Рейтинговые книги
Читем онлайн Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 140

Солнце было теплым и ласковым, и Эрин подставила под его завораживающий массаж свои голые руки. Вернувшись к машине, она достала сумку и последовала за Эндерсон внутрь, разочарованная тем, что необходимо оставить это расслабляющее солнечное тепло.

Вступив в прохладные границы дома, она сразу же обратила внимание на то, что дом был богато и со вкусом обставлен. Большой белый ковер закрывал почти весь пол. При виде белоснежного ковра, она почувствовала, как грязна ее обувь и тотчас скинула кроссовки. 

Эндерсон, посмеиваясь, наблюдала за ней. 

"Тебе не нужно этого делать".

Эрин, протестуя, подняла руку. 

"Нет, должна. Если этот ковер будет грязным, я сойду с ума". 

У нее был такой же фетиш с носками. Она не могла вынести, если белые носки, не были абсолютно белыми.

Эндерсон пожала плечами и последовала примеру Эрин. Она стянула с себя ботинки, с уважением отнесясь к чувствам детектива. Если бы кое-что, столь же простое, как сохранение ковра в первозданной чистоте, помогло Мак расслабиться, то она с удовольствием сделала бы это.

"Твои носки, очень белые", - заметила Эрин, с уважением смотря на ноги Эндерсон.

Патрисия посмотрела вниз на свои носки, а затем внимательно на Эрин. Она задавалась вопросом: не поехали ли крыша у той по вине Марка.

"А что такое?" – смутившись, спросила она.

"Носки некоторых людей не настолько белые".

"Мак, с тобой все в порядке?" 

Эндерсон становилась все более обеспокоенной. Эрин стояла в центре передней комнаты, уставившись на ее ноги, как -будто они были волшебные.

"Что?" - Эрин тряхнула головой, чтобы выйти из транса. - "Да, все прекрасно. Извини, но я повернута на белых носках". - Она знала, что это звучит смешно, но ничего не могла с этим поделать. Эрин сильно сжала виски пальцами. - "Я знаю, что это странно, и люди долгое время, дразнили меня за это, но я не могу вынести грязные или плохо выстиранные носки".

"Угу, я поняла". - Эндерсон задержалась взгляд на блондинке, думая, что с ней было не все так уж прекрасно, как она пыталась себя убедить. - "Возможно, мы должны поговорить и отложить встречу с Адамс до следующих выходных". 

Возможно, они вообще должны отложить это на неопределенное время. 

Эрин поймала обеспокоенный взгляд на лице Эндерсон. Она почувствовала, что должна успокоить детектива, и должна сделать это, как можно быстрее. - "Со мной, действительно, все хорошо". 

"Даже в связи с тем, что происходит в твоей личной жизни? Тебе нужно время, чтобы разобраться с этим, Мак. Ради Бога, посмотри на себя, ты стоишь здесь, уставившись на мои ноги". 

Эрин вздохнула и подошла к кушетке, тяжело опустившись на нее. - "Я знаю. Должно быть, я выгляжу, как чокнутая. Но у меня все нормально". - Она подняла глаза и увидела, что Эндерсон ей не верит. - "Каждый проходит через трудные времена. Даже ты. И не знаю, как ты, но для меня, иногда, лучше отвлечься". 

Эндерсон подошла ближе и присела с ней рядом на диване. 

"Я нуждаюсь в этом задании, Эндерсон. Это отвлечет меня от моих проблем и заставит сконцентрироваться на Адамс. Разве ты никогда не нуждалась в чем-то, подобном этому? В том, что помогло бы тебе миновать темную полосу в твоей жизни?" 

Эндерсон посмотрела на нее и, на мгновение, задумалась. Она вспомнила об ужасных временах, через которые прошла, благодаря Адамс и как ударилась в творчество, чтобы пройти через это. Она написала лучшую часть, именно в тот период. 

"Я понимаю". - Синие глаза встретились с зелеными. - "Но, если я, хоть на секунду, решу, что с тобой что-то не так, я выдерну штепсель". 

Эрин с облегчением вздохнула. 

"Договорились". 

Она встала и принялась рассматривать свою новую обстановку. Пришло время заняться другой работой.

"Здесь великолепно, я чувствую себя чертовски неудобно, зная, что все это финансируется налогоплательщиками". - Она, еще раз, окинула одобрительным взглядом просторный, отвечающий всем требованиям, дом. 

"Налогоплательщики не оплачивали ни один счет", - бросила через плечо Эндерсон. Она подняла байковую сумку Мак с пола, чтобы отнести ее в спальню. - "Это был дом моей тети". 

"Твоей тети?" - Эрин послушно направилась следом за ней. - "Она .. " 

"Умерла". - Эндерсон поставила сумку в центре комнаты и положила руки на талию. - "Да, она скончалась в прошлом году". 

"Я сожалею". 

Эрин испуганно огляделась вокруг, надеясь, что ей не придется спать на кровати умершей женщины. Только одна эта мысль вызвала холодный озноб, прошедший по всему позвоночнику. 

"Все хорошо". - Эндерсон заметила пристальный взгляд, которым Эрин одарила кровать. - "Я заменила всю мебель в доме, включая кровать". 

От этой новости Эрин стала дышать намного ровнее. 

"Она умерла не здесь?" 

"Ты подразумеваешь в доме? Нет. Фактически, она, вообще, редко бывала здесь. В Серебряной Долине она проводила только зимы, а в остальное время отправлялась на восток или путешествовала по миру". 

Эрин подошла и села на край кровати. Она была мягкой и, в то же время, упругой. Эрин легла на спину и раскинула руки, пытаясь сбросить часть напряжения, которое подарил ей день. 

"Ты очень связана с этим расследованием, Патрисия". - Она намеренно назвала детектива по имени, надеясь, что Эндерсон почувствует беспокойство в ее голосе. 

Эндерсон засунула руки в карманы. - "Я участвую в этом, потому что должна. Это личное". 

"Разве это не опасно, быть так сильно вовлеченным в расследование?" - Эрин приподнялась на локтях и внимательно посмотрела на Эндерсон. 

"Нет, мы были осторожны. Очень осторожны". - Она переместила свой вес с ноги на ногу, с трудом пытаясь не замечать, как призывно выглядела фигура Мак, лежащей на кровати. - "С тобой будет все хорошо, если ты останешься здесь?" - Патрисия, все еще, беспокоилась о молодой женщине. Она сомневалась в том, что задание с Адамс необходимо было форсировать. Особенно теперь, когда личная жизнь так расстраивала Мак. Это может оказать на нее давление, заставить излишне рисковать собой. 

"Да, со мной будет все нормально. Это - прекрасный дом, комфортный и удобный". - Эрин не хотела больше говорить о себе или своих чувствах. - "Ты была близка со своей тетей?" 

"По правде говоря - нет. Она никогда не могла понять: "почему я просто не найду себе мужчину и не успокоюсь". - Эндерсон произнесла последнюю фразу с характерным южным акцентом, подражая своей тете. 

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 140
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк бесплатно.
Похожие на Глубокое погружение / In too deep - Роника Блэк книги

Оставить комментарий