подниматься по лестнице на второй этаж.
— Не знаю… Но мне как-то неспокойно… Я и так не хотела впускать Наталию из-за Эдварда и пришла в ужас, когда увидела ее на пороге. Но у меня опустились руки, видя ее состояние. А сейчас они остались одни и могут делать что угодно, пока нас не будет.
— Мы не будем задерживаться и вернемся к ним очень быстро. Да и я думаю, они будут вести себя сдержанно, пока находятся в нашем доме.
— Ну не знаю… Может, ты все-таки проследишь, чтобы они ничего не учудили?
— Не бойся, любимая, за пару минут с ними ничего не случится. Посидят молча и подумают о своем, а там уже и мы вернемся. Тем более, что Наталия в этот раз на очень разговорчивая. За все это время она сказала лишь несколько слов.
В этот момент Терренс и Ракель поднимаются по лестнице на второй этаж и направляются в свою комнату по длинному коридору.
— Ну да, я тоже это заметила… — слегка хмурится Ракель. — Но в последнее время для Наталии это нормально. Она заговаривает, только если ее о чем-то спрашивают, или кто-то называет ее имя.
— Да уж, ты была абсолютно права насчет нее. Признаться честно, внешний вид твоей подруги привел меня в ужас. Даже в день ужина Наталия не выглядела так плохо, как сейчас. Раньше она была такая веселая, бодрая и позитивная девчонка, а сейчас ходит как пришибленный зомби, которому на все плевать.
— Знаю… Но до тех пор, пока она не расскажет, что с ней произошло, мы не сможем ничего сделать.
— Не сомневаюсь, что все дело в Эдварде. Видела, как она испуганно посмотрела на него, когда ты привела ее в гостиную? Я думал, что она сама захочет сбежать, лишь бы не видеть его.
— А твой брат смотрел на нее не очень добро. Как будто ненавидел и презирал Рочестер и тоже не горел желанием быть с ней на одной территории.
— Ты думаешь, он тоже пришел в ужас от ее внешнего вида? Или ему плевать на нее?
— Все может быть. Но я не заметила особых переживаний на их лицах, и когда Наталия пришла в гостиную, и когда Эдвард рассказал о ножевом ранении. Как будто они бы и слезу не проронили, если бы кто-то из них, прости господи, погиб.
— Или они все же переживают, но прячут свои эмоции глубоко внутри.
Терренс открывает дверь комнаты, и пропускает Ракель вперед. И пока девушка начинает искать нужный альбом, мужчина бросает взгляд на свое отражение в зеркале, поправляет прическу и присаживается на кровать.
— Так, кажется, я видела альбом в шкафу, — задумчиво говорит Ракель, подходит к шкафу и открывает его.
Ракель начинает освобождать место на одной из самых верхних полок в огромном шкафу. Она складывает все вещи на письменный стол или на кровать рядом с Терренсом, который в этот момент быстро обдумывает все, что узнал от Эдварда.
— Ракель, скажи честно, ты поверила Эдварду, когда он сказал, что мой отец мертв? — слегка хмурится Терренс. — Хоть мой братец говорил искренне, я почему-то не верю в это.
— Не знаю, Терренс, на этот счет у меня какие-то двоякие чувства, — копаясь в шкафу среди очень многих книг и каких-то журналов, отвечает Ракель. — С одной стороны, твой дядя вряд ли будет бросаться словами, судя по тому, что обещал убить всех нас и начал с Эдварда. Но с другой — было бы неплохо увидеть какие-то доказательства смерти этого человека.
— Вот это меня и смущает. Я уже понял, что дядя не из тех, кто бросает слова на ветер, и он способен убить всех нас и обязательно предпримет вторую попытку убить Эдварда. Но мне нужно хотя бы взглянуть на тело отца в морге. Ведь когда человек умирает, то родственникам обычно показывают либо тело погибшего, либо какие-то его вещи. Эдвард бы точно смог опознать отца и что-то, что принадлежало ему.
— Может, этот Майкл уже видел тело? Он же сказал, что лично видел труп этого человека!
— А если они решили избавиться от тела, закопав или утопив где-нибудь, чтобы никто не узнал о смерти отца?
— Не исключаю и такую версию. В этом случае можно было бы задействовать поисковые службы. Его же надо будет похоронить, если выяснится, что твой дядя действительно убил твоего отца.
— А если все получится как в случае с моим братцем? Тот тип думает, что его брат мертв, а на самом деле тот сейчас находится где-нибудь абсолютно живой и невредимый? Что если дядя Майкл просчитался дважды: и Эдварда не смог убить, и до отца не добрался?
— Может и такое быть. Только такие случайности бывают очень редко. И вряд ли Майкл использовал один и тот же способ убийства.
— Возможно… Думаю, здесь он мог все обдумать.
В воздухе на пару секунд воцаряется пауза, после которой Терренс едва слышно вздыхает и окидывает взглядом всю комнату, пока Ракель продолжает вытаскивать вещи из шкафа в поисках альбома.
— Тем не менее если отец действительно мертв, мне очень жаль, — с грустью во взгляде говорит Терренс. — Хоть я и ненавидел его за то, что он бросил нас с мамой и поступил с ней так безобразно, мне и в голову никогда не пришла мысль пожелать ему смерти. Я никогда не хотел, чтобы он умер. Мне надо было лишь знать, что он оставил меня в покое и перестал пытаться искать встречи со мной.
— Думаешь, твоя мама уже знает о возможной смерти ее бывшего мужа? — интересуется Ракель.
— Не знаю, но я бы хотел это знать… — Терренс медленно проводит рукой по своим волосам. — Убийство могло произойти уже после нашего с Эдвардом визита к ней. А раз мама ведет себя как ни в чем не бывало, то здесь два варианта: либо она еще не знает ничего, либо же ей что-то известно.
— Думаю, тебе стоит навестить свою мать и расспросить ее обо всем, что она знает. По ее реакции ты сможешь понять, что на самом деле правда. Я уверена, что миссис МакКлайф начнет говорить о твоем отце. И для тебя это будет прекрасным поводом узнать, когда она разговаривала с ним в последний раз. Прояви к этому интерес, и она обо всем тебе расскажет.
— Да… — медленно кивает Терренс, уставив взгляд в одной точке. — Пожалуй, я так и сделаю… Если завтра у меня не будет никаких планов, то я поеду к ней.
— Было здорово, если бы она дала нам повод