− Делала. И много раз. Только ни разу не получился хищник с сознанием. Вот только ты.
− Я? В каком смысле я? Я что, часть тебя?
− Сейчас нет, а до того твои клетки были моими.
− Получается, ты моя мама?
− Да, Малика. Как хищница − я твоя мать. Или отец, это без разницы.
− Я если я что-то сделаю не так?
− Ты этим накажешь только себя. Если будешь неосторожна с людьми, они тебя убьют. УЗ не станет с тобой говорить, я уже пыталась это делать раньше.
− Но если ты пыталась, почему они считают хищников неразумными?
− Потому что наука не признает чудеса, Малика. Ты это знаешь. И еще потому, что данные эти засекречены. УЗ никому их не дает. И заставить их нечем. А если мы явимся туда такими, нас просто уничтожат. Человек слабее хищника, но хищник слабее тысяч вооруженных людей. Пойми это.
− Я понимаю.
− Раз понимаешь, не гони. Придет время, и люди узнают. Пусть хоть сто лет пройдет.
− Сто лет? Хищники столько разве живут?
− Теоретически хищники бессмертны, Малика.
Та осела на землю и сглотнув попыталась осознать то, что услышала.
− Значит, я?
− И ты бессмертна. Единственно, что может потребоваться, это прогулки в дикие зоны для объединения с другими хищниками.
− То есть как?
− Просто найти молодых червяков и сожрать.
− Но они же наши родственники!
− Малика, ты снова не понимаешь. Это сожрать означает примерно то же самое, как взять кучу людей из двух деревень и поселить их вместе. Поняла?
− Кажется. А если он окажется разумен?
− Он тебе просто не дастся. Не трусь. Все будет как надо. А сейчас мы свободны...
Четыре вертолета вылетели из-за леса почти внезапно. Айриль и Малика вскочили и метнулись под деревья. Они выглядели как четырехлапые хищники. С вертолетов открылась стрельба. В лес метнулись струи огня, но Айриль и Малика оказались далеко от этого места. Они неслись с огромной скоростью. Айриль указывала путь и иногда подтормаживала, когда Малика отставала. Через час бега они остановилиь у реки и изменили себя, став сначала похожими на людей, а затем вырастив на себе кожу. Малика делала это только в третий раз, Айриль говорила, что не так, где надо подправить.
− Я так могу себе любую фигуру сделать, − сказала Малика.
− Можешь. Я так и сделала, ты же знаешь.
− Теперь знаю! − выпалила та.
− Не меняй себя, иначе тебя никто не признает.
− Они не считают меня мертвой?
− Никто не знает, что ты была ранена. Мы сбежали и все. Два месяца прошло. Вряд ли нас еще ищут. Имен никто не знает.
− Это неизвестно. Тот таксист нас видел. Сволочь! − выругалась Малика.
− Ну, кажется, все, идем в воду.
Они вышли из-под деревьев, вошли в реку и поплыли на другой берег. Через час легкого бега по лесу они добрались до домика, где прятали одежду. Айриль выкопала свой тайник. Достала документы и деньги. Оставлять их в домике было рискованно. А на одежду женщин охотники вряд ли позарились бы.
Где-то там кружились вертолеты и разгорался лесной пожар. Айриль и Малика вышли на шоссе и вскоре сидели в кабине грузовика, что подобрал их.
− Заблудились, что ли? − спросил шофер, улыбаясь.
− Нет. Мы охотились, − объявила Айриль. − А теперь домой пора.
− Докуда едете?
− До порта.
− Не, я только до города.
− Значит, у вокзала нас и высадишь. − Айриль достала трешку и передала водителю.
− Ладно. У вокзала, так у вокзала.
Вскоре грузовик чихнул и остановился на площади. Айриль и Малика поблагодарили его и отправились брать билеты на поезд. Перед посадкой полиция проверяла документы. Женщин пропустили, и вскоре они сидели в вагоне.
− Ну, что я говорила? − усмехнулась, Айриль.
− Думаешь, все пройдет нормально?
− Десять лет все было нормально, Малика.
Поезд пришел в припортовый город. Вскоре женщины сидели в каюте теплохода, шедшего через океан.
− Интересно, что там сейчас делает УЗ? − произнесла Малика.
− Отбивается от обвинений в устроении лесного пожара, − ответила Айриль. − В тех местах хищников никогда не было.
− Почему?
− Не тот климат, Малика. Хищникам нужна жаркая погода, и они не любят воду.
− Но они сами словно из воды.
− Не... Определенно кому-то надо идти на первый курс и переучиваться заново, − буркнула Айриль. Малика усмехнулась.
− А если корабль сейчас перевернется и затонет?
− Тогда, парой хищниц на свете станет меньше. Закончили болтовню.
Малика замолчала. Она понимала, почему Айриль так остановила ее. По палубе к ним приближался кто-то из пассажиров.
− Скучаете, девочки? − произнес он.
− Ничуть. У нас личные разговоры, мальчик.
− Интересно, о чем же?
− О том, что станет с любопытными, когда корабль перевернется и затонет.
− Он не перевернется. У него центр тяжести ниже ватерлинии.
− Можно подумать, что это что-то меняет, − фыркнула Айриль.
− Меняет. Вы, очевидно, физику не знаете.
− Это только для косых, − усмехнулась Айриль.
− Что? − не понял тот.
− Очевидно только для косых.
− И где же вы ее учили?
− Далеко. Отсюда не видать. Мальчик, шел бы ты куда-нибудь подальше? Так, чтобы тебя стало не видно, а?
− Я вас не оскорблял.
− Тебе было ясно сказано с самого начала, что тебе здесь делать нечего.
− Я могу стоять там, где мне хочется.
Айриль взяла Малику за руку и они пошли от него. Тот схватил Айриль за руку, и она с разворота ударила его промеж ног.
− С-сука... − зашипел он, сгибаясь.
− Все уяснил или добавить? − спросила Айриль. − Ну?
Он смотрел на нее не отвечая, и Айриль нанесла удар в голову, от которого человек отлетел назад и распластался на палубе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});