Кай Невис тяжело зашагал вперед.
Джефри Лион стоял, широко расставив ноги. Он поднял пистолет, тщательно прицелился и выстрелил.
Стрела попала Невису в грудь. Раздался громкий взрыв, но сейчас Невис был к этому готов. Ушам стало больно, но он даже не покачнулся. Часть сложной филиграни на скафандре почернела, но все повреждения только в этом и заключались.
— ТЫ ПРОПАЛ, СТАРИНА, — сказал Невис. — Я ЛЮБЛЮ ЭТОТ КОСТЮМ!
Джефри Лион ничего не ответил и заставил себя сосредоточиться. Он сунул пистолет назад в кобуру, отстегнул лазерное ружье, поднял его к плечу, прицелился и выстрелил.
Лазерный луч отразился от плеча Невиса, попал в стену и прожег в ней маленькую черную дыру.
— Отражающий микрослой, — сказал Джефри Лион и опустил лазерное ружье.
Невис тем временем своими длинными грохочущими шагами преодолел более трех четвертей расстояния между ними. Наконец, кажется, Джефри Лион понял, в какой опасности он находился. Он положил ружье, повернулся и забежал за ближайший угол, скрывшись из виду.
Кай Невис зашагал шире вслед за ним.
* * *
Самым выдающимся свойством Тафа было терпение.
Он сидел тихо, сложив руки на могучем животе, его голова уже болела от повторяющихся ударов хвоста, которым тираннозавр рекс колотил по платформе. Он пытался собрать все силы и игнорировать этот металлический грохот и еще более мучительный для него рев бестии, от которого стыла кровь в жилах, это очень впечатляющее и драматическое выражение аппетита этого плотоядного к нему, Тафу. И этот рев каждый раз становился все громче, когда ящер склонялся и щелкал своими многочисленными зубами прямо перед Тафом, сидящим в своем укрытии. Таф отклонялся назад, думая в эти мгновения о сладких роделианских трескучих ягодах, политых медовым маслом, он пытался припомнить, на какой планете варят самые крепкие и ароматные сорта але, и он набрасывал в уме стратегию, как ему победить Джефри Лиона, если им опять придется играть друг с другом.
Наконец, его тактика принесла плоды. Отчаявшаяся и обессиленная зверюга убралась.
Хэвиланд Таф подождал, пока снаружи не стихло, потом осторожно перевернулся на живот и лежал так до тех пор, пока покалывания в его ногах не стали реже и, наконец, не прошли совсем. Тогда он пополз вперед и осторожно выглянул из своего укрытия.
Сумрачный зеленый свет. Низкое гудение и где-то вдалеке клокочущий звук. Ничто не двигалось.
Ящер несколько раз попал своим хвостом по жалким мертвым останкам Машрума. Получившееся в результате этого зрелище наполнило Тафа безграничной горькой печалью. Бывшие лабораторные устройства были теперь грудами обломков.
Но ведь были еще лаборатории, а ему нужна лишь одна-единственная клетка тела.
Хэвиланд Таф взял пробу ткани и, тяжело ступая, пошел к ближайшей лаборатории. На этот раз он внимательно прислушивался к топоту лап динозавра.
* * *
Целиза Ваан была довольна. Она вела себя очень ловко, в этом не было никакого сомнения. Эта неестественно маленькая кошка больше не будет досаждать ей. Лицевое стекло ее скафандра было немного испачкано там, где попал кошачий плевок, но в остальном она вышла из этого столкновения относительно невредимой. Она снова сунула пистолет в кобуру и опять вышла в коридор.
Пятно на лицевом стекле немного ей мешало. Оно было прямо напротив глаз и затуманивало обзор. Она потерла его тыльной стороной ладони, но это, кажется, только сделало грязное пятно шире. Вода, вот что ей нужно. Ну, хорошо. Все равно ей нужно где-то найти пищу, а где пища, там должна быть и вода.
Она бойко, зашагала, обогнула угол и испуганно остановилась.
Менее, чем в метре, сидела еще одна из этих кошачьих тварей и бесстыдно пялилась на нее.
На этот раз Целиза Ваан действовала быстро и решительно. Она схватилась за пистолет, но тут возникла какая-то заминка с кобурой, и ее первый выстрел был неточным и разнес дверь ближайшего входа. Взрыв был ужасно громким, кошка зашипела, отпрянула назад, плюнула, как и ее предшественница, и убежала.
На этот раз плевок попал Целизе Ваан около левого плеча. Она попыталась выстрелить снова, но грязь на лицевом стекле затрудняла прицеливание.
— Дерьмо! — громко от возбуждения сказала она. Смотреть ей было все труднее и труднее. Пластик перед ее глазами мутнел. По краям лицевое стекло еще было прозрачным, но если Целиза Ваан хотела посмотреть прямо, все становилось расплывчатым и нечетким. Ей надо как следует вычистить шлем.
Она пошла туда, куда, как ей показалось, убежала эта скотина-кошка, двигаясь медленно, чтобы ни на что не наткнуться. Доносился какой-то тихий топоток, как будто тварь держалась где-то поблизости, но в этом Целиза не была уверена.
Лицевое стекло становилось все мутнее и мутнее. Целизе Ваан казалось, будто она смотрит сквозь молочное стекло. Все было беловатым и расплывчатым. Так дальше не пойдет, подумала она. Так просто не могло продолжаться. Как же ей застрелить эту скотину, если она наполовину ослепла? И как ей вообще определить, куда она шла? У нее не было выбора, она должна снять этот дурацкий шлем.
Но эта мысль испугала ее, она вспомнила настойчивые предупреждения Тафа о возбудителях болезней в воздухе. Ну да, но, с другой стороны, Таф был человеком, которого вряд ли можно принимать всерьез. Видела ли она хоть одно доказательство его утверждениям? Нет, никогда. Она для пробы высадила из корабля его большую серую кошку, и той не было причинено совершенно никакого видимого вреда. Таф носился с ней так, будто видел в последний раз. Конечно, он сделал этот величественный театральный доклад об инкубационном периоде, но, скорее всего, он просто хотел этим нагнать на нее страху. Ему доставляло удовольствие полюбоваться ее чувствительностью; как он хорошо показал это в той отвратительной истории с кошачьим кормом. Несомненно, его извращенный вкус получил бы удовольствие, если бы она неделями торчала в этом тесном, неудобном и вонючем скафандре.
И вдруг ей пришло в голову, что, возможно, эти твари кошки были его рук делом. Одна только мысль об этом привела ее в ярость. Какой же варвар этот Таф!
Между тем она уже вообще едва видела. Мутный центр лицевого стекла стал почти совершенно непрозрачным.
Целиза Ваан с сердитой решимостью отстегнула шлем, сняла его и изо всех сил швырнула вниз по коридору.
Она сделала глубокий вдох. Корабельный воздух был прохладным и пах немного резковато, но он был все же менее затхлым, чем воздух из системы регенерации скафандра. Он был даже приятным. Целиза улыбнулась. С этим воздухом все было в порядке. Она заранее радовалась свиданию с Тафом, когда она сможет показать ему язык.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});