class="p1">Маттакуши Фроло: Ага.
Маттакуши положил трубку.
Маттакуши Фроло: (Что-то здесь не так! Неужели отец что-то заподозрил?)
Маттакуши Фроло: Камидзо, нам пора!
Камидзо Фудживара: Куда?
Маттакуши Фроло: Нас позвал мой отец.
Соро Ширано: Только вернитесь к вечеру. Мы собирались все вместе пойти в развлекательный центр.
Маттакуши Фроло: Хорошо, если что, мы подъедем туда.
Софи Жебранто: Возвращайтесь раньше!
Маттакуши Фроло: Хорошо.
Когда они спускались по лестнице, внезапно Маттакуши начал задыхаться. Он услышал легкий свист. У него потемнело в глазах и он схватился за перила.
Камидзо Фудживара: Маттакуши, что – то случилось?
Маттакуши Фроло: Нет, ничего страшного.
Камидзо Фудживара: Как знаешь.
Маттакуши Фроло: (Неужели это то что я думаю?)
Он опустил руку под футболку и провел по груди. Вся его рука была в крови. Только из-за того, что его футболка была красная, Камидзо ничего не заметил.
Маттакуши Фроло: (Ладно, потерплю)
Они сели в машину и выехали к базе. Доехав до нужного места, они увидели главную военную базу военных сил Японии. Вся она была скрыта высоким забором. Ворота отворились и они въехали на базу. Их тут же окружили военные. Когда они прошли обыск, их повели к отцу Маттакуши. Заведя их в огромный ангар, военные вышли.
Романо Фроло: О, вы уже тут?
Отцу Маттакуши было около 40 лет. Однако он не выглядел на свой возраст. Можно было бы принять его за старшего брата Маттакуши. Если бы он побрился, можно было бы сказать, что они почти ровестники.
Маттакуши Фроло: Хай, старик. Ну так, что ты хотел показать?
Романо Фроло: Я хотел показать себе свое новое изобретение. Как вы знаете, скоро наступит пора роботов. И именно они заменят танки и прочую наземную технику. Так вот, я создал оружие, способное с легкостью противостоять роботам.
Маттакуши посмотрел в конец ангара. Там стоял робот, похожий на того, которого создал Маттакуши. С другой стороны, стоял робот в два раза меньше, но толще.
Романо Фроло: Выпустить ракеты.
Ассистенты: Есть.
Большой робот выпустил восемь ракет. Они понеслись к маленькому роботу. В последний момент из робота появились щупальца и он отбил все ракеты.
Романо Фроло: Пусть робот атакует!
Ассистенты: Есть.
Большой робот помчался на противника, и замахнулся для удара кулаком. В последний момент щупальца сбили его с ног. Из одного щупальца выдвинулось лезвие и пригвоздило большого робота к полу.
Романо Фроло: Позвольте представить: Сабсектор. Робот нового типа. Ну, как вам?
Камидзо Фудживара: Это невероятно. Так вот зачем вам нужен был мой симулятор осьминога. Для создания щупалец этого робота. Только почему Сабсектор?
Маттакуши Фроло: Сабсектор в переводи с латыни “подсекатель”.
Романо Фроло: Именно. Его щупальца созданы в первую очередь для сбивания с ног противника.
Маттакуши Фроло: Ты не удивил меня. Я ухожу.
Маттакуши Фроло: (А я недооценил старика. Вот только я всегда на шаг впереди)
Камидзо Фудживара: Неужели тебе не понравилось?
Маттакуши Фроло: В роботе полно ошибок. Я бы указал на это, но боюсь он даже не захочет слушать. Идем Камидзо.
Романо Фроло: Камидзо, ты не мог бы задержаться? У меня есть к себе дело! Не волнуйся, мои люди довезут тебя до города.
Камидзо Фудживара: Хорошо.
Маттакуши Фроло: Тогда я поехал. Не забудь, что ты должен вернуться до вечера.
Камидзо Фудживара: Ага.
Маттакуши вышел с ангара.
Романо Фроло: Пойдем в мой кабинет.
Кабинет Романо Фроло был очень чист. Вдоль всех стен тянулись шкафы с книгами.
Романо Фроло: Садись. Выпьешь?
Камидзо Фудживара: Нет, спасибо. Так о чем вы хотели поговорить?
Романо Фроло: Насколько я знаю, ты очень давно дружишь с Маттакуши. Ты доверяешь ему?
Камидзо Фудживара: Он мой лучший друг. Я доверяю ему как себе.
Романо Фроло: Себе что-то известно о его работе?
Камидзо Фудживара: Насколько я знаю, он работает на армию какой то страны из великой тройки.
Романо Фроло: Это ложь. У меня есть информаторы во всех этих армиях. Маттакуши не работает там. Ни главным инженером, ни кем либо другим.
Камидзо Фудживара: Но тогда откуда…
Романо Фроло: Столько денег? Я догадываюсь, что он не договаривает о своих заработках.
Камидзо Фудживара: Но тогда где?
Романо Фроло: У меня есть одно предположение. Мне кажется, что Маттакуши работает на Альянс Сопротивления.
Камидзо Фудживара: Нет, этого не может быть. Маттакуши, вместе с террористами?
Романо Фроло: Я не утверждаю об этом. Но все к этому сводится. С тех пор как он переехал в Японию, Армия Сопротивления начала стремительно преобразовываться. За эти год с небольшим, она догнала нас по вооружению. Плюс, у Маттакуши есть мотив. Стать лучше меня. Сделать это, он может только там.
Камидзо Фудживара: Нет, я не верю в это.
Романо Фроло: У меня есть к себе две просьбы.
Камидзо Фудживара: Какие?
Романо Фроло: Не говорить об этом разговоре Маттакуши. И второе – пока ты здесь, присмотри за ним. Нет, я не говорю следить за ним. Просто понаблюдай.
Камидзо Фудживара: Хорошо. Но я уверен, вы ошибаетесь.
Романо Фроло: Хочу в это верить. Тебя отвезут обратно. Говард.
Из-за двери показался военный.
Романо Фроло: Отвези его в город.
Говард: Есть.
Маттакуши ехал в сторону базы Альянса. Ему становилось все хуже. Грудь постоянно болела. На последнем усилие, он доехал до базы. Зайдя, в лабораторию, он успел прокричать: Итори. И потерял сознание.
Открыв глаза, Маттакуши увидел, что он находится в операционной штаба.
Итори Токияно: Маттакуши, не шевелись.
Маттакуши Фроло: У меня ведь пробито легкое, верно?
Итори Токияно: Так ты знаешь? Сейчас себе проведут операцию. Наркоз должен подействовать через несколько минут.
Маттакуши Фроло: Образец 21.
Итори Токияно: Но ведь он еще не прошел окончательную проверку и…
Маттакуши Фроло: Ничего страшного. Я уверен в нем.
Итори Токияно: Хорошо.
Маттакуши Фроло: Кажется, я начинаю засыпать. Рассчитываю на тебя!
Сказав это, Маттакуши погрузился в сон.
Глава 30. (Подготовка к развлекательному центру)
Камидзо приехал в отель и поднялся в номер.
Тоги Конигара: А Маттакуши где?
Камидзо Фудживара: Он должен был приехать раньше меня. Я думал, он уже здесь.
Софи Жебранто: Неужели что – то произошло?
Камидзо вспомнил, как Маттакуши стало плохо по пути на базу.
Камидзо Фудживара: (Нет. Мы поехали по той же дороге. Если бы он попал в аварию, мы бы увидели. Значит он поехал куда – то в другое место!)
Софи Жебранто: Сейчас я позвоню ему.
Софи Жебранто: Алло, Маттакуши?
Итори Токияно: Нет, это я, Итори.
Софи Жебранто: А, Итори это ты? Значит Маттакуши на работе?