Рейтинговые книги
Читем онлайн Загадка Кассандры - Кей Мортинсен

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39

Джулия отозвалась на его вздох легким стоном и села на кровати.

— Мне надо идти.

Сладкие образы мгновенно улетучились, оставив его наедине с реальностью, и ему почему-то стало обидно.

— Иди, — сказал он, стараясь казаться равнодушным.

Джулия тихонько засмеялась и прильнула к нему, двумя пальчиками легонько разглаживая ему морщинку между бровей.

— Не хмурься! — приказала она. — Мне нужно проверить цыплят.

— Цыплят?

— Да! — Улыбка сошла с ее лица, и она неуверенно посмотрела на Роя. — Мы прощаемся или… нам еще надо что-нибудь обсудить? — робко спросила она.

Отказаться от перспективы провести с ней целую ночь было выше его сил. От этого никому не станет плохо. Он не был с женщиной уже… Рой нахмурился, стараясь вспомнить, но память отказывалась работать, когда все тело было так расслаблено.

— Нам еще надо столько всего обсудить, крошка, — сказал он, приподнимаясь и обнимая ее за талию. Он вложил все силы в то, чтобы произнести это как можно более сексуально и тем самым показать ей, что для него все это лишь небольшое романтическое приключение. — Не забудь захватить с собой зубную щетку.

Она засмеялась, согревая ему душу, а ее нежный поцелуй заставил его окончательно растаять.

— Я скоро приду, — выдохнула она ему в рот.

— Поскорее, — ответил он. — Хочешь, прими душ, перед тем, как уйдешь.

— Нет. Мне надо бежать. Попозже.

Он смотрел, как она быстро облачается в юбку и кофту, в очередной раз восхищаясь гибкостью ее тела.

— Надень мой пиджак, — крикнул он ей вслед, когда она направилась к двери. — На улице, должно быть, совсем холодно.

Она обернулась, одарив его чарующей улыбкой.

— Спасибо. Ты очень заботлив, Рой.

С этими словами она выскользнула в коридор.

Проснувшись на следующее утро в спальне Роя, она, к своему разочарованию, обнаружила, что его нет рядом. Она думала, что он разбудит ее поцелуями и они еще полежат в постели, согревая друг друга ласками и нежными словами.

Вздохнув, она забралась с головой под одеяло, вдыхая запах его тела. Вдруг ее потревожил какой-то звук. Высунув голову, она с удивлением обнаружила, что Рой, уже одетый, стоит возле окна.

— С добрым утром, — улыбнулась она, пытаясь прочесть выражение его лица.

— У меня сегодня много работы, — сухо ответил он, и она с болью в сердце увидела, что он снова стал прежним, черствым и угрюмым Роем Хайденом.

— У меня тоже. Мне надо кормить цыплят, — бодрым голосом произнесла она.

Нет! Она не позволит ему так легко забыть о том, каким он был этой ночью. Небрежным движением откинув одеяло, она предстала перед ним полностью обнаженной.

— Можно, я приму душ? — спросила она, игриво улыбнувшись, и с удовольствием заметила блеск в его глазах.

— Конечно. Я уже позавтракал. Ты тоже что-нибудь перекуси. А мне нужно позвонить в Вашингтон, — нахмурился он.

Джулия согласно кивнула, хотя было очевидно, что он придумал первый попавшийся предлог. Его страшило то, что произошло этой ночью? Скорее всего. Она мысленно вернулась к вчерашним событиям. Удивительно, каким нежным и чутким мог быть этот человек, который все свои эмоции скрывал под маской холодного, расчетливого бизнесмена!

Она хотела, чтобы Рой всегда был таким, каким он был этой ночью.

— Мы сегодня еще увидимся? — беззаботно спросила она, направляясь в ванную.

— Возможно.

Прикрыв за собой дверь, она прислонилась к ней и несколько минут стояла, не шевелясь, пока сердце не перестало бешено колотиться в груди. Если она хочет, чтобы Рой сбросил маску, ей придется запастись терпением. Зато потом, когда он станет нежным и внимательным, их отношения будут похожи на сказку. Радостная улыбка озарила ее лицо. Ради такого стоило подождать.

Все утро она думала о Рое, то и дело оборачиваясь в сторону его дома в надежде, что он появится на тропинке, ведущей к ее лодке. Но он, видимо, с головой ушел в расчеты и деловые бумаги, забыв обо всем на свете.

Почувствовав холодную каплю на руке, Джулия подняла голову и увидела, что небо заволокло тучами, грозившими нешуточным дождем. Она не ошиблась. Вскоре стало моросить, а через час тропинку размыло так, что было невозможно пройти по ней, не запачкав ног.

К счастью, ее пациенты были неприхотливы, и дождь не помешал им прийти на остров. Даже миссис Стайлтон явилась вовремя, бодро прошлепав к лодке в огромных сапогах мужа.

— Ничего страшного, — заверила она Джулию, когда та извинилась за неудобства, вызванные плохой погодой. — Вы вернули меня к нормальной жизни. Еще год назад не проходило и недели, чтобы у меня не случилось истерики. А сегодня я с улыбкой смотрю на все неприятности, включая небольшой дождик и размытые дороги.

Джулия весело рассмеялась, впервые за это утро почувствовав себя легко. Это ощущение напомнило ей о тех сладких минутах, которые она провела в объятиях Роя. Тогда ей казалось, что они созданы друг для друга. Как бы он ни старался показать потом, что эта ночь для него ничего не значит, она никогда не забудет, какой нежностью и заботой была окружена в минуты их близости.

Попрощавшись с миссис Стайлтон, она вернулась к себе в каюту и, сняв на пороге туфли, прошлепала в кухню в одних носках. Она поставила чайник на плиту и стала доставать из хлебницы булочки, когда вдруг раздался громкий стук в дверь.

Ее сердце подпрыгнуло в груди и тут же ушло в пятки.

— Господи, только бы это был Рой! — тихо взмолилась она и, напустив на себя беззаботный вид, стала хозяйничать возле кухонного стола.

— Входите, пожалуйста! — прокричала она веселым голосом.

Дверь распахнулась, и появился Рой, вокруг которого тут же образовалась целая лужа. Его растерянный вид говорил о том, что он сам не знает, зачем пожаловал сюда. Джулия повернулась и уставилась на Роя так, как будто ожидала увидеть в дверях кого угодно, но только не его.

— Да ты весь промок! У тебя что, нет ни шляпы, ни зонта? — быстро заговорила она, напомнив самой себе одну из своих кудахчущих кур.

Он задумчиво смотрел на нее, в то время как она расстегивала его куртку.

— Где-то есть, — неуверенно сказал он.

— Снимай ботинки. Когда в следующий раз поедешь в город, купи себе подходящую для нашей местности обувь. Сапоги какие-нибудь или высокие ботинки, — наставляла она. — Теперь носки.

Через минуту промокшие ботинки оказались возле плиты, а куртка повисла на толстом крючке.

— Чай, булочки? — Она вопросительно посмотрела на Роя.

— Джулия… — сказал он, и голос его дрогнул.

— Сначала согрейся. Говорить потом будешь, — перебила она его, видя, что он дрожит от холода.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Загадка Кассандры - Кей Мортинсен бесплатно.
Похожие на Загадка Кассандры - Кей Мортинсен книги

Оставить комментарий