Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевства Глубин - Линн Абби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
Окружавшие рот суставчатые жвалы подёргивались, а глазки на стебельках плавно качались туда-сюда.

Хилас ухмыльнулся, беря копьё наперевес.

- Нет! – вскрикнул я, но Хилас уже умчался, даже не подумав отдать команду. Поэтому это мне пришлось выкрикнуть приказ, которого так боялись услышать наши люди:

- В атаку!

Ирония в том, что ранее я просто молился на то, чтобы скорее прибыл наш новый офицер. Я отвечал за группу с тех самых пор, как краболюды убили Хаэромоса Дотвинтила, прежнего Первого Капитана – и уже был сыт по горло.  За тридцать лет моей службы наёмником, мне иногда доводилось брать на себя обязанности командующего, но ни разу при таких мрачных обстоятельствах.

Тем не менее, когда я увидел Хиласа, у меня появилось дурное предчувствие. Солнце уже садилось, я сидел, скрестив ноги, на крошащемся куске каменных развалин – одном из немногих следов древних стен Порта Лласт – и нёс стражу. Когда из сумрака выехал рыцарь, я был поражён его молодостью и некоторой надменностью на его лице.

- Сержант Кендрак? – спросил он.

Я соскользнул со своего насеста.

- Сир.

- Я Хилас из Элтуреля, - представился новоприбывший, спешиваясь. – Доблестный рыцарь и всадник Ярости Тэрма. – Отряд высокородных кавалеров на услужении у Альянса Лордов, всадники Ярости Тэрма были известны своими навыками владения копьём и мечом. – Я готов принять командование.

- Да, сэр. Мы ожидали кого-нибудь с тех пор, как отправили весть о кончине Первого Капитана, - я поколебался. – Сегодня вечером всё тихо. Группа вооружённых людей вряд ли смогла бы попасть в город неуслышанными мной.

- Я приехал один, - объяснил он. – Не знаю, как много новостей вы узнаёте в этом захолустье. – Рыцарь обвёл низкие каменные домики и узкие улочки, все вместе складывавшиеся в деревушку на семьсот душ. – Сахуагины атаковали само Глубоководье. Альянсу требуется каждый доступный воин, чтобы защитить большие города дальше к югу.

- Я подозревал подобное, коль скоро лорды отозвали все подразделения из Порта Лласт, оставив нас держаться только с местными ополченцами.

- Я тоже нужен на юге, на настоящей войне, и я должен буду присоединиться к Ярости сразу же, как только решу вашу маленькую проблемку. И я намереваюсь сделать это решительно. Расскажи, с чем именно вы столкнулись.

- Ну, - поведал я, - чуть больше месяца назад отряд сахуагинов, при поддержке какого-то громадного морского чудовища, которого так никто толком и не рассмотрел, начал подстерегать в открытом море рыбацкие лодки и купеческие суда. Со временем сахуагины ушли, похоже, оставив своего монстра продолжать в одиночку, и мы обрадовались тому, что хотя бы жители берега не подвергнутся нападению.

- Но увы, мы не знали о колонии краболюдов, обитающих в пещере к югу. В прошлые времена они никогда никого не трогали, и мы никак не ожидали, что они решат якшаться с морскими дьяволами, но несколько недель назад они напали на город. Нам едва-едва удалось отбить их натиск, но не раньше, чем в сражении пал Первый Капитан. С тех пор мы отгоняем их как можем.

Хилас фыркнул.

- Неудивительно, что деревня всё ещё страдает. Нельзя просто позволять врагу постоянно атаковать и лишь отбивать атаки. Нужно принести войну к нему домой. Мы вычистим это логово, о котором ты говоришь.

- При всём уважении, Капитан, это может быть не так просто, как вы думаете.

- И почему же? – нахмурился Хилас.

- Покажу утром.

Воины колебались, и я боялся, что они не последуют за мной. Они вызвались сопровождать нового командующего – который едва ли толком поприветствовал их – в разведочной миссии, а не следовать за ним в ловушку крабов. Впрочем, это были проверенные ребята, поэтому, после приемлемых сомнений, они ринулись вслед за мной по пляжу. Песок засасывал наши ботинки.

Впереди, Хилас столкнулся с краболюдами. Копьё с хрустом впилось в грудь существа, и тварь свалилась, вырвав оружие из стальной перчатки обидчика. Гикнув, Хилас развернул своего боевого коня и обнажил меч, чьё изогнутое голубое лезвие мерцало от какого-то зачарования.

Позади него, расщелины выплёвывали краболюдов, карабкавшихся вниз с ужасающей скоростью. В мгновение ока вся скала кишела ими.

Я бросился к одному из первых монстров, что достигли земли, перехватив его до того, как он напал на Хиласа с тыла. Чудище крутанулось ко мне, распахнув иззубренные боевые клешни. Избежав их хватки, я с размаха засадил свою кирку прямо в грудь твари. Остриё пробило панцирь, и краболюд упал. Нанеся ещё один удар, разнёсший треугольную голову, я огляделся проверить, как идут дела у моих товарищей.

Ополченцы не допустили того, чтобы краболюды захлестнули Хиласа, только что прикончившего ещё одно из созданий. Яростно ухмыляясь и управляя своим скакуном коленями, он повернулся, намереваясь наскочить на третье существо. Словом, он собирался остаться и драться.

- Отходим! – выкрикнул я.

Ополченцы поспешили послушаться. Хилас метнул в меня взгляд, но, осознав невозможность вдохновить уже отступающих бойцов, развернулся и поскакал вслед за нами.  Только благодаря Темпусу постепенно удалось оставить преследующих нас краболюдов позади.

Казармы представляли собой длинный зал со скошенной крышей, потемневшими от дыма стропилами и дощатым полом. Пол пах щелочным мылом, используемым нами для его натирания. Ряды двухъярусных коек с двух сторон теснились вокруг прохода, тянувшегося от начала до конца. В более счастливую пору комната полнилась смехом и стуком костей. С нашествием сахуагинов и их миньонов здесь стало тише – мужчины размышляли над вероятным исходом продолжающегося противостояния. Но сейчас в помещении стояло жужжание, словно из гнезда раздражённых шершней – по крайней мере до того момента, как я шагнул через порог.

- Не затыкайтесь из-за меня, - потребовал я, кладя кирку на выщербленный ветхий стол. – Если что-то требует обсуждения, давайте обсудим вместе. – Никто не подал голоса, поэтому я остановил взгляд на огромном, румяном детине – том из них, кто меньше всего был склонен держать язык за зубами. – Ну же, Дандриос, в чём дело?

- Ну… ты сказал, что когда прибудет новый капитан, он приведёт подмогу.

- Я так думал. Очевидно, лорды решили, что их воины нужнее в другом месте.

- Лучше бы никто не пришёл, чем этот попугай, - пробормотал Валлам. Невысокий, зеленоглазый человек примерно моего возраста, он вырос рабом в Лускане,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 78
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевства Глубин - Линн Абби бесплатно.

Оставить комментарий