Рейтинговые книги
Читем онлайн Вампиры — дети падших ангелов. Танец кровавых ма­ков. - Ирина Молчанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96

— Когда хищники объединяются, корм в страхе уносит ноги, — незаметно подошел Морган Нориш.

Талилу игриво стукнула его по плечу.

— Дорогой, какие глупости ты говоришь!

Анжелика встретилась взглядом с яркими васильковыми глазами Нориша и, как обычно, не узрев даже намека на восхищение своей персоной, досадливо отвернулась. Этого странного скульптора она никогда не интересовала. Некоторое время после их знакомства она была уверена, что ему нравятся мужчины — отсюда такое безразличие к ее красоте. Но потом ей пришлось убедиться — женщин Морган Нориш любил. И, похоже, всех без исключения, кроме нее.

— Морган, душка, только взгляни на платье Анжелики, — попросила Талилу. — Разве не чудо?

Девушка чувствовала, как взгляд пронзительных васильковых глаз скользит по ней.

Наконец, задумчиво проведя пальцами по короткой черной бородке вокруг рта, Нориш изрек:

— Вик, прелесть моя, ты, несомненно, талантлива, но показать обнаженное женское тело и делать вид, что это ты его придумала, несколько нескромно. — Он развернулся и зашагал прочь.

— Каким же противным он иногда бывает, — хмыкнула Талилу и, взяв Анжелику под руку, проворковала: — Идем, я хочу тебя кое с кем познакомить!

Они приблизились к группе вампиров, перед которыми выступал высокий темноволосый мужчина с седоватыми висками, карими глазами и мальчишеской улыбкой. Рядом с ним стояла живая, находящаяся под гипнозом, девушка, одетая в красное вечернее платье. На шее у той был шелковый шарфик, а из-под него тянулась прозрачная трубочка. На груди у девушки красовалась лента, точно у школьницы-выпускницы, надпись на ней гласила: «Пей до дна».

Вик наклонилась к Анжелике и тихо сказала:

— Вио Ламберт, владелец корпорации «Кровавые игры», представляет свое новое изобретение.

Мужчина тем временем обхватил девушку за талию и продекламировал:

— Вам больше не нужно носить с собой бокал, бокал сам пойдет за вами! Выпивка не закончится мгновенно и вам не придется ждать, пока нерасторопные официанты вас обслужат или, не дай бог, самим куда-то идти! — Он взял трубочку, открыл клапан, какой бывает на резиновых матрасах и, воскликнув: «вуаля», взял ее в рот. По прозрачной артерии потекла кровь. Зрители зааплодировали.

— Он способен продать что угодно, даже вампирский крем для загара, — с улыбкой шепнула Талилу.

Насытившись, Вио закрыл клапан и поклонился. Заговорили все разом, затем особо крикливая дама всех переорала:

— Это гуманно, по-вашему?

Анжелика была уверена, что тут-то он и попался, но ошиблась. Ламберт в мгновение ока оказался рядом с дамой, задавшей вопрос, схватил ее за руки, развел их в стороны, по-мальчишески улыбнулся и абсолютно честно признался:

— Конечно, нет! Но еще более негуманно, я считаю, заставлять такую женщину, как вы, мучиться жаждой хотя бы одну лишнюю секунду!

Дама разулыбалась и, кокетливо отводя глаза, пробормотала:

— Ой прохвост!

А его внимание уже переключилось на другую даму, спросившую:

— А это гигиенично?

— Несомненно, — с серьезнейшим видом заверил Вио и, точно фокусник, вынул из кармана красную коробочку с гравировкой: «Пей до дна!» Вио Ламберт «Кровавые Игры». — В комплекте к нашему бокалу, — он взмахнул рукой в сторону девушки, — также прилагается вот такая коробочка, в ней вы найдете раствор, необходимый для гигиеничного использования трубки. Все это легко поместится в вашей сумочке! Ну а бокал, бокал пойдет сам! — И по велению его руки девушка с трубкой прошлась вокруг своего хозяина.

Талилу выступила вперед и, погладив Ламберта по плечу, сказала публике:

— Очень скоро он к вам вернется! — Затем подвела мужчину к Анжелике и представила их друг другу.

— Наслышан, — прикоснулся он губами к запястью.

— Я о вас тоже, — промурлыкала девушка.

В его глазах зажегся азартный огонек, который по привычке она приняла за восхищение. Но ошибочность своего поспешного суждения поняла сразу, как Ламберт восторженно заявил:

— Я знаю, что вам нужно!

— Ми-и-илый, — взмолилась Талилу, — поверь, ничего ей не нужно.

Он смиренно кивнул.

За несколько минут, пока стоял с ними, Вио несколько раз порывался что-то порекламировать, но Вик всякий раз очень мягко его обрывала.

Когда же он вернулся к своему изобретению с трубочкой в шее, Талилу с видом заговорщицы спросила:

— Как он тебе?

— Не знаю, дорогая, он… такой торгаш!

Первая дама Парижа, точно впервые влюбившаяся девчонка, хихикнула.

— Но зато какой изобретательный!

Они еще недолго поболтали, и хозяйка дома упорхнула выполнять свои обязанности, а к Анжелике тут же устремились сразу четверо поклонников. Но всех быстрее и проворнее оказался Ферран.

После ее возращения в Париж он постоянно находился поблизости, отчаянно желая занять освободившееся место ее любовника. Они были знакомы все сто лет и его сводила с ума мысль, что он до сих пор не побывал у нее в постели.

— Поедем ко мне? — предложил Ферран.

Девушка усмехнулась.

— Может быть.

— Не играй со мной, сколько можно! — Его рука обхватила ее за талию.

— А почему бы тебе не пригласить Элену? Уверена, ей этого хочется!

Друг тряхнул черными кудрями и с жалобным стоном посмотрел на нее. В желтовато-зеленых глазах застыла мольба.

Анжелика медленно облизнула губы.

— У тебя есть интересная коллекция редких драгоценных камней…

— Я подарю ее тебе! — выпалил Ферран.

— Неужели?

— Только скажи! Скажи, — он сглотнул, — что хочешь ее.

— Даже очень, — кивнула она.

Ферран посмотрел по сторонам и, заметив, что хозяйка дома манит его к себе, выдохнул:

— Я на секунду, попрощаюсь за нас обоих.

Девушка, пообещав ждать его внизу, направилась к лестнице. Спустилась и почти у самых дверей столкнулась с Морганом Норишем. Тот пронзил ее взглядом васильковых глаз и, чуть откинув голову с длинными черными волосами, насмешливо произнес:

— Мадмуазель Тьеполо и ее платье — восьмое чудо света.

Анжелика облокотилась на позолоченные перила и, скучающе рассматривая хорошо сложенного, несомненно, красивого мужчину, проронила:

— Ты или импотент, или гей, или просто дурак.

Тонкие ярко-алые губы Нориша раскрылись, обнажая крепкие белые зубы. Он рассмеялся ей в лицо.

— И почему же, сучка, ты так думаешь?

От подобного обращения девушка яростно задохнулась. Он и раньше никогда не выказывал ей должного уважения, но сейчас его наглость перешла всякие границы.

Девушка шагнула к нему и ударила в грудь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 96
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вампиры — дети падших ангелов. Танец кровавых ма­ков. - Ирина Молчанова бесплатно.

Оставить комментарий