Рейтинговые книги
Читем онлайн Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны - Ян Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86

План покажет гораздо нагляднее, что русские, по мнению Куроки, попали не на свое место. Однако силы их в сравнении со значительными массами японцев, готовыми двинуться на Тигровый холм и в его тыл, были очень незначительны. Поэтому японцы решили направить туда части 12-й дивизии. Запоздалые попытки русских окопаться были остановлены огнем гвардейской артиллерии.

Наступило утро 30 апреля, а вместе с ним и время, когда 12-я дивизия должна была начать свое трудное и рискованное наступление. По мнению некоторых знакомых мне японских офицеров, было решено начать артиллерийскую борьбу для поддержки этого наступления; по мнению других, было решено, обеспечив подавляющее численное превосходство артиллерии, совершенно уничтожить своим огнем артиллерию противника в огневом поединке за день до самого сражения. Наконец, были некоторые офицеры, утверждавшие, что здесь повлияли оба вышеприведенных соображения. Довольно любопытно, что я, иностранный офицер, хотя и союзной армии, благодаря любезности одного моего влиятельного друга был посвящен в истинное положение вещей по этому интересному вопросу. Полагаю, что немногим это удалось. Вопрос, начать ли бомбардировку 30 апреля или же отложить ее до 1 мая, оживленно и даже горячо обсуждался в штабе Первой армии. С одной стороны, доказывали, что было бы весьма желательно заставить противника обнаружить свои силы, ибо единственным верным сведением о его артиллерии было сведение о 12 орудиях к северу от Чиулиенченга. С другой стороны, горячо доказывалось, что полученные таким путем сведения не окупят преждевременного обнаружения гаубиц. Доказывалось, что, обнаружив истинную силу японской артиллерии, русские уберут все орудия к северу, выведя их из сферы поражения гаубичным огнем. Это не имело бы значения, если бы долина Ялу представляла собой обыкновенную долину, но так как здесь протекала река, то невозможно было двинуть на следующий день гаубицы вслед за противником. Таким образом, сражение могло бы затянуться или разыграться совсем без гаубиц. Мнения настолько разделились, что в действительности решили предоставить дело случаю. Кто хорошо знаком с характером японцев, вряд ли мне поверит. Однако, несмотря на все, я не мог ошибиться, потому что вышеприведенное сведение получено мной из безусловно достоверного источника.

До полудня солнце находилось в тылу гаубиц, после полудня оно должно было светить прямо в глаза прислуге. Артиллерии было приказано в ночь с 29 на 30 апреля сосредоточиться на острове Кинтеито. Она должна была открыть огонь при первом удобном случае, предоставленном ей русскими. Если бы русские орудия не открыли вовсе огня, японская артиллерия должна была молчать. В дальнейшие секретные планы лиц, руководивших Первой армией, входило решение воспретить стрельбу при каких бы то ни было обстоятельствах, если бы она не была открыта до полудня. К рассвету 30 апреля вся масса японской артиллерии 2-й дивизии вместе с пятью батареями гаубиц (всего 72 полковых орудия и 20 гаубиц) великолепно окопались в мягком песчаном грунте острова Кинтеито, который особенно для этого удобен. Японцы воспользовались каждой складкой местности и обнаружили много искусства в маскировке позиции от глаз русских артиллеристов на северном берегу. На небольшом расстоянии от фронта батарей посадили целый ряд деревьев, чтобы скрыть вспышки выстрелов. Для этого выбрали деревья из росших или прямо перед позицией, или позади нее, так что на следующий день перемена в ландшафте осталась незамеченной русскими, которым, конечно, невозможно было заметить, что то или другое дерево за ночь отодвинулось назад ярдов на 200–300 или продвинулось вперед. В песок воткнули шесты, а между ними протянули веревки, к которым привязали ветки деревьев. Землю, вынутую из глубоких орудийных рвов, старательно просеяли и рассыпали, чтобы не обнаружить изменение поверхности грунта. Орудийные рвы и эполементы гаубиц были соединены между собой траншеями. Много прикрытых путей вели вниз к берегу реки и указывали на заботу о своевременной и безопасной доставке воды, необходимой для поливки пыли, могущей обнаружить позицию при открытии огня.

Когда все меры по маскировке позиции были приняты, позаботились о том, чтобы обеспечить безопасность орудий и прислуги на случай обнаружения позиции. Блиндажи для прислуги настолько углубили в землю и прикрыли таким количеством земли и толстых балок, что позиция могла бы вполне свободно выдержать огонь не только полевых, но и осадных орудий. Телефонные станции, склады боевых припасов разместили в земляных сооружениях с толстыми балками. Расположили их так, чтобы они были незаметны с противоположного берега. Все постройки были настолько удачно вписаны в местность, что, когда мы выехали осматривать их, нам невозможно было определить их месторасположение, несмотря на то что оно было нам приблизительно известно. Таким образом, были приняты все меры, чтобы ослабить действие неприятельской артиллерии. Оставалось только закончить приготовления к активным действиям. С этой целью были устроены две наблюдательные станции (обозначены на плане) на высоте 3000–4000 ярдов в тылу батарей, откуда открывался превосходный вид на русский лагерь позади Чиулиенченга и на продольные пути сообщения в тылу русских траншей. Эти наблюдательные станции были соединены с гаубичными батареями телефоном. На батареях и на станциях имелись карты неприятельской позиции, разделенные на квадраты, так что наблюдатели на южных высотах могли немедленно сообщить на батареи номер квадрата, где появилась цель, и таким образом сосредоточить на ней весь огонь. Кроме сего, на флангах батарей были устроены вышки, с которых офицеры могли следить за эффективностью огня. Все это было закончено в одну ночь. Несмотря на то что грунт был очень легкий для рытья, я был поражен, когда на следующий день увидел всю эту массу земляных сооружений, платформ и огромных балок. Большие деревья были перенесены с места на место с такой же легкостью, как садовник пересаживает розовые кусты.

К рассвету все привели в порядок. Старый полковник из Ганновера, который многому научил меня в военном деле, обыкновенно настаивал на том, что Ordnung und Pnktlichkeit (порядок и точность) должны служить единственными солидными основаниями для военного гения. В таком случае здесь японцы в высшей степени позаботились о достижении Ordnung und Pnktlichkeit. Как я уже упоминал, артиллерии было разрешено открыть огонь только в ответ на огонь русских.

Как бы то ни было, они горели желанием открыть огонь и с нетерпением ожидали первого выстрела русских орудий. В предшествовавшие дни эти орудия открывали огонь по мостам точно в 7 ч., но в этот знаменательный день, как будто нарочно, они молчали. Выражения досады, употребляемые на японских батареях, превзошли бы по своей вульгарности язык, бывший в ходу у нашей армии во Фландрии (1799), если бы у японцев был достаточный запас ругательств. Минуты казались часами, и до 10 ч. утра ни одно русское орудие как бы не решалось нарушить господствовавшую тишину. Таким образом, становилось необходимым держать себя более смело и вызывающе.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 86
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны - Ян Гамильтон бесплатно.
Похожие на Записная книжка штабного офицера во время русско-японской войны - Ян Гамильтон книги

Оставить комментарий