— Постой-ка здесь.
Элерия кивнула, забыв, что Бруснир не смог бы увидеть этого в темноте, и замерла на месте. Бруснир сделал еще пару шагов вперед и окликнул:
— Эй, Нэл.
Лэминэль сделал неуверенный шаг к нему навстречу и отозвался:
— Да…
— Что с тобой? — спросил Бруснир.
— Не знаю, — вяло ответил Нэл. — Мне нехорошо.
Бруснир подошел ближе и осмотрел его:
— Ты ранен? Что с тобой случилось?
— Не ранен… Не знаю.
— Он не ранен, — вмешалась Элерия. — Я бы почувствовала.
— Тогда что с ним, гэрт побери, такое?
— Бруснир, пожалуйста, отойди от него, — тихо попросила Элерия, увидев, как сверкнули красным глаза Лэминэля, но было поздно.
Чудовище в обличье человека бросилось на Бруснира, почти мгновенно трансформируясь. Мышцы на груди и плечах вздулись буграми, человеческие черты поплыли и размылись. Челюсть подалась вперед, увеличиваясь в размерах. Бруснир мог увернуться, но побоялся, что тварь прыгнет на Элерию, и встретил противника ударом меча. Увилл даже не стал уклоняться. Клинок вошел ему в грудь, но он, как ни в чем не бывало, схватил Бруснира огромными, уже преобразившимися лапами. Поднял в воздух и со всего маху грохнул головой о ближайшее дерево.
Мир вальдара дрогнул и взорвался чернотой, и тут же снова нахлынул вместе с жуткой головной болью. Это Элерия поспешила исцелить Бруснира, иначе здесь бы все для него и закончилось. Однако у талийки не выходило нормально вылечить расколотый череп издалека, для этого нужно было прикосновение. Элерия подбежала ближе, стараясь обойти тварь, все еще державшую Бруснира и коснуться его. Увилл оскалился и ударил ее лапой. Элерия отлетела и упала с располосованной когтями грудью. Всхлипнув, она принялась исцелять себя.
Бруснир извернулся и ударил тварь кинжалом под ребра. Она тяжело засопела и повалила его на землю, вгрызаясь в позвоночник. Бруснир перестал чувствовать свое тело и не мог пошевелить даже пальцем. К счастью для магии не нужны были руки. Вальдар заприметил большой камень, лежавший неподалеку. Швырнул в тварь, сидящую у него на спине, и она откатилась.
Элерия тут же оказалась рядом и приложила обе руки к спине Бруснира. Серебристое сияние осветило ночь. Вальдар не дал девушке закончить. Как только к нему вернулась возможность двигаться, он поднялся и, пошатываясь, подошел к увиллу. Ему повезло размозжить твари голову, но она уже восстанавливалась. Задергалась и попыталась вскочить. Бруснир сел на нее сверху, придавливая к земле, и отрезал голову. Отбросил подальше и на всякий случай отрубил еще и лапы.
Элерия подошла сзади и положила ладони ему на голову. Головная боль почти сразу отступила. Бруснир поднялся и крепко обнял ее.
— Ты как, в порядке? — спросил он, гладя ее по волосам.
— Можно и так сказать, — попыталась улыбнуться Элерия.
— Тогда идем, нам надо спешить.
Каким-то чудом Брусниру удалось вывести их к треклятым развалинам, на которых начались все неприятности. Или увиллы хотели, чтобы все пути сегодня вели сюда… Бруснир едва успел задаться этим вопросом, когда со стороны низины, где сейчас возможно умирал весь его отряд, увидел несущихся к ним монстров. Теперь они даже не пытались принимать человеческий облик и стали еще крупнее, зато на его вкус симпатичнее. ПолуШаймор-полумонстр нравился ему точно меньше. Элерия тихо ахнула — явно преображения не оценила. Бруснир отпустил ее руку и сказал:
— Держись сзади, но не слишком далеко от меня. Чтобы я мог прикрыть тебя, если они обойдут сбоку.
— Их слишком много, — сказала Элерия и отступила назад. — Ты не справишься с ними один.
— Надо попытаться. Других вариантов все равно нет. Они уже слишком близко.
Бруснир достал меч и приготовился встретить тварей, более всего напоминающих волколаков из детских сказок. Выждал, когда они подбегут ближе и ударил воздушным кулаком, не пожалев сил. Монстры словно врезались в невидимую стену, некоторые кувырком отлетели назад. Однако их переломанные от удара лапы тут же восстановились, и около десятка рычащих тварей бросились на Бруснира.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})
Вальдар отбрасывал их, жег огнем и рубил мечом — все бесполезно. Изрубленные и искореженные они поднимались и шли на него. Надо сказать, что раны на нем заживали так же быстро — Элерия сзади мгновенно исцеляла даже царапины. Бруснир подумал, что на некоторые мелочи можно было и вовсе не обращать внимания и не тратить сил.
Этот бой мог затянуться до утра, и он крикнул Элерии:
— Плесни-ка в меня соком из фляги!
Элерия трясущимися руками открутила крышку и щедро выплеснула на вальдара почти все ее содержимое. Бруснир обернулся, сделал хватательное движение ладонью, и жидкость зависла в воздухе. Крутанул кистью руки, и множество капель рассеялись в мелкий дождь и пролились на увилл. Эффект оказался потрясающим — чудовища сбросили боевой облик. Превратились в голубых существ, без глаз, носов и прочих отверстий, похожих на большие шелковые подушки. И поспешили разбежаться. Но двигались медленно и Брусниру, хоть и пришлось покрутиться, но без особого труда удалось перебить их всех.
Радоваться победе было некогда. Возможно, все друзья Бруснира мертвы и мерзкие жирные личинки уже копошатся в их телах. Вальдар дернул головой, отгоняя от внутреннего взора эту картинку, и обернулся к Элерии:
— Нужно спешить.
Талийка кивнула и последовала за ним. Уже издалека Бруснир увидел, что они успели. Почти успели. Вальдары все также стояли внизу, но в руках у каждого был кинжал или нож. Несколько увилл кружили вокруг них. Бруснир прибавил ходу, оставив Элерию позади. На его глазах Шаймор медленно поднял нож и перерезал себе горло. Вслед за ним тоже самое проделали и другие.
Бруснир, наконец, оказался почти рядом. На ходу сорвал крышку со второй фляги с соком деревьев и выплеснул содержимое в воздух. Другой рукой схватил влагу и распылил вокруг, поливая и вальдаров и немногочисленных увилл.
Вальдары очнулись и массовое самоубийство остановилось. Элерия подбежала и, не приближаясь ни к кому конкретно, вскинула руки, творя массовое заклинание исцеления. Она успела. Те, кто порезал себя, еще не истекли кровью. Талийка остановила кровотечения и стянула кожу, а уже потом обошла каждого, заканчивая начатое и восстанавливая их силы. Вылечив Шаймора Элерия покачала головой и сказала:
— Сколько можно тебя спасать-то?
— Зато в следующий раз у меня будет веский довод для Бруснира почему я тебя взял, — рассмеялся Шаймор, поднимаясь и отряхиваясь. И крикнул Брусниру, который добивал увилл. — Эй, оставь мне одну из этих тварей. У меня с ними давние счеты.
Теперь, когда все увиллы были перебиты, Бруснир легко смог открыть портал в Фаренхад и все вернулись в город.
Глава 12. Тучи над городом и за
Жизнь в Фаренхаде постепенно налаживалась, быт устоялся. Вальдары продолжали тренировать людей. У многих проявились новые способности, которые они с каждым днем все более совершенствовали. И все же Бруснир был не спокоен. Корабли, посланные им в Хистрию и Нейзу, еще не вернулись, и помощи ждать не приходилось.
Бруснир пришел к ученым в надежде, что они порадуют хорошими новостями. Не заметив никого из них во дворах, вальдар отворил калитку и вошел. По пути к дому он обратил внимание на засохшие на грядках растения. В дверях его встретил Бойтин и сразу же покачал головой.
— Что не так? — спросил Бруснир и остановился на крыльце, поставив ногу на нижнюю ступеньку.
— Все не так, — ответил ученый. — Ничего не плодоносит, и никто не плодится. Совсем. Мы перепробовали все, что только можно, но ситуация не меняется. Я понятия не имею, что еще можно предпринять. Мы бессильны.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})
— Плохо, очень плохо, — сказал Бруснир. — Это значит, что через несколько месяцев нас ждет голод.
Однако одна идея на этот счет у него имелась. В других городах и деревнях, скорее всего, сохранись нетронутые амбары с зерном. Нужно только прийти и забрать их, пока не поздно. В заброшенных городах часто вспыхивают пожары, да и мало ли какая еще напасть может приключиться. Добраться туда вальдары могли быстро благодаря умению Бруснира ставить порталы. Проблема была только в том, что там полно ворлоков и всевозможных переродков. Но выбора, судя по всему, не оставалось. Или рисковать, или голодать.