который не умер? – спросил Сабуро.
– В доме 69, женщина, она скоро умрет, уже давно болеет, – ответил Ямасита. – Попробуйте договориться с ней, – закончил мужчина.
Мы поблагодарили его за ночлег, поклонились и направились в дом, той женщины. Она действительно уже умирала, с ней никто не жил. Она скончалась в 3:48. Исами и Сабуро завернули её в простыни.
И вот спустя 20 минут пришёл Каси.
– Каси предстает перед человеком в образе крупного кота с человеческим телом и огненным хвостом. Мощные лапы с когтями и адский огонь делают демона устрашающим. С помощью бури или тайфуна он уносит грешных людей в ад, – сказал Сабуро.
Этот демон выглядел точно так же, но более ужаснее и опаснее.
– Каси сан, – сказал Исами.
– Исами? – прохрипел демон.
– Давно не виделись, – сказал волк.
– Как ты тут? – спросил Каси.
– Мы ищем часы, которые тебе отдал Даико.
– Помню, давал, – басом сказал демон.
– Где и кому ты их отдал? – спросил Исами.
Каси подошёл к нам, посмотрел в одну точку. Замычал, посмотрел на меня и Сабуро.
– Сёкэра, – сказал демон.
– Спасибо, друг, – Исами пожал ему лапу, и мы направились искать следующего демона.
– Где этот Сёкэра обитает? – спросила я.
– Сёкэра, опасный японский ёкай, охотящегося на нечестивцев. Согласно японской мифологии, Сёкэра или Сё:кэра – это большой, темнокожий демон с тремя пальцами, большую часть времени сидящий на крышах домов. Помимо причин вызывающих его появление, об этом ужасном звере известно не так уж много, однако принято считать, что сё:кэра как-то связана с Ко:син – комплексом японских народных верований, уходящих корнями в даосские практики, – пояснил Сабуро
– Как и где его найти? – спросил волк.
– Сё:кэра появляется только в ночь Ко:син-мати – особую ночь в верованиях Ко:син, которая наступает через каждые шестьдесят дней. В эту особую ночь сё:кэра наблюдает за людьми через окна, двери и световые люки в крыше.
Если ёкай, заметит, что люди ведут себя неподобающе или кощунствуют, то злобно нападает на нечестивцев. Поскольку сейчас верования Ко:син не слишком распространены, а признание в нападении сё:кэра означает признание собственного нечестия, то об этом существе известно очень мало, – сказал Сабуро.
– Когда будет эта ночь? – спросила я.
– Через 2 дня, – ответил енот.
– Значит, у нас ещё есть время, – ответил Исами.
– Согласно поверьям Ко:син, в теле каждого человека есть три духовных червя или гусеницы, которые называются санси. Через каждые шестьдесят дней, в ночь Ко:син-мати, санси покидают тело человека, пока тот спит, и отправляются на Небеса. Там они докладывают о хороших и плохих поступках своего хозяина, а Небесный Император, выслушав их, решает
удлинить или сократить жизнь конкретного человека согласно его поступкам. Хорошим людям нечего бояться Ко:син-мати, однако тем, кто хочет скрыть свои дурные поступки, придётся бодрствовать всю ночь напролёт и читать молитвы, дабы помешать духовным червям покинуть тело. Сё:кэра же прячется на крышах домов, высматривая и охотясь на тех, кто нарушает законы Неба, – пояснил Хиро.
– Откуда ты так много знаешь? – спросила я.
– Когда был человеком, увлекался мифологией, – улыбнулся Сабуро.
– Круто,– ответила я.
Мы остались ночевать в заброшенном доме.
– Завтра, надо сходить в лес, может быть, что-то съедобное найдём, – сказал Исами.
В эту ночь мы заснули быстро. Встали после обеда и направились в лес. Сабуро собрал грибы. Я нашла какие-то ягоды. Исами сказал, что они хорошие. Зайдя в дом, волк нашёл кастрюлю и чашки. Сварил на костре
суп и компот. Всё было невероятно вкусно. После ужина мы легли спать. В этот день ничего не произошло.
Ночью я проснулась от боли в животе и разбудила Сабуро.
– Что случилось? – спросил он.
– Живот болит и голова, – сказала я.
– О боже! – крикнул он.
– Что? – удивилась я.
Сабуро отвёл меня на улицу, там светила луна и достал карманное зеркало.
– Смотри, – сказал парень.
Я была в ужасе. Моё тело, руки, ноги, голова были прозрачными.
– Что это такое? – спросила я.
– Не знаю, – ответил енот и позвал Исами.
– Ты в лесу что-нибудь ела? – спросил волк.
– Да, те ягоды, – ответила я.
– Но мы все пили из него компот, – начал Сабуро.
– Мы духи, а она нет, – нервно ответил Исами.
– Что же теперь делать? – спросила я.
– Нужно искать другие ягоды, чтобы снять заклятие, – пояснил Исами.
– Где же мы их найдём? – спросил енот.
– Надо обратиться к Ямасита сан, – сказал волк.
Мы не стали терять время и направились к дому мужчины.
Дверь открыла его жена, и предложила нам подождать, когда он проснётся.
Она говорила, что её муж часто помогал людям в этой деревне, сейчас здесь осталось мало народа, и помогать некому. Кто в город уехал, а кто-то исчез или их похитили демоны ёкаи.
Глава 21
Оказалось, те ягоды превращают людей в призраков, раньше женщины использовали их, как яд. Если не найти противоядие, то я исчезну через 24 часа, сказал Ямасита сан. Сабуро и Исами направились за другими ягодами, которые помогут мне. Мужчина рассказал им, где найти противоядие и они ушли. Жена уложила меня на футон и давала мне 1 раз в час стакан воды. Я чувствовала, как силы покидали меня.
*****
Исами и Сабуро зашли в лес.
– Ямасита сан сделал рисунок этих ягод, которые мы ищем, – сказал енот.
– Надо торопиться, – тихо сказал волк.
– Мы уже ходим 3 часа и ничего нет, – сказал Сабуро.
– Давай ещё поищем, другого выхода у нас нет, – сказал Исами.
– Возможно, стоит поискать на земле, – предложил парень.
Исами и Сабуро начали лазить по земле и искать ягоды.
– Смотри! – крикнул Хиро.
– Нашёл? – спросил волк.
– Да, тут их очень мало, давай скорее банку, – сказал Сабуро.
Исами дал ему ёмкость и парень быстро
собрал их, и они быстрым шагом дошли до дома, где была Кумико. Их встретила жена.
*****
– Как Кумико? – спросил Сабуро.
– Плохо, надеюсь, успеем, – сказала женщина.
Хиро подошёл ко мне, я плохо его видела.
– Сабуро, – тихо сказала я.
– Мы успели, теперь ты будешь жить, – улыбнулся парень.
– Спасибо, – ответила я.
– Скоро всё закончится, и ты будешь, как прежде, – на его глазах выступили слёзы.
Через 30 минут в комнату зашла женщина и напоила меня.
К утру я проснулась снова человеком. Я открыла глаза и увидела рядом сонного Хиро. Видимо он остался с ночи.
– Хиро, – тихо сказала я и слегка дотронулась до его плеча. Он стал просыпаться.
– Я тут немного задремал, – сказал он.
– Спасибо, что не бросил, – сказала я.
– Мы же напарники, – он засмущался.
– Мне нужно переодеться, – сказала я.
– Ой, извини, – он встал с футона и подал мне джинсы и свитер. – Кимоно в коридоре, когда будешь готова, приходи завтракать, прямо и налево, – уходя, сказал он.
Я оделась, умылась и пошла на кухню.
Исами и Сабуро, хозяева дома уже сидели за столом. Я поклонилась и принялась за свой завтрак.
– Ешь хорошо, нам сегодня Сёкэра искать, – допив чай, сказал Исами.
– Знаю, – ответила я.
– Вы знаете, где его искать? – спросил Ямасита сан.
– Попытаемся найти, – улыбнулся Сабуро.
– Я помогу, – ответил мужчина.
После завтрака, Ямасита сан пригласил нас в свою комнату, достал большую книгу и открыл её.
– Обычно Сёкэра видят здесь, – он записал
адрес на листе. Исами молча с поклоном, аккуратно сложил листик и положил в правый карман кимоно. Я и Сабуро тоже поклонились, и мы вышли из их дома. Жена Ямасита