Рейтинговые книги
Читем онлайн Подует ветер - Алекс Норк

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

В пустыне за одним из холмов притаился вертолет с мощными прожекторными подвесками и хорошо вооруженным экипажем из четырех человек.

Но главное заключалось в технической новинке, на которую очень надеялись.

К указанному преступниками месту, открыто, так чтобы не вызывать подозрений у возможного с их стороны наблюдателя, подъехала полицейская машина. Из нее с обычным чиновничьим кейсом вышел сержант Фолби, не спеша зашел за рекламный щит и поставил кейс там, где требовалось. Денег в кейсе, надо сказать, не было ни цента, зато, после легкого прикосновения сержанта к неприметному месту на панели, внутри еле слышно заработал маленький механизм и за то время, пока сержант возвращался к автомобилю, буравчик из нижней части кейса вошел на полметра в твердую землю и пустил в две стороны горизонтальные усы. При внешне невинном виде кейс оказался прикованным к земле и недоступным простой человеческой силе. Но самое интересное должно было произойти потом, когда преступник потянет за ручку. Тогда тонкие гибкие пластиковые прутья вылетят с четырех сторон и обовьют тугой спиралью его запястье. Тут же радиосигнал поступит на станции всем участвующим в операции группам. Дальше — понятно.

Теперь нужно ждать.

Все понимали ненадежность таких ожиданий. Шантажисты очень часто меняют условия и способы передачи денег, и мотать нервы могут сутками. Все это шкурой чувствовали, за исключением, быть может, Терье, который по случаю отбытия всех полицейских на операцию был назначен дежурным по управлению и с плохо скрываемым удовольствием носил повязку на рукаве.

После еды Гамильтон направился к себе в кабинет, а прочие приготовились поволноваться у телевизора.

— Сегодня «Быки» вздуют твою птицу «Феникс», — обратился Фолби к Дику, — и ты походишь лысым, красавчик ты мой.

— А вот посмотрим, посмотрим, — затрещал тот в ответ, — не пришлось бы вам побегать по управлению босиком.

Фрэнк закрыл за собой дверь, стараясь не слышать этих детских шуток, и с неясным для себя самого грустным чувством подумал о странных сочетаниях трагедий жизни с глупенькими мелочами, которым так часто придают не меньший смысл. Он постарался поудобней устроиться в кресле и закрыл глаза. Надо было использовать передышку от этого очумелого дня.

* * *

Весь следующий день Кэрри спала, ела, некоторое время гуляла недалеко от дома, когда этого захотел хозяин, и снова спала и ела.

Вечером она проснулась и видела, как хозяин выпускает из дома Патрика. Потом она снова проснулась, разбуженная открывшейся на улицу дверью, и заметила проскользнувшего в свой вольер бело-рыжего, а утром тонкими ноздрями уловила запах той пищи, которую она сама совсем недавно жадно проглатывала и которой уже не хотелось теперь, когда яд привычно давил на стенки острых кривых зубов.

Ее не очень-то волновали чужие проблемы. Она была прежней — очень сильной. Всемогущей Кэрри!

Солнце шло на закат, и она как раз подумала, что неплохо еще погулять вокруг дома, когда к вольеру подошел хозяин и открыл дверку, но не пригласил ее выйти, а бросил на середину какой-то лоскут. Кэрри присмотрелась. Лоскут лежал рыхлой массой, перемежая те самых два цвета, которые она каждый раз видела на верху того мира, в котором жила. Синий цвет неба и белый цвет красивых пышных облаков.

Кэрри подошла, понюхала, и будто маленький язычок пламени пробежал у нее в голове. Она вдохнула еще, и пламя, уже ярко вспыхнув, не ушло совсем, а притаилось, как огонь под углями.

Теперь она не просто внюхивалась, а искала среди разных смешавшихся запахов запах врага.

Вот он! Кэрри нашла его, и пламя, вылетев наружу, стало жечь и терзать ее мозг.

— Ну вот, — проговорил человек, открывая дверку вольера, — иди, Кэрри, теперь иди.

Входная дверь была уже приоткрыта. Кэрри быстро выскочила на улицу. И как и тогда, два дня назад, она знала, в какую именно сторону нужно идти.

* * *

Хоть Энн и хотела как можно быстрей все закончить, провозиться еще пришлось около часа.

Она работала не у себя в бюро, а за столом в общей соседней комнате, откуда через стеклянные до земли стены была видна вся смеркающаяся улица, а с другой стороны открытые двери вели в полуосвещенные торговые залы. Ей хорошо работалось одной рядом с улицей, в огромном помещении в полной тишине.

Обычно после такой работы она выходила на улицу, запирая стеклянную дверь офиса, и не спеша шла домой, за исключением тех, к сожалению, редких случаев, когда Фрэнк или кто-нибудь из небольшого круга ее друзей предлагал провести вечер вместе.

Она начала складывать в ящики бумаги, готовясь через минуту уйти, но что-то привлекло ее внимание на пустынной улице.

Кошка.

Серо-черный окрас.

Непородистая, худая.

Она стояла перед плотно закрытой стеклянной дверью и, опустив голову, принюхивалась, как будто пытаясь уловить запахи в помещении.

«Проголодалась, наверно, — подумала Энн, — хотя ведь здесь нет запаха пищи». Она отвернулась, укладывая последние бумаги в ящик, и еще подумала, что надо зайти в торговый зал и взять баночку консервов для бедной скотинки. Но тут раздались странные царапающие звуки, и Энн, взглянув на дверь, увидела, как кошка в судорожном напряжении пытается зацепить и потянуть на себя закрытую створку. Запертая изнутри, она не поддавалась, но это не останавливало, а усиливало натиск зверька.

Энн как завороженная смотрела на эту страстную и бессмысленную борьбу. Она вдруг заметила, как в новом атакующем порыве сначала задрожало, а потом, странно извиваясь от головы к хвосту, заколотилось кошачье тело, и тут же почувствовала холодок, побежавший от макушки вниз по позвоночнику.

Еще несколько секунд продолжалась эта безумная и бессмысленная борьба с непроницаемой дверью, которая потребовала, наконец, передышки.

Пока что странная кошка смотрела только на дверную створку. Теперь, приостановившись, она взглянула внутрь. Их взгляды встретились.

Энн вздрогнула от искры, пронзившей все ее тело! На нее смотрели выпуклые, зияющие черной пустотой глаза. В них не было ничего из этой жизни.

Цепенея от ужаса, она стала понимать, зачем здесь это существо — оно пришло за ней! Смерть стояла рядом и пыталась войти.

Стараясь сбросить страх и что-то сделать, Энн обвела глазами комнату и вдруг увидела открытую верхнюю фрамугу.

И в тот же момент ее увидела кошка. Зверь мгновенно сместился в ту сторону и собрался в комок для прыжка. Еще секунда, и кошачьи когти вцепились в деревянную планку и подтянувшийся зверь сунул голову внутрь… Энн уже бежала к дверям в торговый зал!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Подует ветер - Алекс Норк бесплатно.
Похожие на Подует ветер - Алекс Норк книги

Оставить комментарий