Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Накануне возвращения Эдварда из Лондона она места себе не находила. Надо на что-то решиться. Одно дело говорить с любимым мужчиной по телефону, и совсем другое - смотреть ему в глаза. Айрин проворочалась в постели до двух часов ночи. Такого с ней еще не случалось. Наконец она вспомнила про "верное" средство от бессонницы - мед с теплым молоком, села в постели, спустила ноги и потянулась за халатом. Джун крепко спала в трех шагах от нее. В тот день она встречалась с Рандольфом и вернулась домой поздно.
На кухне Айрин подогрела молоко, добавила в него столовую ложку меда и понесла кружку в гостиную, чтобы не беспокоить лишний раз Джун. Люстру она включать не стала, полная луна за окном давала достаточно света, чтобы ориентироваться в комнате. Поджав ноги, она устроилась на диване и маленькими глотками выпила молоко. Ее сразу потянуло в сон.
Она плотнее запахнулась в длинный халат, подложила под голову маленькую подушку и задремала. В комнату, где спала мать, возвращаться не хотелось. Ничего страшного, если один раз я посплю в гостиной, подумала Айрин сквозь дрему.
Должно быть, она действительно заснула, потому что рядом с ней почему-то оказался Эдвард. Сон ее был недолог. Когда раздался шум, который разбудил ее, она заметила, приподняв голову, что луна по-прежнему светит в окно, а в камине все так же светятся непрогоревшие угли. Шум повторился снова, более отчетливый.
Позже она не могла толком объяснить, почему эти странные звуки не испугали ее в тот момент. Возможно, из-за соседского кота, который во время загула частенько заглядывал по ночам в их сад. А может, из-за того, что не успела толком проснуться, пока не увидела при свете луны очертания двух мужских фигур в открывшемся окне. Страх сковал ее, когда один из мужчин ступил на подоконник и собрался прыгнуть на пол.
Пронзительный крик, который вырвался у Айрин, оглушил даже ее, а дальше все, казалось, происходило одновременно. Сорвавшись с дивана, она дотянулась до кочерги и тут же услышала, как один из мужчин, тот, который был уже внутри, приглушенно выругался, второй что-то ему сказал. Потом раздался звон разбитого стекла, шум падения и топот убегающих ног.
- Айрин! Айрин, что происходит? - послышался сверху испуганный голос Джун.
Айрин поспешила включить свет в гостиной и открыть дверь. Мать стояла на уже освещенной площадке и собиралась спуститься вниз.
- Оставайся рядом с детьми, - торопливо сказала Айрин. - Я звоню в полицию. К нам в дом пытались залезть грабители.
- Грабители?! О Господи! Ты не пострадала?
Джун явно была на грани истерики, ее крик разбудил близнецов, и теперь их жалобные голоса доносились из детской. Джун мгновенно взяла себя в руки.
- Тихо, тихо, дети, все в порядке. Я иду к вам.
- Не выпускай их из комнаты! - крикнула из гостиной Айрин, набирая телефон полиции.
Кочергу она по-прежнему держала под рукой на случай, если грабители вернутся в дом. - Со мной все в порядке, успокойся.
Двое молодых полицейских прибыли спустя несколько минут после ее звонка. Айрин открыла им входную дверь и провела в гостиную.
Только теперь у нее началась нервная реакция на происшествие. Трясло ее так, что зубы стучали. К тому же, убегая, один из грабителей, тот, который забрался внутрь, разбил оконное стекло, и в гостиной гулял холодный ветер.
Была разбита и большая стеклянная ваза с ветками багульника, стоявшая на подоконнике.
Рассказывая полицейским о том, что случилось, Айрин осознала, какой опасности избежала ее семья. Если бы она спокойно заснула у себя в спальне, грабители сейчас разгуливали бы по всему дому, где мирно спали ее дети!
Айрин побелела и чуть сознание не потеряла от ужаса. Приехавшая на второй машине женщина-полицейский дала ей понюхать нашатырь и побежала на кухню ставить чайник, чтобы приготовить ей чай. Затем она поднялась наверх, поговорила с Джун и быстро вернулась в гостиную.
- Какие у вас очаровательные близнецы, сказала она, улыбнувшись Айрин.
Заметив, что в зрачках Айрин еще таится панический ужас, она добавила успокаивающим тоном:
- Все будет хорошо. Я приготовлю вам чай, и вы согреетесь. А пока накиньте пальто.
Двое полицейских тем временем с фонариками осматривали следы в саду под окном. Им удалось найти осколок оконного стекла со следами крови.
- Один из них порезался. Думаю, это поможет нам отыскать преступников. Скорее всего, это профессионалы. Хотя обычно они влезают в дома, в которых, как им известно, хозяева отсутствуют.
- Мы несколько дней назад вернулись из гостей. На Рождество нас не было дома.
- Значит, ваше присутствие в доме явилось для них полной неожиданностью, - сказал полицейский, удовлетворенно кивнув. Тогда все сходится. Думаю, мы их найдем не сегодня завтра.
Второй полицейский разыскал в кладовке кусок фанеры и с помощью скотча закрыл им разбитое окно. Потом разжег камин, и в комнате стало немного теплее.
Женщина-полицейский принесла Айрин кружку горячего чая и присела рядом с ней.
- Вы не могли бы позвонить брату или другу до того, как мы уедем, миссис Лэнгтон?
В этот момент Джун вошла с детьми в гостиную. Близнецы бросились к матери. Слава Богу, обошлось без слез. Поцеловав детей, Айрин ласково уговорила их отправиться в детскую и лечь в постель.
- Не стану я никого беспокоить в такую рань.
Сейчас всего шесть часов утра. Нет необходимости, по-моему. Спасибо вам за помощь. Позже я обязательно позвоню брату, - заверила она симпатичную женщину в полицейской форме.
- Я звоню Рандольфу, - сообщила Джун, спустившись вниз сразу после ухода полицейских. - Он всегда встает в шесть. Полагаю, он должен быть в курсе того, что случилось.
Айрин снисходительно подумала, что матери просто не терпится поговорить с ним, но возражать не стала. Если честно, то первым ее желанием после вызова полиции было желание услышать голос Эдварда.
Джун была разочарована, услышав после гудков голос автоответчика. Наверное, Рандольф спустился к пруду кормить уток, решила она и оставила сообщение. Айрин тем временем приняла душ и оделась. Она уже почти успокоилась. Пока дети не встали, она сварила много крепкого кофе. Джун ушла наверх привести себя в порядок. Айрин, дожидаясь ее, решила прибраться в гостиной. Она собрала осколки с подоконника и с пола, задернула гардины, чтобы комната не выстуживалась еще больше, протерла следы от грязной обуви.
Закончив с уборкой, она вымыла руки и подошла к бару, чтобы налить себе джина с тоником, когда послышался шум подъехавшей машины. Окно было плотно закрыто гардинами, и Айрин пошла открыть входную дверь. Наверное, Рандольф сразу помчался к ним, как только прослушал сообщение Джун, с чувством благодарности подумала она и, гостеприимно улыбнувшись, распахнула дверь, не дожидаясь звонка. Застыв от удивления, она смотрела в тревожные голубые глаза на осунувшемся и потемневшем лице Эдварда.
- С тобой все в порядке? - охрипшим от волнения голосом спросил он и, не дожидаясь ответа, прижал ее к себе так крепко, что Айрин не смогла дышать. - Клянусь, я разорву их на куски и брошу собакам!
- Эдвард, Эдвард, - прошептала она, высвобождаясь из его объятий, и вздохнула полной грудью. - Я цела и невредима. Никто не пострадал, кроме одного из грабителей.
Она медленно отступила в прихожую, продолжая говорить тихо и спокойно, чтобы Эдвард пришел в себя. Из-за его спины появился Рандольф.
- Черт! Нельзя было оставлять вас одних! Эдвард нервно расхаживал по гостиной и ерошил волосы дрожащей рукой. - Мне следовало быть рядом с тобой.
Айрин мгновенно все поняла. Ночное происшествие в их доме всколыхнуло давнюю трагедию в его жизни. Она знала, что Эдвард так и не простил себе гибели сестры. Подойдя к нему, она погладила его по щеке. Эдвард схватил ее ладонь и прижался к ней лбом.
- Ничего ты не должен. Нельзя быть одновременно везде, - тихо проговорила она, глядя ему в глаза с нежностью, которая накопилась в ней за время его отсутствия.
Рандольф продолжал молча стоять в дверях с мрачным видом.
Айрин улыбнулась ему.
- Джун сейчас спустится, Рандольф. На кухне стоит горячий кофейник, можете выпить кофе, если хотите. И не смотрите так! У нас действительно все в порядке.
- Айрин, милая... - шепнул Эдвард, поцеловал ее ладонь и стал целовать губы в каком-то безумном отчаянии. - Дети сильно испугались? - спросил он, отстранив ее на миг.
Даже в таком состоянии он не забыл спросить о близнецах, отметила про себя Айрин.
- Они не успели даже толком понять, что произошло, - сказала она весело, чувствуя, как горят губы после поцелуев. - Они еще спят, а это хороший признак.
- Когда я представил, что могло произойти!.. - снова лихорадочно заговорил Эдвард.
- Не надо! - тихо, но твердо сказала Айрин и приложила палец к его губам. - По мнению полиции, это были всего лишь профессиональные домушники, которые недавно появились в нашем районе. Они залезают по ночам в дома, хозяева которых отсутствуют, и берут ценные вещи, которые можно продать. Они не убийцы и не насильники. Когда я закричала, они бросились бежать со всех ног. Один из них в спешке разбил оконное стекло и порезался.
- В Нью-Йорк за приключением - Энн Макалистер - love
- Творящие любовь - Джудит Гулд - love
- Шкатулка с бабочкой - Санта Монтефиоре - love
- Новые рассказы о любви - Елена Шерман - love
- В любви все средства хороши - Миранда Ли - love
- Лорена - Фрэнк Слейтер - love
- Любовь и месть - Джоанна Линдсей - love
- Глинтвейн на двоих - Елена Кривская - love
- В радости и в горе - Кэрол Мэттьюс - love
- Ловцы фортуны - Каролин Терри - love