– Предлагаешь совершить проникновение со взломом, чтобы проверить базу данных? – безразлично проговаривает Камал.
– Необязательно, – я обязан его убедить, иначе он откажется от меня, и дальше «Скорпионы» будут действовать без моего участия. – Вполне вероятно, что достаточно просто попасть внутрь здания. Мы могли бы посетить банк как обычные клиенты. Я заработал вчера тысячу фунтов, – извлекаю из кармана переданную мне Камалом для компенсации десяти минут страха пачку банкнот. – Кажется, было бы неплохо положить наличные в собственную сейфовую ячейку. Жаль терять деньги просто так. Сейчас очень сложная криминальная обстановка в городе.
Он смотрит сквозь меня. Молчит.
– Не всегда можно сделать все, – говорю с нажимом. – Но всегда следует это делать.
Он поднимается молча и идет к двери. Когда я в отчаянии уже готов закричать, только бы остановить его, он оборачивается в дверях:
– У тебя один день. Завтра вечером у меня должны быть все данные по этому объекту.
14
Прогуливаюсь по Кингстон Роуд, выхожу на площадь Ландинг Бэнк. Останавливаюсь на углу, разглядывая из-под кромки зонта здание «Кингстон Роял Банка», выступающее на площадь острым углом, словно корабль, странным образом забетонированный посреди города. Странная форма здания мне известна по проекту – сверху оно напоминает кусок надкушенной сырной головки или полумесяц, с вытянутой, чуть закругленной внешней стороной и заостренными краями с севера и с юга. В нем всего пять этажей – серый, облицованный мрамором цокольный этаж, три уровня окон бледно-желтой стены выше и стеклянная теплица пентхауса с узким балконом и металлическими перилами по периметру. Довольно скучное здание. Несмотря на относительную новизну постройки, от него тянет древней сыростью закладных векселей и гроссбухов. В окружении помпезных особняков позапрошлого века банк выглядит нелепо, словно детский чепчик на голове старухи.
Планировку помещений я помню наизусть. Рога полумесяца носят названия северного и южного крыла и в острых гранях – лестницы для перемещения персонала по служебной надобности. Шахта лифта и вентиляционный желоб пронзают здание в центре. Там же, перед лифтом, обширный холл парадного входа, где, уточнив нахождение нужного отдела банка у стойки распорядителя, посетители могут попасть в любое крыло или операционный зал на первом этаже. Кроме операционного зала, где принимаются мелкие клиенты, производятся расчеты и составляются договора, на первом этаже в северном крыле размещается парковка для автомобилей сотрудников банка и VIP-клиентов, куда можно попасть только по лестнице. Второй и третий этажи порезаны кабинетами персонала банка, конференц-залами и комнатами для переговоров. Выше кабинеты менеджеров – в центральном офисе «Кингстон Роял Банка» таковых достаточно, чтобы занять целый этаж. Пентхаус с небольшими переговорными предназначен для непринужденных встреч и общения, а также приема пищи сотрудниками в общем зале корпоративного кафе.
Здание, наполненное аккуратными исполнительными людьми со своим производственным этикетом и карьерными амбициями, безлико одетыми в соответствии с установленным дресс-кодом. Здание, оживающее по ежедневному расписанию приема посетителей и без сожаления покидаемое в конце рабочего дня. Внутри него так же мечтают об отпуске, повышении, считают зарплаты, как и в любом другом душном офисе мира. Совершенно заурядное и ничем не примечательное здание.
Если бы им не интересовался Камал. И если бы оно не было моей целью.
Неспешно пересекаю площадь. На мраморных ступенях под прозрачным козырьком входа отряхиваю мокрый зонт. И сквозь распахнувшиеся автоматически двери вхожу на зеленую ковровую дорожку, в теплый кондиционированный воздух «Кингстон Роял Банка».
Пахнет нежилым помещением, искусственными цветами и новой мебелью. Когда я подхожу к стойке распорядителя, к этой обычной офисной смеси запахов добавляется тонкий аромат лаванды, духов приветливо улыбающейся навстречу мне женщины-администратора:
– Добрый день. Чем я могу вам помочь? – произносит она, наверное, в сотый раз за сегодняшний день.
– Здравствуйте, – улыбаюсь в ответ.
Все же улыбка – самая заразительная гримаса. Карнеги знал свое дело, когда рекомендовал скалиться каждому встречному. С тех пор лицемерие шагает по планете инфекционным заболеванием.
– Подскажите, пожалуйста, – продолжаю растянутыми губами, – мне хотелось бы арендовать сейфовую ячейку. К кому мне обратиться?
– Вам необходимо пройти в операционный зал в сектор «Си», – она грациозно машет рукой в нужном мне направлении. – Наши лучшие менеджеры будут рады помочь вам.
– Благодарю вас, – киваю в ответ.
Я всего три недели на свободе в Западном мире, но понял очевидное – вранье шагает здесь рука об руку с лицемерием. С тех пор как капиталисты изобрели рекламу, на прилавках не осталось тухлых овощей; исчезли высокие цены, в крайнем случае, они признаются «разумными»; в банках все менеджеры – лучшие и только и ждут возможности помочь незнакомцу арендовать ячейку.
В секторе «Си» операционного зала два столика. За одним на стуле грузный джентльмен отрывисто отвечает на вопросы молодого менеджера, заполняющего на компьютере необходимые бумаги. За вторым одинокая молодая особа с вежливым выражением лица, в белой блузке и темной юбке предписанного дресс-кода в ожидании посетителей. Видимо, она и есть тот самый «лучший», кто будет рад помочь в выборе «лучшей» ячейки.
Мне необходимо немного осмотреться, поэтому я останавливаюсь за пожилым джентльменом, словно в ожидании своей очереди. Под полой куртки заглядываю в дисплей карманного компьютера. Синий флажок сигнала беспроводной сети меня весьма радует.
– Могу я вам помочь? – вытягивает в мою сторону шею особа за свободным столиком.
Перед ней открытый ноутбук. Провод подключения к сети отсутствует.
То, что нужно.
– О, простите! – делаю вид, словно только ее заметил. – Вы свободны?
– Да, конечно, присаживайтесь, – дежурно улыбается она мне.
Опускаюсь на стульчик. У нее тяжелое квадратное лицо, блеклые невыразительные глаза и будто каменный, обширный бюст под белой тканью. Ей лет двадцать пять. Улыбка, пока я откровенно рассматриваю девушку, из дежурной немного смягчается. Видимо, в личной жизни она так же одинока, как и на рабочем месте.
– Прекрасно, – немного флирта этой девушке не помешает. – Вы свободны. И вы в секторе «Си».
– Похоже на то, – она иронично поджимает губы, косится театрально на карточку, прикрепленную на каменном бюсте, где указано «Памела Андерсон, старший менеджер. Сектор «Си». – И судя по всему, это действительно так.
– О! – несомненно, ей понравится, если я замечу ее карьерные успехи. – Вы такая юная, и уже старший менеджер!
– И это, кажется, верно, – она определенно довольна мной.
Восхищенно щелкаю языком:
– Мне просто очень повезло, что я попал именно к вам, Пэм. Можно вас так называть?
И невзначай достаю наладонник, опускаю на стол рядом с ее ноутбуком так, чтобы она не видела экран. Включаю пальцем сканирование сети.
– Как вам будет удобно, – и глазки у нее светятся. – Чем я могу быть вам полезна?
Видимо, патологически одинокая особа. Как бы не случилось проблем с моим флиртом…
– Пэм, я хотел бы арендовать сейфовую ячейку, – добавляю в голос сухости. – У меня есть небольшие средства, которые хотелось бы сохранить. Я иностранец, а в наши времена, знаете ведь, много странностей происходит. И неприятных странностей. Этот мир перестал быть надежным, – доверительно гляжу ей в глаза. – А у вашего банка безупречная репутация.
– Вы совершенно верно рассудили, – ее лицо неуловимо приобретает официальность, и хотя она все еще улыбается мне, в глазах – деловая активность.
Неожиданно ловлю себя на мысли – в этом разница между нами. Между советскими людьми и капиталистами. Мы не умеем улыбаться неискренне.
– В нашем банке всегда с уважением относятся к своим клиентам, – продолжает Памела. – Какую ячейку вы хотели бы арендовать? У нас есть несколько на выбор. В зависимости от размеров.
– Так как средства у меня небольшие, то и ячейку тоже небольшую, – шучу.
Мне нужно, чтобы она скорее обратилась к базе данных, чтобы перехватить пароль.
– Самые скромные по размерам ячейки С-1. Для хранения ценных бумаг, кредитных билетов, банкнот или драгоценностей. Имеются и другие размеры, если вас это заинтересует, – подвигает ко мне буклет с изображениями железных коробок, – посмотрите, пожалуйста.
– С-1 именно то, что мне и нужно, – хочется скорее перейти к делу.
– Предъявите, пожалуйста, документ, удостоверяющий вашу личность, – говорит она, как бы извиняясь.
– Конечно-конечно, – протягиваю ей удостоверение лица без гражданства.
Она морщится едва заметно: