Рейтинговые книги
Читем онлайн Выйти замуж за виконта - Сабрина Джеффрис

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105

Он совершенно не заботился о его стоимости, когда послал Макфи наверх с этим чертовым ожерельем, чтобы Эбби прикрыла им свою соблазнительную грудь от его взгляда. Но теперь, когда она так и сделала, единственным желанием виконта было сорвать его с шеи девушки и как следует рассмотреть ее грудь во всем ее великолепии.

Вместо этого он заставил свой взгляд подняться к ее лицу.

— Какое может быть платье без драгоценностей?

— Действительно, какое? — хитро заметила леди Брамли.

Проигнорировав стоящую рядом женщину, Эбби послала ему многозначительный взгляд.

— Я буду очень осторожна с ним.

Спенсер сразу же понял, что девушка пыталась заверить его, что понимает, что ожерелье у нее временно.

— Я уверен, что будете. — Раздраженный ее напоминанием об их фарсе, он добавил, — А если нет, то это не большая важность — я просто куплю вам новое.

Когда Эбби широко распахнула глаза, сиявшие в тусклом освещении лестницы таинственным зеленым светом, он с трудом поборол неожиданное желание тут же привлечь ее в свои объятия и целовать до бессознательного состояния.

Леди Брамли прочистила горло.

— Я вижу, что его светлость был прав. — На этот раз, в ее голосе не было сарказма. — Все–таки, это брак по любви.

Когда Эбби побледнела, Спенсер потянул ее на себя, заставив преодолеть последние две ступеньки, и твердо положил ее руку на изгиб своего локтя. — Вы думали иначе, миледи?

Галеон Сплетен рассматривала их с приятным изумлением.

— Я не знала, что и думать.

Спенсер повел Эбби вниз по лестнице на первый этаж, вынудив леди Брамли поспешить вслед за ними.

— Вы знаете, такое не каждый день случается, что английский виконт вашего положения женится на американке, — сказала надоедливая женщина позади них.

— Просто не каждый день английский виконт встречает американку столь же очаровательную, как моя жена, — сразу же отпарировал Спенсер. Когда они достигли вестибюля, он подал знак лакеям, которые поспешили принести его пальто и ротонду Эбби.

Он одарил леди Брамли беспристрастной улыбкой.

— Надеюсь, вы извините нас, мы опоздаем, если не уедем прямо сейчас.

— В какой театр вы направляетесь?

— Ковент Гарден. — Он помог Эбби с ее ротондой и надел свое пальто.

Леди Брамли фыркнула.

— Я была там на прошлой неделе, первая пьеса напоминает какой–то нелепейший фарс, совершенно недостойный внимания. Вы ничего не потеряете, если пропустите ее. К счастью последующая игра была гораздо лучше. — Затем, достав из своего ридикюля бутылочку, леди Брамли помахала ею в воздухе. — Кстати, прежде чем вы ускользнете, мне хотелось бы немного больше узнать о любопытной смеси леди Рейвенсвуд — этом лекарственном напитке ее отца.

Проклятие. У этой несносной женщины был флакон с напитком, который он взял из ридикюля Эбби вчера вечером.

— Так вот куда делась моя бутылочка, — сказала Эбби, потянувшись за ней. — Я ее повсюду искала.

Леди Брамли быстро спрятала флакон обратно в свой ридикюль.

— Я верну вам бутылочку только после того, как закончу испытывать это тонизирующее средство. — Она со щелчком открыла свой блокнот. — Но пока что все это выглядит совершенно не многообещающе. Вчера вечером я опробовала его на моей диспепсии [1] и никакого эффекта.

Когда рука Эбби, лежащая на изгибе его локтя, напряглась, Спенсер накрыл ее своей и предостерегающе сжал. — Боюсь, что обсуждение лекарственного напитка доктора Мерсера придется отложить на другое время, леди Брамли. Я договорился заехать за леди Тиндэйл и ее дочерью на моей карете, так что мы не можем опаздывать.

Ловко проведя Эбби мимо назойливой сплетницы, он направился к выходу, абсолютно уверенный в способности Макфи самостоятельно избавиться от этой женщины.

Но прежде, чем они успели переступить через порог входной двери, Эбби крикнула леди Брамли, — Пробуйте напиток еще раз с небольшим количеством молока, миледи. Думаю, вы обнаружите, что так он действует гораздо более эффективно. Но, если ничего не получится, приходите ко мне, и мы добавим к нему другой ингредиент.

Сильнее сжав руку Эбби, Спенсер потянул ее за дверь и вниз по ступенькам к уже ожидающему экипажу.

Как только они оказались в закрытой карете, и девушка удобно устроилась на противоположном сиденье, виконта прорвало.

— Вы не должны видеться с этой женщиной наедине, вы слышите меня? Она не настолько безобидна, как вам кажется. Одно неосмотрительное слово такой акуле, как леди Брамли и…

— Кстати, если уж разговор зашел о неосмотрительности, вы сказали ей, что мы поженились по любви. — Эбби плотнее закуталась в свою ротонду. — Насколько еще более неосмотрительным можно быть?

— Это было единственное правдоподобное объяснение, — сказал он, защищаясь. — Никто бы не поверил, что я женился на Вас, чтобы приумножить мое богатство или ради моей политической карьеры.

Спенсер тут же пожалел о своих словах, когда она упрямо сжала губы.

— Спасибо за напоминание, что у меня нет ни высокого социального положения в обществе ни семейных связей, чтобы привлечь такого важного человека, как Вы.

— Я не имел в виду…

— Я знаю, что Вы имели в виду. Не волнуйтесь, больше я не забуду свое место.

Проклятье. Он не хотел задеть ее гордость. Ну почему он всегда был слишком прямолинейным с ней? Обычно у него не возникало никаких проблем с лестью женщинам, но Эбби была настолько непосредственной, что это глубоко волновало его, побуждая отвечать с такой же прямотой.

Но это совершенно не являлось оправданием. Виконт наклонился вперед, чтобы сжать ее одетые в перчатки руки и отказался их отпускать, когда девушка попыталась вырваться.

— Простите меня. Я не хотел быть таким грубым…

— И все же Вы именно таким и были. Должно быть, это у Вас от рождения. — В этот момент, она выглядела столь же надменно, как и любая глубоко оскорбленная мисс и больше женщиной «высокого социального положения», чем она себе представляла.

— Я заглажу свою вину. Думайте о следующих нескольких неделях как об увеселительной поездке в Лондон. У меня есть кое–какие обязанности в Парламенте, но когда я смогу освободиться, то покажу Вам наши достопримечательности.

— О? Вы сможете пожертвовать таким огромным количеством времени вашей службы в Парламенте ради фиктивной жены?

Ее сарказм заставил его вздрогнуть.

— Я сделаю все возможное.

Эбби отказалась встречаться с ним взглядом, без всякого выражения смотря в окно на заходящее солнце. — Не беспокойтесь. У меня совершенно нет никакого желания осматривать достопримечательности.

Виконта встревожило, что ее руки, которые он держал в своих, были абсолютно неподвижны. — Но ведь в Лондоне так много великолепных мест, заслуживающих внимания. Мы могли бы прокатиться на лодке вдоль Темзы…

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 105
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Выйти замуж за виконта - Сабрина Джеффрис бесплатно.
Похожие на Выйти замуж за виконта - Сабрина Джеффрис книги

Оставить комментарий