели свое представления о транспортировке задержанных: они считали, что следует тащить их за ноги, предворительно оглушив несколькими ударами тяжелых ботинок по голове. Капитан Виго Рэдо проследил за этой процедурой из окна.

- Куда тащат этого парня? - несколько обеспокоенно спросил Шарль Фонтейн.

- На другую сторону здания, вон туда, - капитан махнул рукой, показав направление, а затем что-то потыкал на клавиатуре своего ноутбука.

Раздался душераздирающий крик невыносимого ужаса и боли.

- Боже, - прошептал Хартли, - что это.

- Синтезатор, - пояснил капитан, - Новая научно-психологическая разработка. Не так просто создать крик пытаемого, максимально-эффективно действующий на слушателя.

Крик оборвался. Тино Кабреро зевнул еще раз и подошел к следующему задержанному, гражданскому с европейской внешностью.

- Имя?

- Э… А что с нами будет?

- Правило №1, - равнодушно сказал суб-лейтенант, - вопросы задаю я. Правило №2: на мои вопросы надо отвечать быстро и честно. Правило №3: за нарушение правил…

Он оборвал фразу, он выразительно показал пальцем в туда, куда утащили командира сарджайских военных.

- Э… - сказал задержанный, - … Людвиг Додер.

- Гражданство?

- Австрия.

- Возраст, полных лет?

- Двадцать девять.

- Профессия и место работы?

- Медицинский техник. Госпиталь святой Агаты, город Линц.

- Ответ не честный, - констатировал суб-лейтенант, - Ты нарушил правило №2 пункт 2.

- Забирать? - деловито спросил один из мпулуанцев.

Суб-лейтенант молча кивнул.

- Подождите! – закричал Людвиг, - Я вам не вру, клянуь богом! Я из госпиталя святой Агаты в Линце, я скажу телефон, там подтвердят, что я в командировке.

- Подождите, ребята, - Тино жестом остановил солдат, - Ты сказал: в командировке?

- Да, герр офицер. В Сарджа, в королевской клинике трансплантологии…

- Заткнись! – прикрикнул один из задержанных военных.

- Гм, - задумчиво произнес суб-лейтенант, поворачиваясь к сарджайцу, - А почему это честный парень Людвиг должен заткнуться?

- Пошел ты…

- Неинформативно, - сказал Тино и повернулся к мпулуанскому унтеру, - Рупта, возьми этого урода и отведи к нашему доброму доктору, чтобы тот сделал его сговорчивым.

- Ты за это ответишь, - процедил сквозь зубы другой сарджаец, - у нас длинные руки.

- Этого тоже, - добавил суб-лейтенант, дождался пока обоих утащат и переключился на австрийца, - Значит, тебя послали в клинику трансплантологии, в Сарджа, а ты зачем-то полетел в Шонаока. Как это получилось?   

- Офицер, я могу объяснить более доходчиво, - вмешался еще один задержанный. Как и Людвиг, это был европеец, но несколько постарше.

- Гм, - снова произнес Тино, - А почему это ты считаешь, что твое объяснение лучше?

- Потому, - ответил тот, - что я - Маркус Рогеман из штаба Международной Федерации Обществ Красного Креста и Красного Полумесяца в Женеве.

1 ... 230 231 232 233 234 235 236 237 238 ... 313
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Чужая в чужом море - Розов Александрович бесплатно.
Похожие на Чужая в чужом море - Розов Александрович книги

Оставить комментарий