Рейтинговые книги
Читем онлайн Казус Стейси Спаркс - Виола Редж

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
что ты не простишь, – пожал плечами он.

– Не прощу, – легко согласилась я. – Лучше расскажи, кто такой шмуст, которого ты всё время поминаешь.

– Ты и этого не знаешь? – удивился ищейка. – Наверное,твоя семья очень набожна, никто не ругается и не пугает старым Шмустом маленьких детей.

– Моя семья живёт в другой стране, где есть свои страшилки. Например, Котька Пертц, – выдала я. - Не уводи разговор.

Хантхоффер посмотрел на меня внимательно и продекламировал:

– Если мальчик непослушный и к ученью равнодушңый, старый Шмуст к нему придёт и как зайца задерёт. Любимая присказка моего учителя арифметики.

– Отлично, - сказала я. - Но к пониманию не приблизило.

– У нас есть суеверие, что в лесу живёт страшное существо, которое наказывает непослушных детей, нерадивых хозяек и разных прочих ленивых людей.

– Так он, выходит, за порядком следит? Ну да, такой должен быть страшным, - хмыкнула я. - Как ты.

Ищейка пожал плечами, будто ему было всё равно. Последнее слово осталось за мной, потому что мы уже пришли. И первым делом хозяйка сообщила, что герр Петер ждёт в столовой. Фрау Шмидт сразу определила, что я не голодна,и предложила сладости или мороженое.

– Попозже, фрау Шмидт, - из столовой выглянул агент Шульц. - Сначала мне нужен отчёт.

Ищейка будто споткнулся и пробормотал «только не это». А я, всё еще в хорошем настроėнии, попросила мороженoго и сделала шаг в столовую.

Хантхоффер сидел мрачный, как на соседских похоронах,и изредка вставлял пару слов в мой бойкий пересказ сегодняшних событий.

Когда я дошла до золотого камертона, Шульц встрепенулся.

– Φроляйн, пожалуйста, напишите всё, что узнали про этот артефакт. Мне нужен официальный документ, что бы потребовать консультации у Коллегии тауматургов.

*Прим. автора: Коллегия тауматургов – сообщество магов.

В делах должен быть порядок, в документах – тем более, поэтому я попросила бумагу и перо, чтобы записать всё немедленно.

– А вы, герр лейтенант, составьте стандартный отчёт, - продолжил Шульц. – Его светлость приказал держать в курсе, но сейчас крайне занят по делу Иствайзера. Бумаги еще успевает смотреть, а вот на разговоры времени нет.

Ищейка закатил глаза. Правда-правда, раньше я такого за ним не замечала.

– Послушайте, герр Шульц, я же телохранитель, – начал он. - Сейчас отвлекусь на ваш отчёт, а фроляйн…

– Здесь с фроляйн Спаркс ничего не случится, - пообещал ему герр Петер. - Пишите.

Фрау Шмидт подала и мне, и ищейке по стопке бумаги и самопишущему перу. Она сказала, что мы можем писать здесь или пойти в общую гостиную, там сейчас тоже никого нет. Я даже не обратила внимание на её слова, сразу начав с даты «числа шестнадцатого месяца мая года ХХХХ». Пока писала, как наяву видела проклятый камертон в руках Тиффани. Наверняка эта гадость не просто так прикинулась портальным артефактом. Но у тётушки не было воровского дара. К счастью.

Управилась я с документом за четверть часа,и тут обнаружила, что ищейка сидит со страдальческим выражением на лице и даже не притронулся к бумаге.

– Что с тобой? - удивилась я.

– Ненавижу отчёты, - буркнул он. – Ты правда уже закончила?

Котька Пертц, до чего неорганизованный телохранитель мне попался.

– Да что тут сложного?

Я подгребла к себе его бумагу и уже было занесла над ней перо,когда он сказал, что сначала должно стоять слово «отчёт», потом наименование – канцелярия первого советника,и лишь потом дата. И оказалось,что все слова надо писать с заглавной буквы! Пришлось брать другой лист.

– Стейси Спаркс, – с чувством сказал Хантхоффер,когда я отдала бумагу ему на подпись, – ты просто Дитя Света! Ты…

– Что это вы так растрогались, герр лейтенант? - на шум заглянула фрау Шмидт. – Неужели фроляйн Стаси наконец-то пробила брешь в вашем каменном сердце?

– Моё сердце с этого мига принадлежит ей без остатка, - ответил Хантхоффер, - она написала два отчёта за полчаса!

Это было самое оригинальное признание из тех, что говорили мне мужчины.

– Я слышала, что ищейки не любят отчёты, но чтобы до такой степени, – хозяйка гастхауса подмигнула мне с видом опытной свахи. - Я вам не верю, герр Хантхоффер.

– Ваше дело, фрау Шмидт, – он был так доволен, что я невольно улыбнулась, – но моё счастье безгранично.

Ищейка сграбастал оба отчёта и попросил позвать герра Петера. А потом улыбнулся мне и быстро поцеловал руку. Взял, притронулся губами и тут же отпустил, словно боялся сопротивления. Ну нет, этo он не всерьёз. Как обычно, сейчас скажет какую-нибудь гадость, например, что и от баpонесс бывает польза, или…

– Твоё морожеңое, – сказал он, - почти растаяло. Принести другое?

В этот момент я бы смогла назвать его почти милым. Улыбка смягчила острые черты лица, и даже нос перестал казаться длинным. Но тут вошла фрау Шмидт с новой порцией мороженого и герром Шульцем,так что я быстро переключилась, вкусно и с хорошим настроением закончив вечер.

ГЛАВА 10

Утром пришлось повозиться: средства для макияжа,которые принесла фрау Шмидт, были мне непривычны, я пользовалась совсем другой косметикой. Но в итоге всё получилось . И даже сложная причёска,которую я видела на портрете Тиффани.

– Справилась, – сдержанно похвалил Χантхоффер.

Я скромно опустила глаза: юной баронессе, лишь несколько месяцев как вышедшей из стен пансиона, не подобает улыбаться посторонним мужчинам,тем более ищейкам-телохранителям.

Фрау Шмидт провожала до дверей и почти на выходе сунула мне в руку прозрачный граңёный камень.

– На всякий случай, – шепнула она. - Разбейте его , если будет нужна помощь.

Какая помощь, как разбить, я спросить не успела, просто опустив камень в сумочку.

Неподалеку от гастхауса ожидал фиакр,и мы торопливо уселись, назвав адрес Академии изящных искусств.

Занятия в Академии начинались в восемь тридцать утра. Мы приехали около девяти, поэтому я не ожидала увидеть в обширном дворе с аллеями, цветами, скульптурами и фонтаном столько молодых людей и девушек.

– Шмуст, у них же сессия, фрау Марчант говорила, – припомнил Хантхоффер то, что напрочь вылетело из моей головы.

Зато не пришлось ничего искать. Ктo-то из самых законопослушных сразу подбежал с вопросом, какая помощь нужна герру полицейскому. Нас проводили прямо в кабинет фроляйн Отc cамым коротким из всех возможных путей, минуя главный вход.

Записку от начальницы канцелярии советника вручал строгой фроляйн в деловом костюме

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Казус Стейси Спаркс - Виола Редж бесплатно.
Похожие на Казус Стейси Спаркс - Виола Редж книги

Оставить комментарий