Рейтинговые книги
Читем онлайн Женщина в огне - Лиза Барр

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 88
Адамом, чем с Эллисом. Быстро пришедшая слава, тяжелые наркотики, репутация плохого парня, аресты, передозировка, реабилитация, таинственное исчезновение… Джулс даже пришлось подписать соглашение о конфиденциальности перед поездкой.

– Эй, ты чего застряла? – спрашивает Дэн.

– Иду.

Она снимает солнцезащитные очки, чувствуя на лице теплые лучи, и направляется к домику. Он на удивление маленький и непритязательный, а еще лишен любых деталей, делающих жилье уютным. Никаких ярких цветочных горшков, кустов или растений, нет коврика у двери, разноцветных кресел-качалок на крыльце, ничего, что говорило бы о личности владельца, помимо того, что он реально существует. С места, где стоит Джулс, хорошо видны пронзающие небо горные пики и сверкающая лента реки, протекающая позади домика. Вот и весь декор.

Входная дверь распахивается, и на улицу выбегают три дружелюбные охотничьи собаки шоколадного окраса. Джулс присаживается на корточки, гладит их и смеется, когда псы пытаются ее облизать. Она слышит, как Дэн представляется Адаму, встает, натыкается на пристальный взгляд изумрудно-зеленых глаз… Все настолько неожиданно, что Джулс замирает, словно получила удар под дых.

В жизни Адам выглядит лучше, чем на фотографиях в Сети. Намного лучше. Джулс не в силах отвести от него глаз и старается успокоить дыхание. Внук Эллиса Баума, стоящий в дверном проеме в рваных джинсах и линялой футболке Guns N’Roses[7], выглядит словно модель, снимающаяся для журнала. Взлохмаченные волосы, красиво очерченные полные губы, точеное лицо. Адам отпустил бороду, но и она идеально подходит его образу, словно нарисованная умелой рукой художника. А глаза! Сперва они кажутся ярко-зелеными, и лишь потом замечаешь, что они глубокого нефритового цвета, а зрачки окружены золотистой каймой… Неужели мужчина может быть настолько красив?

Джулс не замечает, что Дэн уже давно вошел в домик, а она словно приросла к крыльцу, будто ее ноги пустили корни в дощатом полу.

– Привет! Я Адам, – представляется парень, не вынимая рук из карманов.

«Соберись же!»

– Привет! Меня зовут Джулс Роф. – Она протягивает руку, стараясь произвести серьезное впечатление. В тот момент, когда Адам, слегка усмехаясь, пожимает ее ладонь, девушка замечает на его верхней губе небольшой шрамик и задается вопросом, откуда он. Эта единственная несовершенная деталь в облике внука Эллиса лишь добавляет ему привлекательности.

Адам приглашает Джулс пройти в дом и предлагает помочь с чемоданом. Когда он делает шаг вперед, чтобы взять багаж, Джулс чувствует свежий лесной аромат – словно парень только что катался по траве. Дэн говорил, что Адам живет один и ни с кем не общается, предпочитая одиночество. Но подруга-то у него должна быть? Когда парень забирает чемодан, в ручку которого Джулс вцепилась, и закрывает за ними дверь, девушка неожиданно краснеет и мнется у входа, не зная, как себя держать. Дэн уже на другом конце комнаты, поглощен беседой с Эллисом, который положил руку главреду на плечо. Джулс никак не может понять, что же связывает этих мужчин. Они совершенно разные.

Она начинает оглядывать комнату и от удивления открывает рот. Это не гостиная, а настоящая художественная галерея, все стены которой украшены картинами. Джулс медленно проходит вперед. Буйство красок и множество деталей ошеломляют ее. Надо же, какой контраст со скромным внешним видом жилища.

Джулс поворачивается к Адаму, который наблюдает за ее реакцией.

– Невероятно! Я околдована! Будто попала внутрь калейдоскопа.

Что она несет? Джулс понимает, что встреча с внуком Эллиса выбила ее из колеи. Он чертовски привлекателен. Ну и что с того? Что за ерунда с ней творится?

Адам пожимает плечами и делает жест рукой в сторону стены.

– Знаю, я слегка переборщил. Мама однажды приехала сюда, и у нее сразу же разболелась голова. Теперь, когда она меня навещает, мы встречаемся в отеле в городе. Она прозвала мой дом музеем мигрени.

Он смеется. Джулс вторит ему, но едва слышит, что говорит Адам. Она в полном восторге и рвется рассмотреть каждую деталь в подробностях. С трудом оторвавшись от ярких изображений, Джулс подходит к Дэну, который ждет возможности представить ее Эллису.

«Держи себя в руках, – в который раз напоминает себе Джулс. – Не надо говорить о том, как вы с мамой любите наблюдать за знаменитостями, дефилирующими по красной ковровой дорожке на вручении “Оскара” и демонстрирующими сделанные на заказ туфли от “Аники Баум”. Про калейдоскоп ты уже ляпнула».

Джулс протягивает руку и смотрит Эллису в глаза.

– Мистер Баум, очень рада познакомиться. Меня зовут Джулс Роф. Я работаю вместе с Дэном. Занимаюсь расследованиями.

Вот это хорошо. Прозвучало солидно.

– Весьма рад. – Эллис слегка кланяется и прикасается губами к ее руке, будто приветствует королевскую особу. Джулс импонируют его галантность и элегантная манера держаться. Несмотря на то что они сейчас посреди леса, на Бауме костюм и галстук. Девушка внезапно осознает, что сама она одета в мешковатые джинсы-бойфренды и простой черный свитер – офисная классика журналиста. Свои длинные непослушные волосы Джулс завязала в тугой пучок, а вместо линз надела очки. В общем, как обычно, стремится выглядеть серой мышкой. Хотя перед встречей с Эллисом Баумом стоило поднять свою планку.

– Дэн рассказывал о вас, мисс Роф. Вы так молоды, – замечает известный модельер.

– Зовите меня Джулс. И я… мудра не по годам.

В голубых глазах Эллиса проскакивает искра, и девушка мысленно себя хвалит.

– Прошу, садитесь, – говорит Баум, указывая на диван, а сам опускается на один из неудобных деревянных стульев по другую сторону журнального столика. Дэн садится рядом с Эллисом. Джулс продолжает ломать голову, как эти двое познакомились. Ничего, скоро она это выяснит.

Баум бросает взгляд на модные наручные часы.

– Внук приготовил обед. Мне хотелось бы поскорее приступить к делу, нам нужно многое обсудить. – Джулс без труда представляет, как Эллис сидит на совещании совета директоров и отдает указания с едва заметным акцентом. – У меня в шесть часов самолет. Я собирался улетать завтра, но, к сожалению, утром у меня срочное дело. Прошу простить.

Адам уходит на кухню и возвращается с подносом, на котором стоят тарелки с сэндвичами, фруктами и нарезанными овощами. Джулс отмечает, что в домике нет кухонного стола или обеденной зоны, только журнальный столик. Большую часть жилища занимает гостиная. Есть еще кухня, а рядом с ней – закрытая дверь, ведущая, видимо, в спальню.

Как она и ожидала, Дэн берет инициативу в свои руки и рассказывает несколько журналистских баек, а затем интересные случаи тех времен, когда он был совсем юным и освещал события на Ближнем Востоке. Постепенно лед тает. Джулс смеется, когда это уместно, и вставляет остроумные комментарии. Но ее отвлекает правое

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 88
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Женщина в огне - Лиза Барр бесплатно.
Похожие на Женщина в огне - Лиза Барр книги

Оставить комментарий