Рейтинговые книги
Читем онлайн Пригоршня праха - Ивлин Во

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44

- Нечего говорить, правда?

- Не обязательно разговаривать.

- Нет. Наверное, будут похороны.

- Как же иначе.

- Когда, завтра?

Она заглянула в утреннюю комнату.

- А они порядочно наработали, верно?

Движения ее стали замедленными, а голос монотонным и невыразительным. Она опустилась в одно из кресел, стоящих посреди залы, куда никто никогда не садился, и сидела там не шевелясь. Тони положил руку ей на плечо, но она сказала:

"Оставь" - не раздраженно и нервно, а без всякого выражения. Тони сказал:

- Я, пожалуй, пойду отвечу на письма.

- Хорошо.

- Увидимся за обедом.

- Да.

Она встала, поискала безучастным взглядом шляпу, взяла ее, медленно поднялась наверх, и солнечные лучи, пробившиеся через цветные витражи, осветили ее золотом и багрянцем.

У себя в комнате она села на широкий подоконник и стала глядеть на поля, на бурую пашню, на колышущиеся безлистые деревья, на шпили церквей, на водовороты пыли и листьев, клубящиеся внизу у террасы; она все еще держала в руках шляпу и теребила пальцами приколотую сбоку брошь.

В дверь постучали, вошла заплаканная няня.

- Прошу прощения, ваша милость, но я просмотрела вещи Джона. Это не мальчика платок.

Резкий запах и украшенные короной инициалы выдавали его происхождение.

- Я знаю, чей это. Я отошлю его хозяйке.

- Не возьму в толк, как он к нему попал, - сказала няня.

- Бедный мальчик, бедный, бедный мальчик, - сказала Бренда, когда няня ушла, и снова уставилась на взбунтовавшийся пейзаж.

- Я вот думал о пони, сэр.

- Так, Бен?

- Хочете вы его у себя держать?

- Я как-то не думал об этом. Да, пожалуй, нет.

- Мистер Уэстмэккот из Рестолла о нем спрашивал. Он думает, пони подойдет для его дочки.

- Так.

- Сколько мы запросим?

- Я не знаю... сколько вы сочтете правильным...

- Пони хороший, ухоженный. Я так думаю, что не меньше двадцати пяти монет надо за него взять, сэр

- Хорошо, Бен, займитесь этим.

- Я запрошу для начала тридцать, так, сэр, а потом маленько спущу.

- Поступайте как сочтете нужным.

- Хорошо, сэр.

После обеда Тони сказал:

- Звонил Джок. Спрашивал, не может ли чем помочь.

- Как мило с его стороны. А почему бы тебе не позвать его на уикенд?

- А ты б этого хотела?

- Меня здесь не будет. Я уеду к Веронике.

- Ты уедешь к Веронике?

- Да, разве ты забыл?

В комнате были слуги, и они смогли поговорить только позже, когда остались в библиотеке одни, И тогда:

- Ты в самом деле уезжаешь?

- Да, я не могу здесь оставаться. Ты ведь меня понимаешь, разве нет?

- Да, да, конечно. Просто я думал, может, нам уехать куда-нибудь за границу.

Бренда словно не слышала и продолжала свое.

- Я не могу здесь оставаться. С этим покончено, неужели ты не понимаешь, что с нашей жизнью здесь покончено.

- Детка, что ты хочешь сказать?

- Не спрашивай... потом.

- Но, Бренда, родная, я тебя не понимаю. Мы оба молоды Конечно, нам никогда не забыть Джона. Он навсегда останется нашим старшим сыном, но...

- Замолчи, Тони, пожалуйста, прошу тебя, замолчи... Тони осекся и немного погодя сказал:

- Значит, ты завтра уезжаешь к Веронике?

- Угу.

- Думаю, я все же приглашу Джока.

- Ну конечно.

- А когда мы немного отойдем, тогда подумаем о планах на будущее.

- Да, тогда.

Наутро.

- Очень милое письмо от мамы, - сказала Бренда, протягивая письмо через стол. Леди Сент-Клауд писала:

"...Я не приеду в Хеттон на похороны, но буду непрестанно думать

о вас и вспоминать, как я видела вас всех троих на рождество. Дорогие

дети, в такое время лишь друг в друге вы сможете обрести поддержку.

Только любовь может противостоять горю..."

- Я получил телеграмму от Джока, - сказал Тони. - Он приедет.

- Своим приездом Бренда всех нас свяжет по рукам и ногам, - сказала Вероника. - Я считаю, она могла бы догадаться прислать отказ. Понятия не имею, как с ней говорить.

Когда они остались одни после ужина, Тони сказал Джоку:

- Я все пытался понять и теперь, кажется, понял. У меня у самого все иначе, но ведь мы с Брендой во многом совершенно разные. Именно потому, что они ей чужие, и не знали Джона, и никогда не были здесь, Бренда хочет быть с ними. В этом все дело, ты согласен? Она хочет быть совершенно одна и подальше от всего, что напоминает ей о случившемся... и все равно я ужасно мучаюсь, что отпустил ее. Не могу тебе передать, какая она была... ну совсем какая-то механическая... Она все переживает гораздо сильнее меня, это я понимаю. Так тяжело, когда ничем не можешь помочь.

Джок не ответил.

Бивер гостил у Вероники. Бренда сказала ему:

- Вплоть до среды, когда я подумала, что ты умер, я и понятия не имела, что люблю тебя.

- А говорила ты об этом не так уж редко,

- Ты еще в этом убедишься, - сказала Бренда, - дуралей

В понедельник утром Тони нашел на подносе с завтраком письмо: "Дорогой Тони, Я не вернусь в Хеттон. Пусть Гримшо упакует мои вещи и отвезет их

на квартиру. После этого она мне больше не нужна. Тебе, должно быть,

не сегодня стало понятно, что наша жизнь не ладится.

Я влюблена в Джона Бивера и хочу получить развод и выйти за него

заМуж. Если б Джон Эндрю не погиб, может быть, все пошло бы

по-другому. Трудно сказать. А так я просто не смогу начать все

сначала. Пожалуйста, не очень огорчайся. Нам, наверное, нельзя

встречаться во время процесса, но я надеюсь, что потом мы снова станем

близкими друзьями. Во всяком случае, для меня ты всегда останешься

другом, что бы ты обо мне ни думал.

С наилучшими пожеланиями

Бренда".

Когда Тони прочел письмо, он решил, что Бренда сошла с ума.

- Насколько мне известно, она видела Бивера всего два раза, - сказал он.

Позже он показал письмо Джоку, и тот сказал:

- Жаль, что все так получилось.

- Но ведь это же неправда?

- К сожалению, правда. Все давно знают.

Однако прошло еще несколько дней, прежде чем Тони полностью осознал, что это значит. Он привык любить Бренду и доверять ей.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

АНГЛИЙСКАЯ ГОТИКА II

I

- Ну как, старикан очень переживает?

- Вроде бы. От этого чувствуешь себя такой скотиной, - сказала Бренда. - Боюсь, что ему очень тяжело.

- Если б он не переживал, тебе было б неприятно, - сказала Полли, чтоб ее утешить.

- Да, пожалуй.

- Что бы ни случилось, я останусь твоим другом, - сказала Дженни Абдул Акбар.

- Пока все идет гладко, - сказала Бренда. - Хотя и были кое-какие gene {Неприятности (франц.).} с родственниками.

Тони последние три недели жил у Джока. Миссис Рэттери уехала в Калифорнию, и Джок был рад обществу. По вечерам они большей частью обедали вместе. В Брэтт-клуб они больше не ходили, не ходил туда и Бивер. Вместо этого они зачастили в Браун-клуб, где Бивер не состоял. Бивер теперь проводил все время с Брендой то в одном, то в другом из полудюжины знакомых домов.

Миссис Бивер была недовольна поворотом событий: ее мастеров отослали из Хеттона, не дав закончить работу.

В первую неделю Тони имел несколько мерзостных бесед. Аллан попытался выступить в роли миротворца.

- Подожди недельку-другую, - говорил он, - и Бренда вернется. Бивер ей быстро надоест.

- Но я не хочу, чтобы она возвращалась.

- Я прекрасно понимаю твои чувства. Но сейчас, знаешь ли, не средние века. Если, бы Бренда не была так расстроена смертью Джона, кризиса могло бы и не быть. Да еще в прошлом году Марджори повсюду шлялась с этим оболтусом Робином Бизили. Она по нему с ума сходила, а я делал вид, что ничего не замечаю, - и все рассосалось. На твоем месте я бы просто посмотрел на это сквозь пальцы. Марджори сказала:

- Ну, конечно же, Бренда не любит Бивера. Да разве можно его любить? А если ей и кажется сейчас, что она его любит, твой долг - помешать ей свалять дурака. Ты должен не давать ей развода, по крайней мере, до тех пор, пока она не подыщет кого-нибудь поприличнее.

Леди Сент-Клауд сказала:

- Бренда поступила очень, очень неразумно. Девочка всегда была крайне возбудимой, но я уверена, что ничего дурного она не могла сделать, абсолютно уверена. Бренда на такое не способна. Я не знакома с мистером Бивером и не имею ни малейшего желания с ним знакомиться. Насколько я понимаю, он во всех отношениях неподходящая пара для Бренды. Не может быть, чтобы Бренда хотела выйти замуж за такого человека. Я вам объясню, Тони, как это получилось. Бренда, должно быть, чувствовала, что вы ею пренебрегаете, ну самую чуточку, - так часто бывает на этой стадии брака. Мне известно множество подобных случаев - и конечно же, ей польстило, что в нее по уши влюбился молодой человек. Вот и все - ничего дурного в этом не было Но потом этот чудовищный удар - несчастье с маленьким Джоном - выбил ее из колеи,она просто не отдавала себе отчета в том, что говорит и что пишет. Через несколько лет вы еще посмеетесь над этим недоразумением.

Тони не видел Бренды со дня похорон. Один раз он говорил с ней по телефону.

Шла вторая неделя, когда он особенно тосковал и совершенно потерял голову от разнообразных советов

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 44
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пригоршня праха - Ивлин Во бесплатно.

Оставить комментарий