Рейтинговые книги
Читем онлайн Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
так и остался! Софи мне все рассказала. Как ты мог, сказать ей такое? Ты сейчас же пойдешь и извинишься перед ней!

Маттакуши Фроло: Никуда я не пойду. Ни в чем виноватым, я себя не ощущаю!

Соро Ширано: Какой же ты все таки урод! (разворачивается и уходит)

Камидзо Фудживара: Да, что в конце концов произошло?

Маттакуши пересказал весь его разговор с Софи.

Маттакуши Фроло: Ну а как, она ко мне липла ты и сам ви…

Резкий удар в челюсть откинул Маттакуши и он едва удержавшись, упал на колено.

Камидзо Фудживара: Прости меня Маттакуши, но ты это заслужил!

Маттакуши Фроло: На боевые искусства пошел и сразу смелым стал? Сейчас посмотрим на твои навыки!

Маттакуши кинулся на Камидзо, но его сбил с ног Фукиоки.

Маттакуши Фроло: Фукиоки, что ты творишь? Не мешайся!

Фукиоки: Господин, на нас уже все смотрят. Давайте успокоимся. Пойдемте вдвоем посидим в кафе.

Маттакуши Фроло: Черт, ладно. Идем. Не думай, что себе сойдет это с рук, Камидзо!

Через несколько минут, они уже сидели в кафе и ели мороженое.

Фукиоки: Так, что произошло?

Маттакуши снова пересказал разговор.

Фукиоки: Признаюсь честно – я бы тоже ударил вас. Ибо вы поступили ужасно.

Маттакуши Фроло: Я не понимаю, что я сделал такого?

Фукиоки: Софи своими действиями хотела сблизиться с вами. Хотела показать, что она больше, чем просто друг для вас. Для девушки, это очень тяжело – сделать первый шаг. А вы такое ей сказали!

Маттакуши Фроло: Кажется я начинаю понимать. Что мне теперь делать?

Фукиоки: Ну, для начала вам обоим нужно остыть! После вы должны извиниться перед ней.

Маттакуши Фроло: А как извиниться? Купить ей что-то?

Фукиоки: Нет, это худший вариант. Вы должны сделать такой же поступок, как сделала она.

Маттакуши Фроло: Я понял. Как думаешь, до вечера, она успокоится?

Фукиоки: Думаю да!

Маттакуши Фроло: Хорошо, я понял тебя!

Сзади к ним кто-то подошел.

Камидзо Фудживара: Маттакуши, прости меня. Ну, за удар. Ударь ты меня тоже, чтобы мы были в расчете!

Маттакуши Фроло: Ладно, прощаю. Ты поступил правильно! Будешь с нами мороженое?

Камидзо Фудживара: Ага, буду.

Они вместе сидели и ели мороженое.

Маттакуши Фроло: Как там Софи?

Камидзо Фудживара: Когда я уходил, до сих пор плакала. Соро, Миранда и Тоги ее успокаивали.

Маттакуши Фроло: Как думаешь, простит меня?

Камидзо Фудживара: Не знаю. Меня бы Соро, точно не простила бы. А тебя Софи – может быть.

К ним подошла Миранда.

Миранда Стомо: Ох, ты и учудил, Маттакуши! Мы поедем с девчонками в бар, развеемся. Думаю, Софи там успокоится. Вечером, извинишься перед ней, понял?

Маттакуши Фроло: Да, понял.

Миранда Стомо: И, кстати в баре с нас возьмут деньги, поэтому…

Маттакуши Фроло: Понял. Ста тысяч, хватит?

Миранда Стомо: Хватит! (берет деньги)

Фукиоки: Только ты их там не спаивай сильно! Хотя бы сестру!

Миранда Стомо: Не волнуйся! Она с нами яблочный сок попьет! (уходит)

Фукиоки: Поехали, наверное и мы! Подготовимся к их приезду дома!

Камидзо Фудживара: Согласен, поехали.

Глава 28. ( Алкоголь и девушки)

Маттакуши, Камидзо и Фукиоки приехали в отель.Майкон уже научился быть один в доме, поэтому сейчас радостно терся об ноги Фукиоки.

Камидзо Фудживара: Предлагаю что – то приготовить!

Фукиоки: Согласен. Но сперва нужно убраться!

Парни принялись за уборку. Так как Маттакуши любил фразу “Гении творят в хаосе”, объем работы им предстоял немалый. Если бы не Софи, Маттакуши бы давно утонул в мусоре! Примерно за 3 часа они полностью вычистили номер.

Маттакуши Фроло: Что теперь будем готовить?

Фукиоки: Давайте приготовим удон.

Так как Маттакуши готовить почти не умел, все приготовили Фукиоки и Камидзо.

Фукиоки: Так, Маттакуши. Теперь я думаю вам нужно купить букет цветов для Софи!

Маттакуши Фроло: Сейчас я закажу…

Фукиоки: Не, не, не. Букетом за несколько сотен тысяч йен вы только все испортите. Сейчас, подождите минуту… (он выбежал из номера)

Через несколько минут он вернулся с букетом.

Маттакуши Фроло: Я действительно должен подарить это?

Фукиоки: Да, именно. Полевые цветы – любимые цветы Софи.

Маттакуши Фроло: Вот как!

Фукиоки: Неужели вы не знали даже этого?

Маттакуши Фроло: Нет, знал, конечно. (Конечно же, Маттакуши впервые слышал об этом)

Фукиоки: Насколько я помню, Софи вам рассказывала об этом!

Маттакуши Фроло: Да, да. Я помню. (Как будто он слушал ее!)

Камидзо Фудживара: Так, парни! У нас есть еще немного времени. Чем займемся?

Фукиоки: Когда наши дамы собирались возвращаться?

Камидзо Фудживара: Сейчас я наберу Соро.

Камидзо Фудживара: Алло.

Соро Ширано: Чего тебе?

Камидзо Фудживара: Эм, все нормально? У тебя не совсем обычный голос.

Соро Ширано: Отстань У нас все нормально. Мы скоро, ик, будем.

Камидзо Фудживара: Дай пожалуйста трубку Тоги!

Соро Ширано: Тоги? Сейчас!

Тоги Конигара: Эй, Камидзо. Скажи Фукиоки, чтобы он приехал за ними! Девчонки очень хорошо выпили.

Камидзо Фудживара: А ты? Не пила?

Тоги Конигара: Ты, что? Нет, конечно. Адрес скину смской. Эй Миранда, отдай телефон.

Миранда Стомо: Эй, Камидзо. Передай Маттакуши, что он урод. Это Софи так просила передать.А нас не трогайте, нам, ик, весело!

Тоги Конигара: Видишь? Давайте быстрее.

Ту-ту-ту

Камидзо Фудживара: Мда! Фукиоки поехали забирать этот пьяный отряд.

Маттакуши Фроло: Вдвоем справитесь?

Фукиоки: Вы не поедете?

Маттакуши Фроло: Нет, я слишком устал. Лягу спать. Камидзо, держи ключи от машины.

Камидзо Фудживара: У меня нет прав.

Маттакуши Фроло: Тогда вот деньги на такси.

Камидзо Фудживара: Ага. Не волнуйся, мы вернем их домой.

Маттакуши Фроло: Да мне, все равно! (уходит к себе в комнату)

Фукиоки и Камидзо приехали по адресу. Они договорились, что часть компании заберет Фукиоки, остальных на такси – Камидзо.

Тоги Конигара: Наконец то приехали! Братик, я уже не знала, что мне с ними делать!

Фукиоки: О, как все плохо! Я же говорил, Миранда! Не пить много! Смотри как тебя развезло. А девчонки, вообще ни разу до этого не пили!

Миранда Стомо: О, служанка! Где моя карета, холоп?

Фукиоки: Садись в машину, пьяное чудовище.

Миранда Стомо:И ничего не пьяная! Ну, подумаешь, выпила пару бокальчиков!

Камидзо Фудживара: Да, похоже не пару!

Соро Ширано: О, Камидзо, я так тебя люблю! Иди ко мне!

Камидзо Фудживара: Э,э,э, не трогай меня в таком состоянии! Тоже садись в машину. Уже вот, такси приехало.

Соро Ширано: Ты такой заботливый! Я тебя так люблю!

Камидзо Фудживара: Да садись, ты уже. Софи, и ты садись в машину к Фукиоки.

Софи Жебранто: Он даже

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко бесплатно.
Похожие на Баталия противоположностей - Максим Романович Иванченко книги

Оставить комментарий