А поскольку в данный момент секса она лишена — хорошего и любого другого, — то разрушение стен тоже помогает. Но секс не проблема, подумала она, выходя из дома и оставляя за собой следы известковой пыли. Форд и его волшебные губы не оставляли в этом сомнений.
Но на секс пока был наложен мораторий — это было частью ее плана радикальных перемен в жизни. Новый мир, новый стиль. Она должна найти настоящую Силлу Макгоуэн. И она обретала ее здесь.
Новая Силла ей нравилась.
Нужно восстановить дом, получить лицензию на подрядные работы и основать собственное дело. И раскрыть семейную тайну. Секс с симпатичным соседом был бы не самым разумным поступком.
Он как раз стоял на своей веранде, когда она вышла из дома. И предательская дрожь заставила ее в который раз засомневаться, так ли уж необходимо воздержание. Они оба взрослые люди, свободные, испытывающие друг к другу влечение, — так почему бы ей не пойти туда и не предложить ему провести вечер вместе?
Просто и открыто. Никаких условностей, претензий и иллюзий. Не этого ли хотела настоящая Силла? Она склонила голову, размышляя. С козырька кепки посыпалась известковая пыль.
Может, сначала принять душ?
— Ну и трусиха же я, — пробормотала Силла и, удивляясь самой себе, отвела взгляд от веранды Форда и отправилась еще раз обойти дом и рабочих.
Услышав через несколько минут низкий рев мощного двигателя, она оглянулась. Блестящая черная торпеда «Харлея» неслась по дороге и на всей скорости влетела в открытые ворота. Из-под колес мотоцикла еще летел гравий, а она уже бежала навстречу, радостно смеясь.
Мотоциклист спрыгнул с сиденья, коснувшись земли поцарапанными ботинками военного образца, и на лету подхватил Силлу.
— Привет, красавица, — он закружил ее и с жаром поцеловал.
Глава 8
Что это такое, черт возьми? И почему она целовала его? Форд стоял на веранде с банкой колы в руке — он выпивал ее после кофе и до пива — и во все глаза смотрел на мужчину, к которому прильнула Силла.
Что значит этот хвост волос? И армейские ботинки? И почему его руки — боже, у него все пальцы в перстнях — гладят зад Силлы?
— Повернись, приятель. Повернись, чтобы я мог получше рассмотреть твое лицо в темных очках.
Спок глухо зарычал, поддерживая тон Форда.
— Черт возьми, у него вся рука в татуировках — до самого рукава черной футболки. Видишь? Ты это видишь? — Спок вновь ответил сердитым ворчаньем. — А это что сверкнуло? Черт, еще и серьга.
Убери руки, парень. Или ты уберешь свои руки, или… — Форд посмотрел на свои руки и с удивлением обнаружил, что смял банку кока-колы и ее содержимое с шипением пузырится у него на пальцах.
Он выругался. Что это, ревность? Но он не ревнив. Или все-таки ревнив? Ладно, может, у него и была пара приступов ревности в старших классах школы и один в колледже. Но это часть процесса взросления. Он точно знает, что не станет кипятиться из-за татуированного парня с серьгой, целующего женщину, с которой он знаком только месяц.
Ну, хорошо, может, она его чем-то зацепила. И Спока тоже, улыбнулся он, наблюдая, как пес насторожился, издавая рычание и ворчанье. Хотя по большей части это можно приписать новой работе и главной роли, которую Силла в ней играет. Если у него и возникли собственнические чувства, это побочный продукт рабочего процесса — не больше и не меньше.
Ну, может, немного больше. Но какому мужчине понравится стоять и смотреть, как женщина целует какого-то странного парня, когда всего два дня назад она целовалась с ним. По крайней мере, она могла бы не выставлять это напоказ и войти в дом, где…
— Черт. Черт. Они входят в дом.
— Просто не верится, что ты здесь.
— Я же говорил, что заскочу, если будет время.
— Я не думала, что у тебя действительно появится время и ты не забудешь заскочить.
Стив чуть сдвинул вниз темные очки и поверх стекол посмотрел на Силлу своими глубокими карими глазами.
— Когда это я забывал о тебе?
— Предъявить список?
Он рассмеялся и положил ей руку на плечо, когда они пересекали веранду.
— Это не считается. Постой-ка, — он остановился в дверях и обвел взглядом гостиную с пятнами сырой штукатурки на стенах, поцарапанным полом и разбросанными чехлами от пыли. — Превосходно.
— Правда? А будет еще лучше.
— Красивый дом. Полы нужно привести в порядок. Ореховое дерево?
— Да.
— Отлично. — Он побродил по дому, приветливо здороваясь с рабочими, которые еще убирали мусор, скопившийся за день.
У него была легкая походка, и он выглядел худощавым. Но Силла знала, что этот вид обманчив. Футболка и джинсы скрывали стальные мышцы. Стив Ченски тренировал свое тело с фанатичностью олимпийского спортсмена.
Она подумала, что если бы он проявил хотя бы половину этого упорства в музыке, то из едва сводящего концы с концами музыканта превратился бы в серьезную рок-звезду. Она повторяла ему это миллион раз. И если бы он послушал ее, их жизнь могла бы повернуться совсем по-другому.
Он остановился на кухне и внимательно осмотрел помещение.
— Что здесь будет?
— Взгляни, — она полистала блокнот, лежавший на одном из оставшихся столов, и нашла самый удачный эскиз.
— Отлично, Силл. Отлично. Плавные линии, удобное рабочее пространство. Нержавейка?
— Нет. Я модернизирую оборудование пятидесятых годов. Боже, Стив, оно просто потрясающее. Подыскиваю краны. Думаю поставить здесь медные. В старинном стиле.
— Влетит в копеечку.
— Да, но это хорошее вложение денег.
— Гранитные столешницы?
— Я думала о шлифованном бетоне, но тут придется использовать гранит. Его я еще не выбрала, это все пока на стадии проекта. Смотри, стеклянные дверцы, медные направляющие. Чуть было не выбрала белый цвет, но потом мне захотелось чего-то более теплого, и они будут вишневыми.
— Классно, — он улыбнулся. — У тебя всегда был хороший вкус.
— Ты открыл мне дверь в мир моих способностей.
— Приоткрыл. А ты вышибла ее. Перед поездкой в Нью-Йорк я проезжал мимо того дома в Брентвуде. По старой памяти. Он до сих пор отлично выглядит. Слушай, а пиво у тебя есть?
Она открыла маленький холодильник и достала две бутылки пива.
— Когда тебе нужно возвращаться в Лос-Анджелес? — спросила Силла.
— У меня есть пара недель. Могу поработать за крышу над головой.
— Серьезно? Тогда ты нанят.
— Как в прежние времена, — сказал он, и они чокнулись бутылками. — Покажи мне остальное.
Форд выжидал. Он выдержал целый час, после того как ушли последние рабочие. Ничего плохого не случится, если я зайду, убеждал он себя. Нанесу дружеский визит. Прогуливаясь мимо ворот, он то и дело бросал недовольный взгляд на «Харлей», а после того, как Спок задрал лапу и пометил переднее колесо мотоцикла, присел и пожал лапу своему верному другу.
Не то чтобы он никогда не садился на мотоцикл. В свое время он прокатился несколько раз. Ну хорошо, один раз. Просто ему не нравится, когда в рот попадают насекомые, а одежда пропитывается запахом бензина.
Но он мог бы ездить на мотоцикле, если бы захотел.
Форд сунул руки в карманы и с трудом сдержал желание стукнуть ногой по шине. Он услышал музыку — на этот раз тяжелый рок — и направился не к главному входу, а на задний двор, откуда доносились звуки.
Они расположились на ступеньках веранды с двумя бутылками пива и пакетом чипсов «Доритос». Его любимых «Доритос», отметил Форд. Прислонив голову к столбу веранды, Силла громко смеялась, так что ее голос был слышен сквозь музыку.
Татуированный парень улыбался ей. Все говорило о любви, близости и давнем знакомстве.
— Ты не меняешься. Что, если… Привет, Форд.
— Привет.
Спок осторожно приблизился к татуированному парню.
— Стив, это Форд, мой сосед через дорогу. А это Спок. Стив возвращается из Нью-Йорка в Лос-Анджелес.
— Как дела? Эй, приятель, — Стив потрепал Спока по лохматой голове своей унизанной перстнями рукой.
Форд недовольно посмотрел на пса, который доверчиво положил голову на колено незнакомца.