стать магом «S»-класса.
- Ну вот. А мне никогда не светит даже уровень «B». Жизнь мага – далеко не сахар. И те внешне беззаботные бестолочи, которых мы каждый день видим в гильдии, просто снимают стресс подобным поведением. Все же справиться с магической тварью или темным магом далеко не просто. Наши походы за травами и кристаллами по сложности и близко не стоят с подобными задачами. К моему величайшему сожалению твоя магия идеально подходит именно для битв. Да и характер боевой, - усмехнулся Виктор. - Так что, когда ты возьмешь свой первый контракт на какую-нибудь тварь – лишь вопрос времени. Однажды я уже терял тебя, как и всех остальных друзей, и больше не желаю повторения чего-либо подобного. Потому, именно сейчас мне надо уйти в сторону и позволить тебе найти тех, кто сможет подготовить тебя к будущим боям. Ты сама знаешь, мои походы за ингридиентами и работа в мастерской отнимают слишком много времени, а значит я более не смогу быть рядом достаточно часто. Только не думай, пожалуйста, что я хочу избавиться от твоего общества столь изощренным способом.
- Не буду, - улыбнулась Эльза и по ее левой щеке скатилась одинокая слеза счастья. После предательства Джерара она уже считала, что никогда не сможет подпустить кого-нибудь близко к себе, но Виктор не только спас ее жизнь, он стал для нее той опорой, что позволила подняться из болота отчаяния. Обняв парня, она тихо сказала ему на ухо - Спасибо тебе за все, братик.
- Братик? - немало удивился тот на такой поворот судьбы.
- Угу, - кивнула Эльза, не разжимая объятий. - Если ты не возражаешь.
- Не возражаю, - усмехнулся он в ответ. - А что! Я Ред, ты Скарлетт – фамилии и те говорят о близкой связи! Только чур я старший!
- А это мы еще посмотрим! - озорно улыбнулась Эльза и счастливо рассмеялась.
Глава 5 Работа над ошибками
То, что канон шаг за шагом приближается, Виктор понял, обнаружив в гильдии в один прекрасный день одетого в одни семейники парнишку на год или два младше себя. Этот камикадзе уже успел сказать что-то не то Эльзе и теперь пожинал плоды своего невежества. Деревянный тренировочный меч раз за разом опускался на его обнаженное тело, оставляя заметные синяки, и, судя по их количеству, били Грея давно и без жалости.
- О! Привет, Эльза! А это что за извращуга! - решил проявить мужскую солидарность Виктор, путем спасения одного из представителей сильной половины человечества от хрупкой и ранимой девушки, отвлекая ее на себя.
- Привет, братик! - кивнула та в ответ, не отвлекаясь от дела. - Новенький! Зовут Грей Фуллбастер. Маг льда. И как ты правильно заметил – он извращенец!
- И, судя по тому, как ты с ним тренируешься, он позволил себе лишнего, - голосом, которым можно было бы заморозить целое море, поинтересовался Виктор.
- Да какая тренировка! Меня бьют! - успел вставить пару слов в свою защиту Грей в промежутке между сыпавшимися на него ударами.
- Что он посмел тебе сделать, сестренка, - полностью проигнорировав вопль избиваемого, поинтересовался Виктор.
- Он съел кусочек торта, который я сохранила специально для тебя! - совершая по удару на каждое слово, прорычала Эльза.
- Он съел мой торт? - кидая каждое слово, словно забивая гвоздь в крышку гроба, уточнил Виктор.
- До последней крошки! - вновь кивнула Эльза, перестав размахивать мечом, поскольку, наконец, загнала новенького в угол, откуда тому уже было никак не выбраться.
- В таком случае, я должен его покарать. - Переведя абсолютно равнодушный взгляд на съежившегося в углу паренька, Виктор демонстративно медленно достал из кобуры револьвер и поднеся его к уху, начал прокручивать большим пальцем барабан, прислушиваясь к звучным щелчкам раздававшимся в боевом артефакте. - Что бы такое для тебя выбрать?
Ранее лишь изредка комментировавший действия Эльзы зал замер в предвкушении, поскольку многие уже хорошо усвоили, порой даже на своей шкуре, насколько может быть беспощадным слабенький маг-артефактор, удачно маскирующийся под их товарища и друга.
- Извращенец, который съел мой торт и должно быть непременно нагрубивший моей маленькой и беззащитной сестренке, после того, как она сделал ему заслуженное замечание, ты знаешь почему затих зал? - между тем продолжил нагнетать обстановку Виктор.
Приотпустив руки, которыми он прикрывал голову, Грей метнул взгляд затравленного зверька в зал и действительно убедился, что все не только перестали болтать, но и буквально замерли неподвижно.
- Все дело в том, что они, как никто, знают, кто именно наиболее опасный маг нашей гильдии. - Закончив прокручивать барабан, он довольно ухмыльнулся. - Вот оно!
- Ч-что? - нервно сглотнув, пискнул сорвавшимся голосом Грей.
- Я выбрал! - ухмыльнулся улыбкой отъявленного маньяка-рецидивиста Виктор, что вкупе с его предыдущим полнейшим спокойствием смотрелось еще более пугающим. - Я выбрал то, что ты пронесешь с собой всю оставшуюся жизнь. Какой бы длинной или короткой она бы ни оказалась. - Бросив вопросительный взгляд на стоявшую под боком Эльзу, он вздернул правую бровь в немом вопросе.
- Судя по всему, не очень длинную, - смерив Грея безразличным взглядом, пожала плечами Эльза, внутренне разрываясь от хохота, впрочем как и все остальные в гильдии.
- Так знаешь, почему меня здесь считают самым страшным человеком?
- Н-н-нет, - замотал головой напрочь перепуганный Грей.
- Все дело в том, мой молодой и неразумный друг, - Виктор присел к бледному, как мел, Грею и, приобняв его, словно старого приятеля, за шею, принялся нарочито медленно раскачивать зажатым в руке револьвером перед его носом, - что именно я придумываю, - сделав продолжительную паузу, во время которой уже покрывшийся холодным потом Грей успел сглотнуть три раза, - прозвища.
- Ч-чего? - ожидавший чего угодно, вплоть до жутких истязаний, о которых в принципе не стоило знать детям его возраста, Грей оказался сбит с толку рокотом смеха пронесшимся по всему залу, а также видом держащейся за живот и ухохатывающейся девченки, что еще минуту назад безнаказанно с каким-то внутренним удовлетворением избивала его, словно беспомощного котенка.
- Фуллбастер, маг льда, извращенец, - не обращая внимания на вопрос Грея, начал перебирать известные факты Виктор, - украл торт Эльзы, схлестнулся с ней же голыми руками вместо того, чтобы мгновенно смыться с места преступления. Да у вас, батенька, клинический случай! - покачал он