Рейтинговые книги
Читем онлайн История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
который не умер? – спросил Сабуро.

– В доме 69, женщина, она скоро умрет, уже давно болеет, – ответил Ямасита. – Попробуйте договориться с ней, – закончил мужчина.

Мы поблагодарили его за ночлег, поклонились и направились в дом, той женщины. Она действительно уже умирала, с ней никто не жил. Она скончалась в 3:48. Исами и Сабуро завернули её в простыни.

И вот спустя 20 минут пришёл Каси.

– Каси предстает перед человеком в образе крупного кота с человеческим телом и огненным хвостом. Мощные лапы с когтями и адский огонь делают демона устрашающим. С помощью бури или тайфуна он уносит грешных людей в ад, – сказал Сабуро.

Этот демон выглядел точно так же, но более ужаснее и опаснее.

– Каси сан, – сказал Исами.

– Исами? – прохрипел демон.

– Давно не виделись, – сказал волк.

– Как ты тут? – спросил Каси.

– Мы ищем часы, которые тебе отдал Даико.

– Помню, давал, – басом сказал демон.

– Где и кому ты их отдал? – спросил Исами.

Каси подошёл к нам, посмотрел в одну точку. Замычал, посмотрел на меня и Сабуро.

– Сёкэра, – сказал демон.

– Спасибо, друг, – Исами пожал ему лапу, и мы направились искать следующего демона.

– Где этот Сёкэра обитает? – спросила я.

– Сёкэра, опасный японский ёкай, охотящегося на нечестивцев. Согласно японской мифологии, Сёкэра  или Сё:кэра  – это большой, темнокожий демон  с тремя пальцами, большую часть времени сидящий на крышах домов. Помимо причин вызывающих его появление, об этом ужасном звере известно не так уж много, однако принято считать, что сё:кэра  как-то связана с Ко:син – комплексом японских народных верований, уходящих корнями в даосские практики, – пояснил Сабуро

– Как и где его найти? – спросил волк.

– Сё:кэра  появляется только в ночь Ко:син-мати – особую ночь в верованиях Ко:син, которая наступает через каждые шестьдесят дней. В эту особую ночь сё:кэра  наблюдает за людьми через окна, двери и световые люки в крыше.

Если ёкай,  заметит, что люди ведут себя неподобающе или кощунствуют, то злобно нападает на нечестивцев. Поскольку сейчас верования Ко:син не слишком распространены, а признание в нападении сё:кэра  означает признание собственного нечестия, то об этом существе известно очень мало, – сказал Сабуро.

– Когда будет эта ночь? – спросила я.

– Через 2 дня, – ответил енот.

– Значит, у нас ещё есть время, – ответил Исами.

– Согласно поверьям Ко:син, в теле каждого человека есть три духовных червя или гусеницы, которые называются санси. Через каждые шестьдесят дней, в ночь Ко:син-мати, санси  покидают тело человека, пока тот спит, и отправляются на Небеса. Там они докладывают о хороших и плохих поступках своего хозяина, а Небесный Император, выслушав их, решает

удлинить или сократить жизнь конкретного человека согласно его поступкам. Хорошим людям нечего бояться Ко:син-мати, однако тем, кто хочет скрыть свои дурные поступки, придётся бодрствовать всю ночь напролёт и читать молитвы, дабы помешать духовным червям покинуть тело. Сё:кэра  же прячется на крышах домов, высматривая и охотясь на тех, кто нарушает законы Неба, – пояснил Хиро.

– Откуда ты так много знаешь? – спросила я.

– Когда был человеком, увлекался мифологией, – улыбнулся Сабуро.

– Круто,– ответила я.

Мы остались ночевать в заброшенном доме.

– Завтра, надо сходить в лес, может быть, что-то съедобное найдём, – сказал Исами.

В эту ночь мы заснули быстро. Встали после обеда и направились в лес. Сабуро собрал грибы. Я нашла какие-то ягоды. Исами сказал, что они хорошие. Зайдя в дом, волк нашёл кастрюлю и чашки. Сварил на костре

суп и компот. Всё было невероятно вкусно. После ужина мы легли спать. В этот день ничего не произошло.

Ночью я проснулась от боли в животе и разбудила Сабуро.

– Что случилось? – спросил он.

– Живот болит и голова, – сказала я.

– О боже! – крикнул он.

– Что? – удивилась я.

Сабуро отвёл меня на улицу, там светила луна и достал карманное зеркало.

– Смотри, – сказал парень.

Я была в ужасе. Моё тело, руки, ноги, голова были прозрачными.

– Что это такое? – спросила я.

– Не знаю, – ответил енот и позвал Исами.

– Ты в лесу что-нибудь ела? – спросил волк.

– Да, те ягоды, – ответила я.

– Но мы все пили из него компот, – начал Сабуро.

– Мы духи, а она нет, – нервно ответил Исами.

– Что же теперь делать? – спросила я.

– Нужно искать другие ягоды, чтобы снять заклятие, – пояснил Исами.

– Где же мы их найдём? – спросил енот.

– Надо обратиться к Ямасита сан, – сказал волк.

Мы не стали терять время и направились к дому мужчины.

Дверь открыла его жена, и предложила нам подождать, когда он проснётся.

Она говорила, что её муж часто помогал людям в этой деревне, сейчас здесь осталось мало народа, и помогать некому. Кто в город уехал, а кто-то исчез или их похитили демоны ёкаи.

Глава 21

Оказалось, те ягоды превращают людей в призраков, раньше женщины использовали их, как яд. Если не найти противоядие, то я исчезну через 24 часа, сказал Ямасита сан. Сабуро и Исами направились за другими ягодами, которые помогут мне. Мужчина рассказал им, где найти противоядие и они ушли. Жена уложила меня на футон и давала мне 1 раз в час стакан воды. Я чувствовала, как силы покидали меня.

*****

Исами и Сабуро зашли в лес.

– Ямасита сан сделал рисунок этих ягод, которые мы ищем, – сказал енот.

– Надо торопиться, – тихо сказал волк.

– Мы уже ходим 3 часа и ничего нет, – сказал Сабуро.

– Давай ещё поищем, другого выхода у нас нет, – сказал Исами.

– Возможно, стоит поискать на земле, – предложил парень.

Исами и Сабуро начали лазить по земле и искать ягоды.

– Смотри! – крикнул Хиро.

– Нашёл? – спросил волк.

– Да, тут их очень мало, давай скорее банку, – сказал Сабуро.

Исами дал ему ёмкость и парень быстро

собрал их, и они быстрым шагом дошли до дома, где была Кумико. Их встретила жена.

*****

– Как Кумико? – спросил Сабуро.

– Плохо, надеюсь, успеем, – сказала женщина.

Хиро подошёл ко мне, я плохо его видела.

– Сабуро, – тихо сказала я.

– Мы успели, теперь ты будешь жить, – улыбнулся парень.

– Спасибо, – ответила я.

– Скоро всё закончится, и ты будешь, как прежде, – на его глазах выступили слёзы.

Через 30 минут в комнату зашла женщина и напоила меня.

К утру я проснулась снова человеком. Я открыла глаза и увидела рядом сонного Хиро. Видимо он остался с ночи.

– Хиро, – тихо сказала я и слегка дотронулась до его плеча. Он стал просыпаться.

– Я тут немного задремал, – сказал он.

– Спасибо, что не бросил, – сказала я.

– Мы же напарники, – он засмущался.

– Мне нужно переодеться, – сказала я.

– Ой, извини, – он встал с футона и подал мне джинсы и свитер. – Кимоно в коридоре, когда будешь готова, приходи завтракать, прямо и налево, – уходя, сказал он.

Я оделась, умылась и пошла на кухню.

Исами и Сабуро, хозяева дома уже сидели за столом. Я поклонилась и принялась за свой завтрак.

– Ешь хорошо, нам сегодня Сёкэра искать, – допив чай, сказал Исами.

– Знаю, – ответила я.

– Вы знаете, где его искать? – спросил Ямасита сан.

– Попытаемся найти, – улыбнулся Сабуро.

– Я помогу, – ответил мужчина.

После завтрака, Ямасита сан пригласил нас в свою комнату, достал большую книгу и открыл её.

– Обычно Сёкэра видят здесь, – он записал

адрес на листе. Исами молча с поклоном, аккуратно сложил листик и положил в правый карман кимоно. Я и Сабуро тоже поклонились, и мы вышли из их дома. Жена Ямасита

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki бесплатно.
Похожие на История падшего ангела - Gokudo Yakudzaki книги

Оставить комментарий