— Нет, конечно, — протянула я кокетливо. — Не будем нарушать настроение вечера.
— Жаль, я все же предпочитаю знать с кем имею дело, — вздохнул ректор. — Считайте меня занудой.
— Ну что вы, — не слишком убедительно возразила я и замолчала. Мы уходили от оживленных тропинок все дальше, глубже в сад, и внутри заворочалось дурное предчувствие. А ну как он заподозрил, что я участвую в расследовании? Убивали тем сложным способом только мужчин, но это не значит, что в Вальбурге ни разу не находили мертвых женщин. Придушит и сбежит, ищи его потом!
То есть он надеется придушить…
Окончательно запутавшись, я занервничала не на шутку, так что, когда горячая ладонь вдруг легла мне на шею, среагировала на инстинктах. Не парных, а самозащитных.
Ректор совершил в воздухе красивый кульбит и неудачно приземлился на ступеньку беседки, к которой мы успели незаметно для меня подойти. Приглушенно охнув, он скривился и сел, потирая ушибленное место.
— Ой, простите пожалуйста. Рефлекс! — пролепетала я растерянно.
— Отличные у вас рефлексы, — несмотря на явный дискомфорт от удара, одобрительно отозвался мистер Фирс. — Но у меня не хуже.
Рывок — и я сижу на его коленях. Ну я могла, конечно, упереться или увернуться, но зачем? Судя по разлившемуся в воздухе аромату мужского желания, похищать меня если и собирались, то вовсе не с целью убийства.
Глава 15
Вот тебе и зануда! Мелькнула у меня мысль и пропала, вместе со всеми остальными, потому что умелые губы требовательно и захватнически впились в мой рот. Парность невидимой пружиной стремительно развернулась во всю мощь, поглощая нас обоих. Несмотря на то что он лишь человек, ректор явно что-то чувствовал, поскольку руки его становились все настойчивее, а ласки все откровеннее.
И чтоб я стала собственным клиентом в прозекторской, если мне это не нравилось.
Все испортил шорох гравия под чьими-то ногами. К нашему убежищу — не слишком-то надежному — стремительно и деловито кто-то шел. Я с трудом оторвалась от протестующе застонавшего Адалара — называть его мистер Фирс после того, как его язык побывал у меня во рту, было бы как-то странно — и огляделась. Густо заросшая плющом беседка почти скрывала нас от взглядов случайных прохожих, если только кто-то не направлялся именно сюда, целенаправленно. Торчала разве что моя юбка и ноги ректора, ну так зато сразу понятно, что здесь никого лишнего не ждут.
— Не отвлекайся! — потребовал он, задыхаясь. — Они поймут, что занято и уйдут.
Шаги все приближались.
— Мисс Диди! — подал голос Квирин. — Вы здесь? Мне сказали, что вас видели где-то тут. Мисс Диди?
Так.
Я села ровнее. Все возбуждение как рукой сняло.
Похоже, у нас проблемы.
— Диди? — ректор умудрился мягко прокатить мою кличку по языку, так что прозвучала она порочно донельзя. — Надо же, какое совпадение.
— Возможно, — пожала я плечами старательно-безразлично. Подумаешь, одинаковое прозвище. Мало ли на свете «Дидей»! — Хотя я не понимаю, о чем вы.
Я поднялась, и Адалар с шумом втянул в себя воздух.
Ох уж эта бордельная мода! Шнуровка, разумеется, не выдержала нашего разнузданного поведения, или же наоборот — выполнила свое предназначение, но в результате юбка осталась лежать ворохом на коленях ректора. Мои же ножки — не слишком дряблые для моего возраста, и все еще весьма стройные, облаченные лишь в чулки, гордо предстали во всей красе.
Их и узрел первым делом вывернувший из-за поворота Квирин. Оторопел, постоял с минуту, разглядывая их в подробностях. Надеюсь, я не сильно мальчику травмировала психику. Он, может, и дальше бы смотрел, но меня бесцеремонно завернули в ворох тряпок и подняли на руки.
— Что у вас стряслось? — холодно поинтересовался мистер Фирс. Он снова вошел в роль грозного ректора и властителя академии, и стажер явно это почувствовал, съежившись и заблеяв как первокурсник:
— У нас подсадная жертва пропала.
— Что-о-о? — рыкнула я так, что меня чуть не уронили от неожиданности. Ну да, мало кто ожидает от хрупкой дамы такого гласа. — Где Дориан?
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})
— Который Дориан? — ревниво прищурился Адалар. — Не советник ли короля? Что у вас с ним за отношения?
— Исключительно деловые, — успокоила я его. — Мне приятно и все такое, но поставь меня, пожалуйста. Мне нужно на место преступления.
— Ты тоже работаешь на мистера Норриса? — уточнил ректор то ли у меня, то ли у Квирина. Мы оба кивнули, я еще и брыкнула, намекая, что не шучу.
Меня спустили на землю, но юбку из рук не выпустили.
— Я с вами, — безапелляционно заявил он.
— Неа, — синхронно отозвались мы со стажером.
— А я не спрашиваю, — рыкнул мистер Фирс почти как дракон и первым двинулся по дорожке обратно, волоча меня за юбку. Я не стала сопротивляться, пусть с ним Хаг разбирается.
Начальник от нашего внештатного и непрошеного нового сотрудника в восторг ожидаемо не пришел.
— Что он здесь делает? — поинтересовался он почему-то у меня.
— Я его не звала! — тут же отмахнулась от инсинуаций. — Не виноватая я, он сам пришел!
— Хочу предложить вам свою помощь. Маг я неслабый, с техникой знаком не понаслышке. Пригожусь, — чеканя фразы, сообщил ректор. — Как я понял, у вас тут чрезвычайное происшествие?
— Его величество рвет и мечет, — подтвердил Хаг. — Дориан пропал полчаса назад, хотя мы глаз с него не спускали.
— Полог? — со знанием дела уточнил мистер Фирс. — Отвод глаз?
— На такую толпу — вряд ли, — покачал головой начальник. — Скорее, личная маскировка.
— Кого еще не хватает? — предчувствуя нехорошее, поинтересовалась я.
И без особого удивления услышала:
— Магистра Керридана.
Картинка, как тщедушный преподаватель волочет бессознательного Дориана, возникла перед глазами и пропала. Маловероятно. Значит, дракон ушел сам, по собственной воле. Под воздействием? Или ему чем-то пригрозили?
— Их не видел никто из слуг на выходах. Наши ребята тоже пропустили, — продолжал безрадостно перечислять наши проколы Хаган. — Как испарились!
— Телепорт? — неуверенно предположил Квирин.
— На территории дворца? — ехидно напомнил ему Брандольф. Стажер пристыжено кивнул, мол понял, проникся.
— А за территорией? — задумчиво предположила я. — В принципе достаточно выйти за ворота, чтобы блокировка перестала действовать.
— Надо проверить! — загорелся Хаг. — Мукель, ты с ребятами налево, мы направо!
Мнущиеся неподалеку агенты оживились. Раз им дают задание, значит, дело еще не до конца провалено! Они бросились вслед за Брандольфом к выходу. Мы с начальником потрусили за ними. Я придерживала останки юбки уже самостоятельно, не без труда вывернувшись из цепких мужских рук. Впрочем, отставать так просто он не собирался.
— А ты куда? — безо всякого пиетета рявкнул на увязавшегося за нами мистера Фирса он.
— Помогать! — уперто набычился ректор. — Сами вы явно не справляетесь.
Хаг покраснел от гнева и запыхтел, как закипающий чайник.
— Пусть идет, — я успокаивающе положила ладонь на рукав начальника и тут же ее отдернула, заметив полыхнувший взгляд Адалара. Ух, какой он оказывается ревнивец! — Заодно под присмотром будет.
— Правильно ли я понимаю, что тоже нахожусь под подозрением? — чопорно, достойно аристократа поинтересовался тот.
— Возможно, — буркнул все еще недовольный, что его ткнули носом в недоработку, начальник. — Кто вас, преподов, знает! Один вон тихоня оказался махровым психопатом.
Ректор бросил на меня нечитаемый взгляд и заледенел пуще обычного.
— Еще ничего не известно наверняка, — вяло вступилась я за магистра Керридана. — Может, их обоих похитили?
Моя слабая версия рассыпалась в прах, когда мы наткнулись на свежий след телепорта. Куда он вел, установить не удалось даже Адалару, хотя он из присутствующих людей был сильнейшим магом. Зато знакомой магией рун тянуло со страшной силой.