Рейтинговые книги
Читем онлайн Адмирал Михаил де Рюйтер - Владимир Шигин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77

– Господи! Что там еще? – перекрестился Рюйтер. – Опять что-то неладно в датском королевстве?

Карл X Густав – первый король Швеции из Пфальц-Цвейбрюкенской династии, правивший с 1654 по 1660 год.

– Вот именно! – похлопали его по плечу депутаты штатов. – Шведский король Карл Десятый вторгнулся в Данию и намеревается захватить все это государство. Мы уже выслали одну эскадру на Балтику на помощь шведам, и она разбила шведский флот. Тебе же надлежит теперь вооружить еще одну и быть в готовности к выходу на поддержку.

Глава третья

Ветры Балтики

Прождав приказа всю осень, но так его и не получив, Рюйтер остался зимовать в Текселе. За зиму обстановка вокруг Дании еще более обострилась. Англия, заинтересованная в некотором усилении Швеции, негодовала на голландскую помощь датчанам и начала готовить свой флот для похода в Зунд. Надо было срочно усиливать свои морские силы и голландцам. Поэтому к весне в Текселе царило большая суматоха, вооружали сразу четыре десятка военных кораблей, поручив начальство над ними Рюйтеру. Вице-адмиралу было приказано, продемонстрировав свою мощь у английских берегов, следовать в Копенгаген, где объеденить под своим началом свою и находящуюся там, голландские эскадры.

В мае 1659 года Рюйтер вышел в море. Неподалеку от Доггер-банки он получил копию трактата, заключенного между Соединенными штатами Францией и Англией. Все три государства обязались совместно употребить все усилия к примирению шведов и датчан, чтобы сохранить свободу мореплавания и торговли на Балтике. Одновременно все трое условились не оказывать ни одной из воюющих сторон никакой военной помощи. Одновременно Рюйтеру было воспрещено следовать в Копенгаген, а велено держаться в море в течение нескольких недель, пока не получит новых указаний. Рюйтер некоторое время, как ему и было предписано, крейсировал в штормовом море, а затем, получив приказ, поспешил в Копенгаген, где был любезно принят датским королем.

А политическая ситуация меж тем сделала новый кульбит. Когда представители Голландии и Англии прибыли к Карлу Густаву и стали увещевать, король Швеции, отступив от них на два шага, положил руку на рукоять своей шпаги:

– Вы делаете предложение с вашими флотами, я же с моею шпагой!

Уговорить его стоило не малого труда. Но ситуация продолжала оставаться напряженной. Теперь уже несколько более скрытно, но, Карл Густав все же не прекратил военных приготовлений. Теперь король Швеции раздраженный вмешательством Англии и Голландии в свои дела решил свести счеты со всеми сразу. Рюйтеру было приказано идти в Балтийское море. Туда же вошла и английская эскадра адмирала Монтагю. Исчерпав все доводы, голландский посланник велел Рюйтеру напасть на шведов. Однако ввиду позднего времени, и сильных морозов сделать это было трудно. К этому сроку пришло тревожное известие и из Ангии. Там умер Кромвель и на английский трон взошел сын казненного им Карла Первого Карл Второй. Адмиралу Монтегю было велено немедленно возвращаться домой и голландцы остались одни.

Карл II (1630-85), король Англии, 1665, Cooper, Samuel

Ввиду всех обстоятельств, Рюйтер начал действовать решительно и быстро. 5 ноября 1659 года он был уже под крепостью Инбург. Шведы встретили его сильным и точным огнем, нанеся немалые повреждения кораблям. С наступлением ночи Рюйтер посадил в шлюпки солдат с фальконетами, велев им демонстративно следовать к берегу западнее крепости. Этим он хотел убедить шведов в своем намерение высадить десант именно там. Хитрость удалась, пока шведы стягивали войска к месту предполагаемой высадки десанта, Рюйтер отойдя с кораблями, быстро высадил десант восточнее крепости в местечке Картемоне. Сам вице-адмирал шел на передовой шлюпке, подбадривая своих матросов:

– Вперед друзья! Вперед, или всех нас сейчас перебьют!

Матросы были вооружены саблями и пиками, сержанты алебардами, капралы пертуизнами, а офицеры шпагами и эспонтонами. Мушкетеры тащили свои тяжеленные мушкеты на подставках-разножках, а лучшие стрелки-снайперы шестифутовые дальнобойные ружья.

Вместе с Рюйтером в шлюпке находился кавалерийский капитан волонтер-француз Генрих де Фери де Кюлан барон де Бюат, к которому Рюйтер за храбрость доходившую порой до безрассудства относился с большой симпатией. На голландский флот кавалерист попал в поисках приключений и, кажется, свое нашел. Стоя во весь рост на носу шлюпки, барон яростно размахивал шпагой, крича во весь голос:

– Вперед, мои товарищи!

Шведы поняли свою оплошность слишком поздно, голландцы и датчане уже высаживались вовсю. Несмотря на это скандинавы пытались атаковать десант, но из-за спешки не смогли ударить одновременно и были уничтожаемы, а частью рассеяны по частям. Перейдя мост, союзники ворвались в городок Картемон, брошенный в беспорядке отходящими шведами. Возглавивший сухопутные войска датский маршал Шак повернул своих возбужденных солдат на крепость Нибург. В пути к нему присоединились наемники из имперцев, бранденбургцев, поляков и прочих союзников датского короля. Шведы встречали союзников на подступах к крепости. Во главе их стояли принц де Сультебах и маршал Стеенбок, оба старые и не раз пытанные огнем вояки. Позиция шведов тоже была исключительно выгодной. Армия стояла на высоком холме перед крепостью, имея перед собой глубокий ров, защищаемый мушкетерами и спешившимися драгунами. Союзники атаковали с хода. Рюйтер, находясь при штабе маршала Шака, с интересом наблюдал за развитием событий в сухопутном сражении.

Голландский рыбацкий флот под парусом, 1701, Beelt, Cornelis

Нападение начала датская кавалерия. Несколько раз кавалеристы доходили до палисада, но всякий раз были отбиваемы с большими потерями. Шведы не только отбили все их атаки, но даже сумели захватить одно из орудий. В сражении грозил наступить перелом. Поняв это, Шак обернулся к стоявшему рядом Рюйтеру:

– Вся моя надежда теперь на ваших матросов!

– Они не подведут! – кивнул ему вице-адмирал. – Рукопашный бой дело для нас привычное!

Голландцы пошли в атаку с такой смелостью и стремительностью, что заставили шведов бросить только что захваченную пушку и спасаться бегством. Пример морской пехоты Рюйтера ободрил остальных и теперь уже, ободрившись, пошли вперед и остальные союзники. Шведская конница, несмотря на ее отчаянное сопротивление, была отброшена в крепость, а пытавшаяся было прикрыть ее отход пехота, изрублена в куски. Боясь быть запертыми в Нибурге, принц де Сюлтсбах и маршал Стеенбок, струсив и бросив на произвол судьбы свои войска, бежали лесом по взморью. Там они нашли рыбака, который за жменю золота переправил их лодкой на Зеланд.

Получив известие о победе под Нибургом, голландский флот подошел к крепости с моря, открыл огонь по еще занятой деморализованными шведами цитадели, затем Рюйтер начал обстрел и самого города: «Ядра большого калибра сбивали дома, убивали множество людей и лошадей, ибо вся шведская армия после сражения отступила в город и люди и кони в тесноте громоздились один на других. Кто избегал поражения ядер, падал под развалинами домов. Ужасный гул пушечных выстрелов и грохот падения домов, оглушали, а пыль, дым и пламя ослепляли. Стон раненных, крики женщин, детей заставляли содрогаться от ужаса. Город был так мал, что не было места, где бы скрыться: повсюду смерть была неизбежна…»

Видя, что все проиграно окончательно, шведы послали трубача к маршалу Шаку с просьбой начать переговоры.

– Никаких переговоров! Только капитуляция! – заявил маршал и велел продолжать губительную бомбардировку.

Тогда шведам не оставалось уже ничего, как соглашаться на сдачу в плен без всяких условий. В довершение всего, уже после капитуляции, город был дочиста ограблен алчными поляками и имперцами. К чести Рюйтера, он сумел удержать своих матросов от участия в бесчинствах, выведя их в поле.

Один из главных форпостов шведов на острове Фюнен крепость и город Нибург пал, а месте с ним Стокгольм лишился одной из самых своих боеспособных армий. После поражения под Нибургом, остальные города острова уже беспрекословно открыли перед датчанами свои ворота.

– Освобождением Фюнена мы полностью объязаны храброму голландскому флоту и его доблестному предводителю вице-адмиралу Рюйтеру! – говорил во всеуслышание датский король.

С ним соглашались и все остальные. В датских церквях прошли торжественные молебны в честь голландского флотоводца.

По мере приближения зимы, Рюйтер, не желая зимовать в столь суровом климате, как балтийский, решил отвести свой флот в Голландию. Датчане предлагали вице-адмиралу съехать на берег и отдохнуть, но Рюйтер вежливо отказывался. Причины для отказа у него были. Дело в том, что ободренные захватом Фюнена, датчане уже замыслили новую операцию, теперь уже по освобождению от шведских войск самого большого из островов в проливах Зеландии. Однако это уже шло в разрез с интересами Амстердама. Голландия не желала чьей-либо единоличной гегемонии на Балтике. Амстердаму было чрезвычайно выгодно достигнуть равновесия в силах двух враждующих королей севера, которое в известной степени с освобождением Фюнена и было восстановлено. Больше в здешних водах Рюйтеру делать было нечего. Маршалу Шаку Рюйтер говорил, оправдывая свое решение покинуть его:

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Адмирал Михаил де Рюйтер - Владимир Шигин бесплатно.

Оставить комментарий