Рейтинговые книги
Читем онлайн Отступница - Сюзанна Виннэкер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61

Подозрения Майора не так легко усмирить. Он даже не доверил мне вернуться в свою комнату в одиночестве. Он думает, я собираюсь бежать? Или просто беспокоится, что я вернусь в подвал шпионить дальше?

Майор последовал за мной, когда я подошла к комнате. Я чувствовала, как его взгляд впился в мою голову и спину. Я вошла в комнату, он молча зашел за мной. Что он будет делать? Смотреть на меня, пока не усну, убеждаясь, что я не сделаю что-нибудь глупое?

— У меня есть кое-что для тебя, — сказал он и достал маленький пластиковый контейнер с таблетками с кармана.

Я нахмурилась.

— Для чего они?

— Они помогут тебе уснуть, — объяснил он, положив две таблетки на мою ладонь. Я уставилась на маленькие белые квадратики.

Он собирался накачать меня снотворным! Так я точно не смогу сбежать. Паника почти овладела мной, но я оттолкнула ее. Время для этого будет позже.

— Вот.

Майор взял бутылку с водой с тумбочки и протянул мне.

— У тебя будет несколько минут, прежде чем они подействуют. Это даст тебе время переодеться в пижаму.

Только несколько минут. Как я собираюсь сбежать, если буду под их воздействием? Я уверена, Майор постучится ко мне в дверь первым делом с утра, чтобы присмотреть за мной, пока психиатры не заберут меня.

Я взяла бутылку и всунула таблетки в рот, прежде чем сделать огромный глоток воды. В какой-то момент я подумала спрятать таблетки под языком или за щекой, но я чувствовала, что Майор заметит это, и тогда он, наверное, привяжет меня к кровати и не оставит никакого шанса на побег. Я проглотила таблетки и поморщилась от горьковатого вкуса, оставшегося на языке; они на вкус как безысходность и поражение.

Майор изучил мое лицо, я ожидала, что он попросит открыть рот, но, казалось, он был удовлетворен увиденным.

— Отдохни.

Он вышел и закрыл дверь, но я не слышала его шагов. Я порылась в тумбочке и захлопнула ее так, чтобы он услышал. Затем я поспешно выскользнула из его одежды и переоделась в пижаму. Если Майор решит проверить меня, уличная одежда будет выглядеть подозрительно. Я переложила фотографии моей матери, Абеля, меня и всей моей семьи в карман пижамы. Мои движения становились медленнее, конечности отяжелели, мысли затуманились. Таблетки начали действовать быстрее, чем я ожидала. Паника сжала горло. Я не смогу этого сделать. Смирение охватило меня. Может не так уж и плохо, если мозгоправы ОЭС посмотрят меня, может они переключат что-то в моей голове, что сделает меня счастливой.

Нет.

Шатаясь, я прошла в ванную и включила воду. Майор ожидает, что я почищу зубы, хотя как он мог ожидать от меня действий, если мой мозг отключается так быстро, я не знала. Я поплелась к двери и прижала ухо к холодному дереву. Ноги подкосились, я опустилась на колени. Черные точки мелькали перед глазами. Я чувствовала себя тяжелой и невесомой одновременно.

Это не было нормальное снотворное. Они должны были отключить меня. Майор все еще не ушел. Что, если он зайдет проверить меня через несколько минут? Я поползла в сторону кровати, погасила свет, забралась под одеяло и притворилась спящей. Я боялась закрывать глаза, боялась, что не смогу открыть их снова, что моментально усну. Через несколько секунд я перестала понимать, где заканчивается мое тело и начинается матрас. Ноги онемели. Мозг отключался.

Я впилась ногтями в мягкую кожу внутренней стороны бедра, и боль изгнала немного тумана из головы. Я услышала, как открылась дверь, и лежала очень спокойно, пока шаги подходили к моей кровати. Внезапно Майор схватил мое запястье. Без таблеток, превративших мое тело в месиво, я бы уже вздрогнула. Что он делает? Он повернул мою руку ладонью вверх, а затем прижал что-то холодное и твердое к коже ниже сгиба локтя. Раздался щелчок, и что-то острое пронзило мою кожу, посылая резкую боль в руку. Что он сделал?

Майор отпустил мою руку, через секунду я услышала его отдаляющиеся шаги и поняла, что осталась одна. В этот раз Майор не стал дожидаться у моей комнаты. Он ушел.

Облегчение охватило меня, но отступило, когда я осознала, что мое тело было слишком тяжелым для движений, и я до сих пор не знала, что он сделал с моей рукой. Я перевернулась ближе к краю кровати. Руками, одна из которых становилась все тяжелее с каждой секундой, я столкнула себя с кровати. Мое лицо прижалось к полу. Я так устала. Мои глаза превратились в щелочки. В мире не было ничего кроме хлопка и тумана. Хлопок и туман.

На локтях я двинулась в сторону двери. Я взглянула на дверную ручку. Так высоко! Со стоном я приподнялась на руках и стиснула ручку, пальцы соскользнули, и я упала на пол. Но дверь приоткрылась. Я открыла ее и выглянула в коридор. Темно и пусто. Майор, должно быть, ушел в свою комнату, этажом ниже.

Был только один человек, который мог рассказать мне все и помочь найти Армию Абеля и Холли. Моя мать. И был только один человек, который мог помочь мне найти ее. Я проползла через коридор, подняла кулак на несколько сантиметров над полом и постучала в дверь. Что, если он не слышит?

Я начала отключаться, когда дверь открылась. Я посмотрела на удивленное лицо Девона, окруженное ореолом тумана, а потом моя голова упала и мой мир почернел.

ГЛАВА 14

Я медленно приходила в себя, зрение возвращалось. Успокаивающий голос просачивался сквозь тьму. Я цеплялась за него, позволяя вытащить меня из беспамятства.

— Тесса, что случилось?

Я моргнула, избавляясь от расплывчатости. Очертание лица нависло надо мной. Через несколько секунд вернулась четкость. Девон смотрел на меня, глубоко нахмурившись. Моя голова покоилась на его коленях, он гладил мои волосы.

Где мы? Я попыталась встать, но перед глазами вспыхнули звезды. Девон коснулся моих висков, и вдруг из конечностей исчезла тяжесть, а из головы головокружение. Но я больше не пыталась встать. Я быстро начала оценивать ситуацию; я в комнате Девона, распласталась на полу, его дверь закрыта.

— Кто-нибудь видел нас? Ты же не звал Майора? — прохрипела я.

— Нет, — мягко сказал Девон. — Я не знал, что с тобой. И, если честно, я не уверен, что доверяю ему.

Это заставило меня улыбнуться. По крайне мере, я не единственная. С Алеком всегда было очевидно, что он на стороне Майора, а ОЭС — самое важное для него.

— Ты не должен.

Девон свел вместе светлые брови.

— Я не должен что?

Улыбка померкла.

— Доверять ему.

Хотела бы я осознать это месяцы назад. Это защитило бы меня от многих страданий.

— Почему ты приняла снотворное, а потом ползала по коридору? — тихо спросил Девон.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Отступница - Сюзанна Виннэкер бесплатно.

Оставить комментарий