Рейтинговые книги
Читем онлайн Повелитель песков - Шэрон Кендрик

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34

– Ты знаешь, кто я, Франческа. Будучи королем, я должен жениться на девственнице, но это будет женщина из моей страны. Не иностранка.

Почему он ведет себя так жестоко? Неужели он допускает мысль, что она претендует на роль его жены только изза того, что он стал ее первым мужчиной? Неужели он решил, что она специально скрыла от него правду, чтобы получить возможность манипулировать им?

Фрэнки быстро взяла себя в руки. Почему она должна чувствовать свою вину за то, что произошло? Она скрыла факт своей невинности, сделала это сознательно. Потому что она хотела, чтобы Захид стал мужчиной, открывшим ей двери в сокровенный мир секса. Потому что он… нравится ей. Вот и все. У нее нет повода для грусти и сожалений. Только для радости.

Она слегка потянулась всем телом под тонким кашемиром, и ее движение заставило его повернуться в ее сторону. Она сладко улыбнулась.

– Мне не хотелось бы ссориться. – Она поднесла руку к его подбородку и провела большим пальцем по его губе, не удивившись, когда он слегка прикусил его зубами.

– Мне тоже, – простонал он.

– Давай просто забудем об этом.

– Ты с ума сошла? – Он притянул ее к себе, и она смогла почувствовать его вновь нарастающее возбуждение. – Нет, ты просто совсем еще неопытная. Знаешь, немного печально то, что с самого начала ты познала лучшее.

– Ты хочешь сказать, ни один любовник не выдержит конкуренции с тобой?

– Сомневаюсь, – ответил он честно.

– Какой же ты высокомерный…

Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы.

– Иногда высокомерие оправданно.

Она была готова на все, когда он говорил с ней таким тоном и когда проницательно смотрел на нее жгучим взглядом своих темных глаз.

– О, Захид…

– Захид – что?

Она повела плечами, скидывая покрывало.

– Я не знаю, – прошептала она.

И он тоже не знал. Он не мог думать ни о чем, кроме ее теплой нежной груди и волнующего женственного аромата, который полностью завладел его чувствами. Он провел губами по ее плечам и скользнул рукой между ее ног. Зачем омрачать это чувственное приключение бессмысленными расспросами, которые могут подождать?

Глава 11

Палец Захида, рисовавший круги вокруг ее пупка, внезапно остановился, и Фрэнки издала стон, в котором звучали одновременно нотки удовольствия и протеста.

– Как приятно! – прошептала она.

– Я знаю. Чертовски приятно. – Бросив беглый взгляд на часы, Захид с ужасом осознал, что с того момента, как они уехали с ипподрома, прошло два часа. Два незапланированных часа из его напряженного расписания, которые он потратил на изучение ее прелестного тела. Для женщины, которая впервые занималась сексом, она оказалась невероятно изобретательной. – Мы не можем больше валяться в кровати, Франческа. Мои телохранители будут удивляться, чем я так долго занимаюсь.

С его лица исчезла улыбка. Конечно, он понимал – они прекрасно знают, что именно он делает, и в этом была его вина. Он нарушил все правила, привезя Франческу в свой частный дом и проведя несколько часов, занимаясь с ней любовью.

– Захид…

– Не сейчас. Давай поскорее оденемся и уедем. – Его слова прозвучали довольно резко, и он испугался, что она снова издаст протяжный стон и он не выдержит и опять бросится на кровать, чтобы дальше наслаждаться ее горячим изящным телом. Он скользнул взглядом по ее обнаженному телу, по ее темным растрепанным волосам, по кремовым бедрам, слегка раздвинутым ему навстречу, и громко вздохнул, пытаясь побороть подступающую волну желания. – Может, прекратишь искушать меня?

– Но я ведь ничего не делаю!

Как он может объяснить то, чего не понимает сам?

– Боюсь, мы не сможем принять душ здесь: придется ждать возвращения во дворец, если ты не против. – Если они выйдут из дома с влажными волосами и раскрасневшимися лицами, завтра новость об этом может появиться на первой полосе главной газеты страны. – Франческа, пожалуйста, вставай!

Фрэнки подчинилась, все еще не смея поверить, что стоит обнаженной перед мужчиной, которого знала всю свою жизнь. Одеваться вместе с ним тоже было странно.

Когда она вернулась из ванной, то обнаружила, что Захид опять помрачнел. Неужели он собирается сказать ей, что совершил самую большую ошибку в жизни?

– И… что теперь? – тихо спросила она.

Мужчина вздохнул и покачал головой. Если бы на ее месте была любая другая, он бы уволил ее, поцеловал на прощание и пообещал позвонить, когда снова будет в Лондоне. Купил бы билет на самолет и забыл навсегда.

Но перед ним стояла Франческа, и это совершенно меняло дело. Что хуже всего, она подарила ему свою девственность – самый ценный подарок, который женщина может дать своему любовнику. Теперь она привяжется к нему еще сильнее.

– Мы постараемся справиться с ситуацией, – медленно произнес он. – Если будем вести себя осторожно.

– Справиться? – отозвалась она гулким эхом.

– Мне следовало бы отправить тебя обратно в Англию – ради нашего общего блага. Но дело в том, что я этого не хочу.

– Не хочешь? – В ее душе забрезжила робкая надежда.

– Не хочу. Я попрежнему хочу, чтобы ты печатала дневники моего отца. – Захид сделал глубокий вздох. – И хочу заниматься с тобой любовью.

– П… правда?

– Конечно, правда! – прорычал он и почувствовал новую волну возбуждения, заметив краску, пылающую на ее щеках. – Разве это не безумие – отказываться от возможности наслаждаться друг другом и дальше, пока есть время?

Почему он не может притянуть ее в объятия и, целуя, признаться, что не вынесет разлуки с ней? Зачем он сообщает ей все это так, словно зачитывает план собрания совета директоров?

– Наверное, это сумасшествие, – прошептала она. – Но иногда так хочется сойти с ума!

Издав глухой стон, Захид притянул ее к себе, жадно впиваясь в губы, словно не целовал их всего несколько минут назад.

– Нам придется вести себя очень осторожно, потому что мои слуги очень наблюдательны, – тихо предупредил он. – Мы не должны демонстрировать свои чувства в их присутствии: это будет расценено как проявление неуважения к ним.

Он нажал кнопку на пульте дистанционного управления, и тяжелые жалюзи поднялись, наполняя комнату ярчайшим светом. Фрэнки не сразу поняла, что пронзительность освещения объясняется тем, что лучи солнца отражаются от поверхности воды. Подойдя к окну, она заметила вдалеке блестящую голубую ленту, окруженную неожиданно буйной зеленой растительностью.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Повелитель песков - Шэрон Кендрик бесплатно.
Похожие на Повелитель песков - Шэрон Кендрик книги

Оставить комментарий