Как только за Брызгаловой захлопнулась дверь, Петра Брызгалова выпустили. Причем сделал это тот самый “полицейский комиссар”, который якобы отсутствовал. То был офицер особой службы Дин Мерфи.
В кабинете Мерфи состоялся короткий диалог. По тому, как он протекал, можно было сделать вывод: Мерфи и Брызгалов друг с другом знакомы. Петр был главной пружиной в многоходовой операции, разработанной местной полицией.
Проследим за этим диалогом.
— Готовы? — спрашивает Мерфи.
— Еще минуту! — Брызгалов вздрагивает от волнения.
— У нас с вами не очень много таких минут. Вечером она должна выступить по телевидению.
— Не удастся.
— Выступит! — говорит Мерфи и достает банкноты. — Спрячьте.
— Я боюсь. Она все поймет…
— Живее! — Видя, что Брызгалов собирается опустить деньги в карман, Мерфи морщится от досады: — Не так! Ведь вы прячете их! — Бесцеремонно подпарывает подкладку пиджака партнера, засовывает деньги под подкладку. — Вот теперь как надо.
— О боже! — у Брызгалова выступила на лбу испарина. — Дайте сигареты!
— Возьмите. И помните: она должна спрятать деньги как можно тщательнее. Подскажите ей удобное место, скажем в лифчик…
Брызгалов нервно курит.
— Дайте еще сигарету, — просит он. — Можно, я возьму всю пачку: жена тоже курит. Одолжите и зажигалку.
— Сигареты берите, а зажигалку не дам. Это подарок.
— Я верну!
— Вот глядите, — Мерфи повертел в пальцах изящную зажигалку. Ее крышка была сделана в форме головы змеи с рубином вместо глаза. — Безделушка вручена мне в знак вечной любви… Ладно, берите ее — она и впрямь может пригодиться. Но не забудьте вернуть этот дорогой для меня подарок. Вы, я слышал, автомобилист?
— Продал свою машину, — с горечью говорит Брызгалов. — Почти новую отдал за бесценок.
— У вас какая была?
— “Волга”, особой сборки.
— Плюньте! Здесь вы купите “ягуар”. Автоматическая трансмиссия, дисковые тормоза на всех колесах, мотор — двести сил.
— А скорость?
— Скорость за двести. И не километров — миль!
— Боже мой! — Брызгалов счастливо улыбается.
— У русских говорят: кузнец собственного счастья. Это про вас. Вы сами делаете свою судьбу… Ну, время работать! Идите в конец коридора, там удобное место. Ее выпустят к вам — “случайно”, конечно. И помните: деньги! Она должна взять их и хорошенько запрятать.
Дважды повернулся ключ в замке. Вошел здоровенный полицейский, уставился на Брызгалову — та сидела в дальнем конце комнаты.
— Кто такая?
Мужчина со шваброй, видимо арестант, выглянул из-за спины полисмена, зашептал ему на ухо.
— А! — пробурчал полисмен, продолжая глазеть на женщину. — Эй, ты, — крикнул ей, — ну-ка выматывайся в коридор, здесь будут мыть пол! Не задерживай! Там есть туалет, можешь справить нужду.
Офицер специальной службы очень точно играл тяжелодума и грубияна в полицейском мундире.
Коридор был пуст. Да и здание будто вымерло. Но вот впереди отворилась дверь. Вышел человек. Нет, его вытолкнули с такой силой, что он ударился о противоположную стену.
— Петя! — Брызгалова бросилась навстречу супругу.
Тот схватил ее за руку, оттащил в сторону — здесь было подобие ниши: можно укрыться от проходящих по коридору людей.
— Успокойся, — бормочет Брызгалов, обняв плачущую жену, — успокойся, все выяснится. Как мы ошиблись!.. Не надо было соваться в тот проклятый магазин.
— Сам же предложил, чтобы я выбрала себе кофточку!..
— Но ты смотрела на нее такими глазами!
— Они всерьез считают меня воровкой? Ведь я только пошла к свету, чтобы лучше разглядеть эту кофточку… Петя, вдруг здесь открыта дверь на улицу?
— Что ты! Вокруг такая охрана…
— Я все думаю, как позвонить в посольство?.. И откуда взялся тот полицейский? Будто специально ждал… Петр, ведь это провокация, правда? Думала, так бывает только в фильмах… Меня обыскивали — какая-то женщина ощупала сверху донизу, осмотрела сумочку… Я стояла и впрямь чувствовала себя воровкой… Дай мне сигарету!
Брызгалова закурила. Сигарета погасла. Взяв у супруга зажигалку, вновь добыла огоньку.
— Что теперь будет, Петя?
— А ничего! Придет комиссар и все уладит. Какой идиот поверит, что известные ученые пытались стащить в магазине кофточку! Составят протокол и отпустят. Но вот в посольстве!.. Уж там развернутся: “Дали себя скомпрометировать”, “Пошли на провокацию”. Словом, нас отправляют домой. А потом заседание ученого совета института: “Обсуждается недостойное поведение…” Из института долой. Из науки долой.
— Нет, Петя. Здесь кто-то, может, и поверит. Но — дома?! Уж там-то нас знают. Скорее домой! Ой, что это? — Брызгалова со страхом посмотрела на деньги, которые из-за подкладки пиджака достал супруг.
— Спрячь. Тебя уже обыскивали… Здесь совсем немного. Перед отъездом дал директор института — остались от его прежней командировки. Просил купить кое-какие мелочи. Спрячь, Анна!
В коридоре шаги. Они приближаются. Брызгалов почти насильно вкладывает купюры в руки жене, показывает ей на грудь:
— Сюда, в лифчик!
За секунду до того, как появился полицейский, Анна Брызгалова прячет на груди деньги.
— Эй, — кричит полисмен, — чего это вы здесь топчетесь?! Марш по местам!
ТРЕТЬЯ ГЛАВА
Приближается финал операции, который будут проводить Дин Мерфи и его старший коллега — Мортимер Данлоп.
Этот последний работал у себя в кабинете, когда вошел Мерфи и доложил, что все готово.
— Проверь, на месте ли Ева Нортон. Она понадобится.
Мерфи перегнулся через стол и нажал кнопку транслятора.
— Ева Нортон, — послышалось в динамике.
— Хорошо, Ева. Будьте в готовности. Деньги спрятаны у нее на груди.
Мерфи выключил микрофон.
— Ну что же, тогда начнем. — Данлоп встал из-за стола, потянулся: — Скажи, чтобы привели женщину. Сам будь наготове. Я просигналю, когда придет время твоему выходу.
— Понял! — Мерфи кинул в рот сигарету, щелкнул зажигалкой с рубином и покинул кабинет.
Сотрудник, одетый как полисмен, ввел Анну Брызгалову. Данлоп вскочил с кресла. Глаза его лучатся добротой и участием.
— Извините, что заставил ждать. — Он показал на заваленный бумагами стол: — Всегда столько дел!..
Усадив женщину в кресло, предлагает ей сигареты, подает огоньку.
Анна берет сигарету.
— Я бы хотела, — начинает она, запинаясь от волнения, — хотела бы…
— Ни слова больше! Все это чепуха. Я просмотрел, что написано в протоколе. И мне стыдно за моих людей.
Анна уронила голову на руки, она плачет.
Данлоп принес воды, заставляет женщину сделать глоток.