– Сторож его плохо рассмотрел.
Один из операторов повернулся к ним:
– Вас, капитан. Дорожная полиция Нью-Джерси.
– Капитан Бертелли слушает, – сказал он, взяв трубку. – Вы уверены?… Хорошо!.. Направьте туда все машины. Перекройте дороги. Чтобы мышь не проскочила. Держите нас в курсе… Благодарю. – Он взглянул на Макгрейви и Салливана. – Похоже, нам повезло. Патрульный в Нью-Джерси заметил машину Анджели в районе Оранджбурга. Дорожная полиция сейчас прочесывает этот район.
– Доктор Стивенс?
– Сидел рядом с Анджели. Живой. Не волнуйтесь. Они их найдут.
Макгрейви достал две сигары и, зная, что Салливан не курит, протянул одну Бертелли, а вторую взял себе.
– Мы узнали некоторые интересные подробности из жизни доктора Стивенса, – сказал он, выпустив облако дыма. – Я только что говорил с его другом, доктором Петером Хадли. Несколько дней назад, когда Хадли зашел в кабинет к доктору Стивенсу, он застал там Анджели с пистолетом в руке. Анджели понес какую-то чушь о том, что они ждут вора. Но я думаю, что появление доктора Хадли спасло Стивенсу жизнь.
– Как вы вышли на Анджели? – спросил Салливан у Макгрейви.
– Сначала прошел слух, что Анджели берет деньги с владельцев магазинов. Когда я стал проверять пострадавших, все они молчали как рыбы. Их запугали, но кто именно, я так и не узнал. Анджели я ни о чем не сказал, но стал пристально за ним наблюдать. Когда убили Хансена, Анджели подошел ко мне и спросил, не может ли он работать со мной по этому делу. При этом он что-то говорил о том, как он восхищается мной и моими методами и вообще всегда мечтал стать моим напарником. Я понимал, что это неспроста, но, получив разрешение капитана Бертелли, пошел ему навстречу. Неудивительно, что ему хотелось заняться расследованием этого преступления. Он замешан в нем по уши. Не зная о роли доктора Стивенса в убийствах Джона Хансена и Кэрол Робертс, я тем не менее решил использовать его, чтобы вывести Анджели на чистую воду. Я сказал ему, что собираюсь посадить доктора в тюрьму по обвинению в убийстве. Я считал, что теперь Анджели, почувствовав себя в безопасности, расслабится и потеряет бдительность.
– И что, получилось?
– Нет. Анджели удивил меня, изо всех сил стараясь помочь доктору Стивенсу избежать ареста.
– Но почему? – спросил Салливан.
– Потому что он пытался убить доктора и не смог бы добраться до него в тюрьме.
– Когда Макгрейви начал нагнетать атмосферу, – вмешался капитан Бертелли, – Анд-жели пришел ко мне и намекнул, что лейтенант относится к доктору с предубеждением.
– Потом мы убедились, что находимся на правильном пути, – продолжал Макгрейви. – Стивенс нанял частного детектива Нормана Моуди. Я посмотрел дело Моуди и обнаружил, что он уже сталкивался с Анджели, который обвинил его клиента в хранении наркотиков. Моуди утверждал, что дело сфабриковано. Похоже, он был прав.
– Итак, Моуди повезло, и он сразу нашел ответ.
– Удача тут ни при чем. У Моуди светлая голова. Он сразу предположил, что Анджели замешан в этом деле. Найдя бомбу в машине Стивенса, он передал ее ФБР и попросил определить, кто ее поставил.
– Он опасался, что, если она попадет в полицию, Анджели найдет способ от нее избавиться?
– Я тоже так думаю. Но кто-то ошибся, и Анджели послали копию донесения. Теперь он знал, что Моуди следит за ним. Но настоящая удача пришла, когда Моуди сказал «Дон Винтон».
– «Большой человек» в «Коза ностра»?
– Да. По непонятной нам причине кто-то в «Коза ностра» стремится убрать доктора Стивенса.
– Как вам удалось связать Анджели с «Коза ностра»?
– Я вновь обратился к тем торговцам, у которых вымогал деньги Анджели. Когда я упомянул «Коза ностра», они все рассказали. Анджели работал на одну из семей, но стал слишком жаден и решил поживиться на стороне.
– Почему «Коза ностра» хочет убить доктора Стивенса?
– Я не знаю. Мы рассматриваем несколько версий. – Макгрейви тяжело вздохнул. – Мы допустили две серьезные ошибки. Анджели ускользнул от слежки, а доктор Стивенс удрал из больницы прежде, чем я успел предупредить его и предоставить убежище.
– Капитан Бертелли, – позвал оператор.
Капитан схватил трубку и затем, ничего не говоря, медленно положил ее на рычаг.
– Они потеряли его, – сказал он, повернувшись к Макгрейви.
Глава 19
Энтони Демарко обладал «мана». Джад физически ощущал исходящие от него волны обжигающей энергии. Когда Анна говорила, что ее муж красив, она не преувеличивала.
У Демарко было классическое римское лицо с безупречной линией носа, угольно-черными глазами и седыми прядями в темно-каштановых волосах. Высокий и атлетически сложенный, чуть старше сорока лет, он двигался с мягкой грацией лесного зверя.
– Что бы вы хотели выпить, доктор? – спросил он мелодичным голосом.
Джад покачал головой, зачарованный стоящим перед ним мужчиной. Любой мог бы поклясться, что перед ним совершенно нормальный, милый человек, радушный хозяин, встречающий дорогого гостя. Они находились в большой, отделанной деревом библиотеке.
Джад, Демарко, детектив Анджели, Рокки и Ник Ваккаро, пытавшиеся убить доктора в его квартире. Теперь Джад знал, против кого он боролся. Если слово «боролся» соответствовало действительности. Он сам влез в ловушку, сам позвонил и пригласил Анджели приехать и забрать его! Анджели – Иуда, приведший его на бойню.
– Я много слышал о вас. – Демарко разглядывал его с искренним интересом.
Джад промолчал.
– Извините за то, что пришлось привезти вас сюда не совсем обычным способом, но мне хотелось задать вам несколько вопросов. – Он улыбнулся. Джад предчувствовал его слова и лихорадочно обдумывал ответ.
– О чем вы говорили с моей женой, доктор Стивенс?
– С вашей женой? – В голосе Джада звучало изумление. – Я не знаю вашей жены.
Демарко укоряюще покачал головой.
– В последний месяц она приходила к вам два раза в неделю.
Джад нахмурился.
– У меня нет пациентки по фамилии Демарко.
– Возможно, – Энтони понимающе кивнул, – она использовала другое имя. Например, свою девичью фамилию. Блейк. Анна Блейк.
– Анна Блейк? – Казалось, Джад искренне удивлен. Братья Ваккаро придвинулись ближе.
– Нет, – резко бросил Демарко. Он повернулся к Джаду, его дружелюбие исчезло. – Доктор, если вы пытаетесь шутить со мной, учтите, что вам это даром не пройдет.
Джад взглянул ему в глаза и понял, что тот не шутил. Его жизнь висела на волоске.
– Делайте что вам угодно! – негодующе воскликнул он. – До этого момента я понятия не имел, что Анна Блейк – ваша жена.
– Возможно, это правда, – вмешался Анджели. – Он…
– О чем вы говорили с моей женой? – повторил Демарко, игнорируя слова Анджели.
Итак, наступила развязка. Как только Джад увидел бронзовую белочку на крыше, он все понял. Анна не участвовала в подготовке убийства. Она – жертва, как и он сам. Анна выходила замуж за преуспевающего владельца строительной компании, не подозревая, кто он есть на самом деле. Затем в какой-то момент она заподозрила, что ее муж занимается темными и страшными делами. Не имея возможности поговорить с кем-нибудь из близких, Анна обратилась к помощи психоаналитика, совершенно незнакомого человека, которому она могла бы все рассказать. Но в кабинете Джада обязательства, данные мужу, не позволили ей обсуждать то, что ее волновало.
– Практически ни о чем, – ответил Джад ровным голосом. – Ваша жена отказалась сказать, в чем заключается ее проблема.
– Вы должны придумать что-то посущественнее. – Демарко буравил доктора своими черными глазами. Как он, наверное, испугался, узнав, что его жена, жена главаря «Коза ностра», ходит к психоаналитику. Неудивительно, что Демарко начал убивать, чтобы добраться до записей бесед с Анной.
– Повторяю, ваша жена не захотела говорить о том, что ее беспокоит.
– Это заняло бы десять секунд. Я точно знаю, сколько времени она проводила в вашем кабинете. О чем она говорила? Она наверняка сказала, кто я такой?