Рейтинговые книги
Читем онлайн Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 196

Пибрак отправился исполнять это приказание и, вскоре вернувшись, доложил:

– Ваше величество, ее высочество лежит в постели -боль не унимается!

"Черт возьми! – подумал Генрих.- А как же будет с назначенным мне свиданием?"

За стол король сел вместе с Пибраком, обоими молодыми людьми, слывшими за кузенов последнего, с Крильоном, полковником дворцовой гвардии, и двумя другими придворными, участвовавшими в охоте.

– У меня волчий голод,-сказал он.-Вот то-то я поем! Но король не учел возможного вмешательства случая, способного прогнать самый сильный аппетит какой-нибудь дурной новостью. Не успел он поесть знаменитый суп из свиного сала и пососать крылышки фазана, как ему доложили:

– Ваше величество, городской голова на коленях умоляет принять его немедленно!

– К черту городского голову! -буркнул король.

– Но, ваше величество, голова уверяет, что должен доложить вашему величеству о выдающемся преступлении!

– Ах вот как? -сказал король, обрадованный, что сейчас узнает что-нибудь интересное.-Ну, пусть войдет!

Через минуту дверь открылась, и в комнату вошел величественный старец с благородными манерами и полной достоинства осанкой. Это был городской голова Жозеф Мирон, брат королевского лейб-медика.

– Господин городской голова,-сказал король, протягивая согласно обычаю руку для поцелуя,-уж не охватил ли огонь весь город с четырех сторон? Или, может быть, все мосты снесены половодьем в Сене? Нет? Так что же могло случиться достаточно важного, чтобы дать вам право беспокоить несчастного короля, умирающего от голода?

– Ваше величество,- не смущаясь, ответил голова,-я явился с требованием правосудия. Этой ночью ограблен и убит парижский горожанин, и народная молва обвиняет в преступлении лиц, близких к вашему величеству!

– Однако, господин городской голова! -сказал король, роняя из рук нож.- Я не держу при себе убийц и грабителей! Потрудитесь объясниться!

– На Медвежьей улице жил ювелир по имени Самуил Лорьо,спокойно начал рассказывать Жозеф Мирон, не смущаясь королевским гневом.- Он был очень богат и женат на молодой, очень красивой женщине. И вот жена Лорьо исчезла!

– Одна?

– Это осталось неизвестным.

– А муж?

– Сегодня утром соседи Лорьо с удивлением заметили, что дверь в его квартиру открыта, хотя обыкновенно он тщательно запирался. Из любопытства кое-кто зашел туда, но уже с первых шагов им пришлось натолкнуться на труп, лежавший в коридоре…

– На труп самого Лорьо?

– Нет, ваше величество, на труп старого приказчика Нова. В следующей комнате у открытого и совершенно пустого денежного шкафа нашли второй труп…

– Муж на этот раз?

– Нет, ваше величество, это был труп ландскнехта, которого еще несколько дней тому назад видели на часах у луврских ворот.

– Черт возьми! -буркнул король, нахмуривая брови.

– Наконец, в верхнем этаже нашли труп старой служанки.

– Ну, а… муж?

– Мужа прибило течением к Нельскому парому. Он был убит ударом кинжала и сброшен в воду.

– Однако, господин городской голова,-крикнул король,- это составляет четыре убийства сразу!

– Четыре, ваше величество!

– Но как попал ландскнехт в эту компанию?

– Ваше величество! Следствие, произведенное по горячим следам, установило, что Лорьо был убит не дома, а около реки. Убит он был ударом кинжала в спину. Хирург, приглашенный мною для осмотра трупа, установил, что смерть последовала моментально и что рана была нанесена тем же кинжалом, которым были убиты старик Иов и служанка. Это был обыкновенный французский кинжал с треугольным лезвием. А ландскнехт убит итальянским стилетом, оставляющим овальную, еле заметную рану.

– Значит, убийца переменил оружие? -спросил король.

– Нет, ваше величество, тем более что кинжал, найденный при ландскнехте, как раз подходит к первым трем ранам. И по всей очевидности, картина преступления такова: неизвестный убийца и ландскнехт подстерегли Лорье, убили его, ограбили. Ключом, нашедшимся при ювелире, они отперли дверь дома, проникли туда и расправились с приказчиком и служанкой, а когда дело дошло до дележа сокровищ, обнаруженных в денежном шкафу, то соучастник убил ландскнехта, чтобы завладеть одному всем!

– Но нашли ли вы какие-нибудь указания, способные обнаружить личность второго грабителя?

– Да, ваше величество, и эти указания настолько серьезны, что я умоляю ваше величество выслушать меня наедине! Король встал и недовольно буркнул:

– Как нарочно, право! Один раз в году случается, что я чувствую аппетит, так именно в этот раз мне непременно должны помешать! Идите сюда, я слушаю вас! -сказал он, отходя с Мироном в дальний угол комнаты.

II

– В доме несчастного ювелира,-сказал Жозеф Мирон, отойдя с королем в угол,-нашли итальянский стилет, которым, очевидно, был убит ландскнехт. Вот он этот стилет, ваше величество!

Взяв в руки поданное ему Мироном оружие, король не мог сдержать возглас удивления: этот самый стилет он не раз видел у Рене и любовался художественной кружевной отделкой рукоятки.

– Кроме стилета,-продолжал голова,-убийца забыл ключ от дома. Этот ключ тоже поражает тонкостью работы. Вот он, ваше величество! Согласитесь, что во Франции таких не делают и что итальянец…

– Господин Мирон,-резко перебил король голову,- совершенно не к чему произносить имена, которые сами напрашиваются на язык. Ступайте с Богом! Даю вам мое королевское слово, что правосудие сделает свое дело.

– Вполне полагаюсь на это! -с достоинством ответил Мирон, уходя.

Король вернулся к столу. Теперь он стал есть очень нехотя и казался мрачным и задумчивым. Гости удивленно переглядывались. Только Генрих и Ноэ не поднимали головы. Наконец король встал и сказал приглашенным:

– До свиданья, господа! А вы, Пибрак, подите к королевематери и предупредите ее, что я сейчас буду у нее. Кстати, господа, потрудитесь никому ничего не рассказывать о том, что слышали здесь. Я хочу расследовать это дело, прежде чем слух о нем разнесется!

Приглашенные стали расходиться. Пибрак, проходя мимо Генриха, успел шепнуть ему:

– Подождите меня в приемной!

Генрих и Ноэ остались в приемной. Там к ним вскоре подошел Рауль.

– Господин де Коарасс,-сказал он Генриху, отведя его в сторону,-у меня имеется поручение к вам от Нанси!

– Ну-с, что же ей угодно?

Она поручила мне сказать вам, что бывает мигрень и мигрень и что иная мигрень проходит от того, что в десять часов погуляешь по набережной!

– Спасибо, друг мой! Это все?

– Не совсем, месье! Я хотел бы спросить, как… ну, вы мне обещали… узнать…

– А! Поговорить с Нанси о вас? Не беспокойтесь, я займусь этим!

В этот момент Пибрак вновь прошел через приемную к королю, и молодые люди слышали, как он доложил:

– Ее величество ожидает ваше величество!

– Королева у себя?

– Нет, ее величество находится у ее высочества принцессы!

– Ну так я тоже пойду к Марго! Пибрак вышел из кабинета и быстро увел молодых людей к себе.

"Гм! -думал Генрих,-наверное, Пибрак сообразил, что мы знаем кое-что поподробнее о всей этой истории!"

Но принц ошибался: Пибрак имел в виду совершенно другое.

– Ваше высочество,-сказал он, когда они вошли в комнату капитана гвардии,- король отправился говорить с королевой по поводу убийства, о котором рассказал ему Мирон. Я уверен, что вам, как и мне, будет интересно узнать, о чем это они шептались в углу. Должно быть, король извлек из этого разговора что-нибудь очень неприятное для королевы Екатерины. Ну что же, послушаем через наш тайничок и узнаем весь секрет!

– Да неужели вы еще не догадались, кто именно убил старика Лорьо? -воскликнул Генрих.

– Господи, где же у меня голова была! -ответил Пибрак.- Но ведь это его жену вы вырвали из когтей Рене? Значит, на этот раз Рене удалось похитить красавицу?

– Нет, -ответил принц,-он убил мужа. Но жена находится в безопасном месте.-И он рассказал Пибраку все, что читатели уже знают из предыдущего романа.

– Ваше высочество, ваше высочество! -сказал Пибрак.-Вы играете в опасную игру! Конечно, отступать теперь было бы поздно, но будьте настолько же осторожны, насколько вы смелы. иначе вы погибли! И раз все это так, то вам тем более важно узнать, о чем будет говорить король с королевой!

– Ну, так пойдем к тайнику! -ответил Генрих. Ноэ остался в комнате, а Генрих с Пибраком прошел на цыпочках в потайной ход. Там принц приник глазом к дырочке, проверченной в распятии.

Маргарита и королева-мать были еще одни. Маргарита как раз в этот момент промолвила:

– Рассказывают, будто король сегодня удивительно хорошо настроен. Но что ему могло понадобиться у нас в этот час?

Королева не успела ответить, потому что в этот момент камергер распахнул дверь и провозгласил:

– Его величество король!

– Здравствуй, Марго! – сказал Карл IX, целуя руку сестры.Доброго вечера, ваше величество! -обратился он к королеве-матери с сухим поклоном.-Я пришел, чтобы предупредить вас, что завтра будет заседание парламента, на котором прошу вас присутствовать, так как будут судить важного преступника! Этого преступника присудят к колесованию, что и будет исполнено не далее как через три дня!

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 196
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль бесплатно.
Похожие на Цикл романов "Молодость короля Генриха" - Понсон Террайль книги

Оставить комментарий