Рейтинговые книги
Читем онлайн Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 791
менее хороша чем я — она сделала раздраженное лицо, а затем понимающе улыбнулась.

— Сестра, я выберу прическу, которая тебе идеально подходит, так что, по крайней мере, веди себя достойно в этот день.

— Если ты этого желаешь, Лизелетта, я буду вести себя хорошо, — сказала Ангелика с преисполненным печали кивком. Она сейчас выглядела самой настоящей печальной принцессой, выданной замуж в другую страну по политическим причинам, за мужчину, к которому у нее не было чувств, но все это было не более, чем игрой. Кстати, хотя она была ужасно ленива, когда дело касалось её работы, она была очень преданным рыцарем-стражем — она тратила много времени на добавление новых фей камней для укрепления своих рыцарских доспехов и вышивание магических кругов на своем плаще.

— Я знаю, что тебе не очень нравится носить что-либо, что не увеличивает твои возможности в бою, сестра, но ты не должна позорить мужчину, который будет тебя сопровождать, — продолжила Лизелетта.

Я несколько раз моргнула, а затем посмотрел на Ангелику. Лизелетта не упомянула “отца” или “дедушку”; она сказала “мужчину”. Другими словами, у Ангелики будет эскорт — сопровождение в самом прямом смысле слова.

— Кто сопровождает Ангелику? — Поинтересовалась я. — Я полагаю, не член семьи?

— Что? Леди Розмайн, разве вы не знаете? Сестра, ты никому больше не говорила…?

— Я ничего не знала об этом.

Лизелетта посмотрела на меня, потом на Ангелику, а затем на всех остальных. Увидев, как её сестра сделала озадаченное выражение лица, как будто это не имело к ней никакого отношения, она нахмурилась, прежде чем выдавить неубедительную улыбку.

— Если никто не знает, я полагаю, что это может быть забавным сюрпризом.

С кем встречается Ангелика…? Теперь мне и вправду любопытно.

Том 4 Глава 351 Юстокс и подготовка к межгерцогскому турниру

— Юстокс сказал, что он будет сопровождать вас весь сегодняшний день, миледи. Возможно Лорд Сильвестр и Фердинанд, и приказали это, но вы уверены, что вас это устраивает? — Спросила меня первым делом утром Рихарда. У нее сейчас было строгое выражение лица; Мы с Трауготтом менялись служителями на один день, и она, без сомнения, испытывала сильную головную боль, зная, что её собственный сын переодевался в женскую одежду, чтобы притвориться служительницей.

— Я сама немного обеспокоена этим, но того что мы с Вилфридом и так знаем, недостаточно. У нас нет выбора. Не говоря уже о том, что Юстокса рекомендовал мне сам Фердинанд. Я доверяю ему полностью.

Кроме того, мне неприятно это говорить, когда Рихарда так волнуется, но я вроде как хочу посмотреть, на переодетого Юстокса. Ну конечно же из нездорового любопытства, точно так же, как можно захотеть посмотреть фильм ужасов.

Я проведу свое утро в библиотеке, пополняя ману Шварц и Вайс; затем, во второй половине дня, я собиралась встретиться с Анастасиусом. Юстокс должен был сопровождать меня в качестве моего служителя, а это означало, что Трауготта будет обслуживать Рихарда.

— Юстокс всегда очень сосредотачивается на работе, которую ему больше всего нравится делать, так что, вероятно, он оставляет все что имеет отношение к Трауготту напоследок. Я должна буду убедиться, что он выполняет свою работу должным образом… — сказала Рихарда, и её темные глаза заблестели. У меня не было никаких сомнений в том, что её проверка будет очень тщательной.

После завтрака, пока не открылась библиотека, мы в общей комнате обсуждали межгерцогский турнир. С точки зрения уроженца Земли, турнир был похож на сочетание спортивного фестиваля, культурного фестиваля и ярмарки работ, во время которой студенты демонстрировали свои навыки своим опекунам, аубам и королевской семье Суверении.

Некоторые люди прикладывали бы все силы, пытаясь доказать правоту своего выбора родителям относительно выбранной ими своей второй половинки, в то время как некоторые профессора использовали этот повод для ознакомления широкой общественности с результатами своих исследований, несмотря на то, что это время и место первоначально предназначалось для студентов. В общем, это было время и место для всевозможных дурацких событий.

Для рыцарей-учеников главным в турнире был диттер, когда они соревновались в том, чтобы как можно быстрее победить фей зверей, созданных магией профессоров. Это было крайне привлекательное зрелище среди всех остальных событий турнира, так как вы могли с первого взгляда определить, кто победил, и оно включало в себя яркие сражения, во время которых каждый мог блеснуть своими навыками.

Существовало вопиющее неравенство между великими герцогствами, студенты которые были достаточно многочисленны, чтобы выбрать из них лучших рыцарей для участия в играх, и малыми герцогствами, которые были вынуждены отправлять всех своих рыцарей, независимо от их уровня мастерства. Однако это тоже являлось частью демонстрации силы герцогств.

Несмотря на свои размеры, Эренфест был гораздо ближе к тому, чтобы считаться малым герцогством, чем средним, если оценивать его по численности населения. Нам пришлось компенсировать нехватку студентов индивидуальными навыками, хотя, судя по тому, чему я была свидетелем, мы довольно неплохо справились с этим или же, просто мы были так плохи, что любое улучшение сразу становилось заметно. Наш рейтинг, несомненно, повысится благодаря тому что наши студенты увеличивали свой объем маны за счет её сжатия, изучали поведение и уязвимости фей зверей и практиковались во взаимодействии в бою.

— В этом году мы с Ангеликой будем руководить боями, а Леонора будет инструктировать нас, основываясь на результатах прошлых турниров и слабых сторонах тех соперников, против которых мы будем выходить, — сказал Корнелиус. — К сожалению, мы все еще не способны на что то, хоть приблизительно напоминающее надлежащее боевое взаимодействие.

Ангелика кивнула, соглашаясь. Игры с Дункельфельгером научили всех важности совместной работы, но отработка этого направления среди наших рыцарей учеников только началась.

Вероятно, в следующем году дела у нас с этим будут обстоять лучше, так как Бонифаций сказал, что ради меня лично займется их обучением, как только наступит весна.

— Между прочим, я планирую дать благословение Ангриффа нашим рыцарям — ученикам перед игрой в диттер, но не посчитается ли это остальными несправедливым преимуществом? — Поинтересовалась я.

— Ваше благословение — ключевая

1 ... 245 246 247 248 249 250 251 252 253 ... 791
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya бесплатно.

Оставить комментарий