Рейтинговые книги
Читем онлайн Шутка - Донна Делейни

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26

— У тебя что, кроме горчицы и грейпфрутового сока, ничего нет? Как же ты живешь?

Да, Митч перестал жить. Он существовал. Но его существование было пустым. Слова Кертиса постепенно доходили до него, они перестали казаться ему лишенными смысла. С одной стороны, он понимал, что Гизелла была не виновата в том, что произошло. Но с другой стороны, он не мог простить ее за обман.

Но он так безнадежно хотел ее! Ему не хватало ее остроумия, ее длинных ног, ее возбуждающего запаха.

Кертис вернулся назад в комнату.

— У тебя пиво еще осталось? — Он разочарованно посмотрел на разбросанные по полу пустые банки. — Понятно. У меня дома может закончиться еда, но в холодильнике всегда есть пиво.

Митч рассердился от такой наглости:

— Убирайся!

— Что? Что я сделал не так на этот раз?

— Мне надо подумать.

— Ну, уже пора…

— Проваливай!

Кертис подошел к двери.

— Ладно, ладно, ухожу. Но уже в который раз ты выгоняешь меня, как только я прихожу. Я ведь могу подумать, что ты больше не хочешь меня видеть.

Митч поднял с пола пустую банку из-под пива, прицелился и запустил ею в Кертиса. Но дверь уже захлопнулась. Зазвонил телефон. Митч проигнорировал несколько первых гудков, испугавшись, что это может быть Гизелла. Он и хотел, и боялся услышать ее голос.

Он снял трубку:

— Салливан слушает.

— Наконец-то! — раздраженно произнес знакомый голос. — Говорит Джордж Грант. Я хочу, чтобы ты пришел ко мне в офис как можно быстрей.

Митч попытался умерить его пыл:

— Зачем? Мне кажется, вы дали ясно понять, что наш контракт расторгнут.

— Сынок, ты просто зайди. У меня есть к тебе предложение.

И из трубки раздались короткие гудки… Митч еле сдержал гнев и выругался. «Что, я должен нестись со всех ног только потому, что позвонил сам всемогущий Джордж Грант? Предложение?» Смел ли он предположить, что старик передумал? Митч отправился в ванную переодеться и стал искать хоть какую-нибудь чистую одежду. Он перевернул весь шкаф и отыскал слегка помятую рубашку и джинсы.

Посмотрев на себя в зеркало, он испугался… А что, если Митч вдруг встретит Гизеллу? Как он отреагирует? Он хочет заключить ее в свои объятия и не отпускать, забыть про обман и любить ее. Он боялся. Боялся встречи с Гизеллой.

Через полчаса он вошел в кабинет Джорджа Гранта.

Тот молча кивнул толовой и указал Митчу на кресло:

— Садись, Салливан. Ты хреново выглядишь.

— Спасибо. Вы второй человек, который говорит мне об этом.

— Ты бы побрился, сынок.

Грант снова указал на стул.

— Нет, спасибо. Я постою.

Джордж пожал плечами:

— Как угодно. Тогда давай перейдем к делу.

— Вы говорили о каком-то предложении…

— Да. — Грант откашлялся. — Я бы хотел восстановить твой контракт.

— Что заставило вас принять такое решение?

— Дареному коню в зубы не смотрят, сынок. Я даю тебе еще один шанс. Я видел твою работу, и она пришлась мне по вкусу…

— А Гизелла? — перебил Митч, заподозрив неладное.

— Дело твое.

Джордж Грант указал на большую коробку, стоящую на полу рядом со столом.

— Вот купальники. А в остальном делай все, что считаешь нужным. Можешь использовать любую модель. Единственное требование: все должно быть отснято на фоне; похожем на Парадайз-Ки.

— Подождите. Это значит, что я должен буду снова сделать фотосессию?

— Ты хочешь получить этот контракт или нет? — Грант выпрямился. — Можешь отправиться на любой остров. Можешь даже воспользоваться моим собственным островом. Только, отправляясь в дорогу, заранее узнай, какая будет погода. Знаешь, я не могу так рисковать бизнесом.

Мучимый подозрениями, Митч спросил:

— В чем подвох?

Терпение Джорджа лопнуло, он вышел из себя, заорав:

— Если бы не моя дочь, я уже давно бы послал тебя на все четыре стороны! Я делаю все это только ради нее, Салливан. Она уже несколько недель находится в подавленном состоянии из-за того, что я расторг с тобой контракт. Это ее просьба.

— Послушайте, я благотворительностью не занимаюсь… — начал Митч.

— Черт возьми, да если бы ты не сделал отличные снимки, я бы не стал восстанавливать твой контракт, несмотря ни на что. — Грант положил свои огромные руки на стол и угрожающе посмотрел на Митча. — Ну что, тебе все еще нужен этот контракт или нет? Если да, то подпиши здесь. — Он бросил ему ручку. — Если нет, то проваливай из моего кабинета!

Мысли в голове Митча крутились с невообразимой скоростью. Гизелла ради него спорила с несносным отцом. Ей пришлось уговаривать его. И все это ради него.

Он поставил свою подпись на документе.

— Где Гизелла? Я бы хотел ее увидеть.

Не поворачиваясь к Митчу, Джордж Грант сказал:

— Ее нет в здании. Тебе придется самому ее отыскать…

* * *

Митч мчался по трассе. Вдруг он резко затормозил и замер от удивления, уставившись на рекламный щит. Вот это да! Только на этот раз со щита ему улыбалась Гизелла. Это была та самая фотография, которую он сделал в своей квартире, когда они познакомились. Как и на печально известном щите, рядом с фотографией была сделана надпись большими буквами:

Разыскивается

Парень с рекламного щита

ТЕХАССКАЯ ЛЕДИ ЛЮБИТ ТЕБЯ!!!

Заинтересовался?

Найди меня в раю

Машины, скопившиеся позади него, сигналили не переставая. Он не мог отвести взгляд от фотографии, снова и снова перечитывая сообщение. До него наконец-то дошло, на какие жертвы Гизелла пошла ради него, ради своей любви. Она не только уговаривала отца продлить контракт с Митчем, ей пришлось повесить этот щит на обозрение всего Хьюстона. Эту смелую рекламу может увидеть и ее отец.

Каменное сердце Митча смягчилось, а страхи исчезли. Она заслужила еще один шанс. Как и он сам. Шанс обрести любовь и счастье, которые много лет назад украла у него Селеста. Сравнивать Гизеллу и Селесту было нечестно. Странно, но Кертис был прав. Теперь Митч знал, что ему делать. Он должен был отправиться в рай.

Глава 13

Гизелла вышла из неглубокой пещерки и протянула руки под освежающий водопад. Прохладная вода нежно ласкала ее кожу. Запрокинув голову, она долго стояла под струями водопада. Хотелось смыть с себя напряжение, накопившееся за последние две недели. Ее мучили бесконечные воспоминания и сновидения о Митче.

Подрядчики отца потрудились на славу. Бунгало выглядело так же, как и раньше. Буйная растительность, изрядно потрепанная «Брутом», заметно поредела. Но постепенно остров приходил в себя. Даже тайное прибежище Гизеллы было очищено от обломков деревьев и мусора. Если бы она сама не пережила ураган, могла бы предположить, что никакого «Брута» и не было. Но он был и не прошел для нее бесследно.

Спустившись по скалам, она погрузилась в прозрачную лагуну и поплыла, изгибаясь, как русалка.

Над головой раздался шум самолета, но Гизелла не удивилась этому. После урагана над Флоридой-Кис постоянно кружили самолеты, загруженные стройматериалами и оборудованием для ремонта. Ведь пострадала вся береговая линия, и требовались месяцы, чтобы расчистить от мусора всю территорию, на которую обрушился тропический шторм.

Тем утром подрядчики и дизайнеры, работавшие на Парадайз-Ки, собрали свое оборудование и уехали. Гизелла осталась одна. Совершенно одна. Она могла полностью посвятить себя отдыху, о чем ей перед отъездом твердила мать. Но от безделья она начинала думать, чувствовать, желать… Митча.

Она думала, что офисная рутина заставит ее не вспоминать о нем. Несколько недель она притворялась, что работает, но все валилось из рук. Отец заметил ее депрессию, поэтому и решил послать ее сюда. Образ Митча стоял у нее перед глазами. Синие глаза, ямочки и загоревшее тело, чуть прикрытое крошечным белым полотенцем. Подплыв к скалистому краю лагуны, Гизелла оттолкнулась от него и поплыла в противоположном направлении. Потоки солнечного света отражались от поверхности естественного бассейна. Согревая ее кожу, они напомнили ей о других прикосновениях. Гизелла плеснула на себя немного воды, чтобы охладиться и прогнать разгоряченные мысли.

В течение последних дней отец постоянно связывался с ней, как будто не был уверен в ее способности проследить за ходом ремонтных работ. Из этих коротких разговоров Гизелла узнала, что со студией Салливана был снова заключен договор. Она улыбнулась. Ее отец сдержал свое слово, а она хотя бы частично смогла возместить ущерб, нанесенный Митчу своим обманом.

Может быть, однажды Митч сможет простить ее. Может быть… Гизеллу охватила дрожь, она почувствовала, что за ней кто-то наблюдает. Она коснулась песчаного дна и повернулась. Возможно, она не была совсем одна, как считала. Что, если кто-то из строителей остался?

У единственного выхода хрустнула ветка, а потом закачались кусты. Гизелла попятилась к скале и приготовилась ринуться к водопаду. Вот появилась фигура человека…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шутка - Донна Делейни бесплатно.
Похожие на Шутка - Донна Делейни книги

Оставить комментарий