Рейтинговые книги
Читем онлайн Название игры - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60

верное, читали. Вы же знаете, людям в этом городе лишь бы поговорить. — Она развернулась, чтобы под руку с женихом войти в банкетный зал, провоцируя Джоанну не верить ни одному своему слову.

—Да зачем же вы это делаете? — возмущенно спросил Сэм, наклонившись к Джоанне.

—Затем, что это часть игры. — Высоко подняв голову, Джоанна вошла в банкетный зал.

Зал наполнял гул голосов. Он весь сверкал, как и положено на мероприятиях такого рода, представляя собой картинку из журнала People. Потребовалась бы огромная сумма денег — сто или даже сто пятьдесят тысяч долларов, чтобы мероприятие соответствовало угощению. А последнее было весьма обильным.

Джоанна не ела. Она едва замечала еду, положенную на ее тарелку, в то время как Тони квохтала над каждым блюдом и поднимала шум по поводу калорий. Кольцо у нее на руке победно сверкало при каждом движении пальцев. Она преувеличенно восхищалась тем, что Сэм держится как истинный джентльмен радом с ее будущей падчерицей, смеялась над тем, что у нее появится дочь-ровесница, и запечатлевала поцелуи на щеке Карла в те мгновения, когда не флиртовала с кем-нибудь еще.

Жених был буквально ослеплен ею. Джоанна потягивала шампанское и наблюдала, как ее отец расцветал каждый раз, когда рыжеволосая красотка ласкала его, льстя самолюбию. Джоанна никогда прежде не видела, чтобы отец был настолько во власти женщины. Он мог быть алчущим, сходящим с ума от страсти, быть в ярости, но никогда еще не бывал ослеплен.

—Только совсем чуть-чуть, — просила Тони, когда Карл подливал ей вина. — Ты же знаешь, какая я делаюсь глупая, если много выпью. — Она одарила его многообещающим взглядом, говорившим, что она способна гораздо на большее, чем просто стать глупой. — Какая же тут дикая толпа! — Она радостно помахала кому-то за соседним столиком. — Господи, какое ужасное платье! Все эти бриллианты кричат о дурном вкусе, верно? Сэм, дорогой, я слышала, что Лорен встречается с каким-то французским автогонщиком? Она разбила твое сердце?

—Нет, — равнодушно ответил он и отодвинулся от нее, когда Тони положила руку на его колено.

—Это потому, что ты сам всегда разбиваешь сердца! Джоанна, будьте очень осторожны с этим мужчиной, ведь и не такие женщины, как я, лили по нему слезы!

—Я в этом не сомневаюсь, — сладким голосом отозвалась Джоанна и глотнула еще шампанского.

—Скажите мне, почему же ваш папуля не запихнет вас в какой-нибудь фильм? — Тони окинула будущую родственницу типично женским, холодным, оценивающим взглядом поверх своего бокала.

—Я не снимаюсь.

—А чем же вы занимаетесь?

—Джоанна — продюсер дневных программ, — вмешался Карл. — Последние известия, о которых мне довелось прочесть, между прочим, просто великолепны.

—Спасибо.

—Как там продвигаются дела с вечерним выпуском?

—Мы уже почти все уладили. Я бы написала тебе, но подумала, что тебя нет в городе.

—Мы недавно провели две недели на самых угнетающих натурных съемках в Аризоне. — Тони погладила Карла по руке. — Слава богу, Карл там следил, чтобы я не вымоталась окончательно. Сэм, я слышала только самые прекрасные отзывы о твоей новой телевизионной задумке. Она выйдет в эфир через пару недель, так ведь?

Он снова улыбнулся Тони и кивнул. Сэм знал, что она пробовалась на роль Сары, и неизвестно, простила ли его за то, что он не помог ей получить эту роль.

—Нам и правда надо когда-нибудь вместе сняться в фильме, а Карл будет продюсером!

«Когда рак на горе свистнет», — подумал Сэм.

—Нам жаль покидать вас так рано, но мы с Джоанной уже опаздываем. — Он встал, прежде чем кто-либо успел сказать слово, и протянул руку. — Был рад встрече, мистер Паттерсон, мое восхищение вашими лучшими работами. — Взяв Джоанну под руку, он улыбнулся Тони. — Всегда оставайся такой, дорогая!

—Спокойной ночи, — обратилась Джоанна к отцу. — Всего вам самого лучшего.

Она была рада чувствовать рядом крепкое плечо Сэма, когда они вместе выходили из банкетного зала.

—Вам не нужно уходить так рано из-за меня, — начала она.

—Я ухожу не рано и не только из-за вас. Я не люблю общаться с пираньями вроде Тони. — Он вынул квитанцию на свою машину и вручил ее стоявшему во дворе мальчику. — И к тому же вам, судя по виду, не помешает немного подышать свежим воздухом.

—Я не пьяна!

—Верно, но все шло к тому!

—Я никогда не напиваюсь, потому что не люблю терять над собой контроль!

Сэм был уверен, что она не могла бы точнее выразить свои принципы.

—Ладно, но я все равно собираюсь вас покормить. — Он протянул мальчику, подогнавшему машину, двадцатку и сам усадил Джоанну. — Осилите бургер?

—Я не хочу есть.

«Упрямая, — подумал он, — и у нее вот-вот испортится настроение».

—Хорошо, а я хочу бургер.

Она намеревалась ответить что-то резкое, но вовремя поняла, что ведет себя ужасно.

—Сэм, Я ценю вашу заботу, но я действительно ничего не хочу. Почему бы вам просто не подвезти меня до моей машины?

—Вы выпили пять бокалов вина! Я считал. — Он принял на грудь всего один, когда заметил, в каком она настроении. — Я отвезу вас домой после того, как мы поедим.

—Я не могу оставить машину в городе.

—Я попрошу кого-нибудь пригнать ее вам завтра.

—Столько проблем кому-то. Я могу...

—Джоанна... — Он выехал во двор, остановился и подождал, пока она взглянет на него. — Позвольте мне быть вам другом, ладно?

Она закрыла глаза; ей ужасно хотелось другого, чего она никогда себе не позволяла. Плакать, долго, изо всех сил и безо всякой на то причины.

—Спасибо. Думаю, мне станет лучше от еды и свежего воздуха.

Великолепный в своем смокинге, Сэм заскочил в ярко освещенный ресторанчик быстрого питания, заказал бургеры, картошку фри и кофе, подписал полдюжины автографов и выбежал обратно.

—Жизнь — непростая штука, — говорил он Джоанне, ставя пакет у нее в ногах. — Эта девчушка за прилавком была готова сама за них заплатить, и я, черт возьми, уверен, что она сунула в пакет записку с номером своего телефона. Ей, наверное, всего девятнадцать.

—Надо было позволить мне сходить самой.

—У нас у всех свой крест, — философски изрек он. — Джоанна, я привык не обращать внимания на выдумки газетчиков обо мне (если это не рецензии), но я хотел бы в виде исключения сообщить вам, что мы с Тони никогда не были близки!

—Сэм, это меня не касается.

—Как бы вы ни думали, касается это вас или нет, мне бы хотелось, чтобы вы мне верили. Если вы уже представили нас с ней вместе, это уже нехорошо. А если добавить тот факт, что она, очевидно, собралась замуж за вашего отца, — это и вовсе нелепо.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 60
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Название игры - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Название игры - Нора Робертс книги

Оставить комментарий