Рейтинговые книги
Читем онлайн Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 118

Сознание того, что Сириус рядом, прибавляло и уверенности, и беспокойства одновременно, и Гарри положительно не знал, злиться ему или радоваться.

На дворе уже стояли сумерки, когда деканы факультетов вывели своих спешно сбитых в нестройные «линейки» подопечных на торжественную встречу делегаций Дурмстранга и Шармбатона. Гарри ежился от холодного ветра и жалел, что не надел под мантию свитер. Ну где они там все?

- Вон они! Вон! - внезапно заорал кто-то. - Летят!!

Вся школа в единодушном порыве задрала головы. Что-то огромное неслось сверху; лучи света из окон замка осветили светло-голубую гигантскую карету. Великанские золотые кони с красными глазами так ударили о землю копытами, что всех зашатало, и кто-то даже упал.

Выскочивший из двери, как чёртик из коробочки, мальчик в бледно-голубой, как карета, мантии из шёлка, повозился с чем-то и разложил золотую лестницу вниз. И по лестнице ступила директриса Шармбатона.

«Колоритно», - оценил Гарри. Директриса была тех же объёмов, что и Хагрид - то есть, в темноте и издалека её можно было вполне спутать с головой высунувшегося из озера гигантского кальмара. Оливковая кожа, красивое породистое лицо с крупными чертами, нос с горбинкой, большие чёрные глаза, влажные, как у щенка. Чёрный шёлк и большое количество украшений с опалами довершали образ.

- Дамблёдорр, - раскатисто произнесла она, - надеюсь, Вы в доб’ом зд’авии?

- Добро пожаловать в Хогвартс, моя дорогая мадам Максим, - Дамблдор галантно поцеловал ей руку. - Я в превосходной форме, уверяю Вас.

Директора обменялись ещё несколькими фразами насчёт коней, которым нужна была крепкая рука, и мадам Максим величественно повела своих учеников в замок - греться. «Дипломатическая встреча на самом высшем уровне проходила в дружественной и тёплой атмосфере», - Гарри обхватил себя руками, стараясь унять стук зубов.

Прошло ещё десять минут. «А они не очень-то пунктуальны», - Гарри в сердцах пожелал запаздывавшим дурмстранговцам подавиться сегодня чем-нибудь за ужином.

Со стороны озера доносился странный чавкающий звук.

- Озеро! Смотрите на озеро! - снова закричал кто-то глазастый.

Из глубин озера медленно вырос огромный корабль, казавшийся в лунном свете абсолютно чёрным. Иллюминаторы горели призрачным, рассеянным светом. Спустя минуту корабль причалил к берегу и бросил якорь. «Бедный гигантский кальмар, как он должно быть, испугался».

Директор Дурмстранга, Игорь Каркаров, оказался не такой интересной личностью, как мадам Максим. Глазки у него были бегающие, а бородка-эспаньолка с кокетливой загибулькой на конце вообще отвратила Гарри от Каркарова раз и навсегда. Зато один из учеников Дурмстранга поразил всю школу до глубины души. Кутаясь в шубу из тусклого меха и смотря в землю, мимо учеников Хогвартса прошёл Виктор Крам. Ловец сборной Болгарии, триумфально выступивший на чемпионате мира.

- Я глазам своим не верю, - горячо шептал Рон Гарри на ухо. - Крам! Сам Виктор Крам! Я не знал, что он ещё учится в школе!

Гарри посочувствовал Краму - если хотя бы половина школы отреагирует на него вот так же, то дурмстранговцу придётся несладко. Кому уж, как не Гарри, было знать не понаслышке, что такое всеобщее внимание…

Ученики Шармбатона сели за стол Рэйвенкло; многие из них демонстративно обматывали головы шарфами, и Гарри решил, что они переигрывают - вовсе не настолько здесь было холодно. Дурмстранговцы выбрали стол Слизерина, и впервые за всё время в Хогвартсе Гарри не сидел в одиночестве на пустом конце стола. От этого было неуютно, но за столом не осталось на одного свободного места. Краму по повелительному жесту Малфоя освободили место так, чтобы самому блондину удобно было говорить со звездой квиддича; хотя Гарри сомневался, что Крам примет хорошее отношение Малфоя за чистую монету. Не совсем же он идиот, в самом деле.

Дурмстранговцы, в отличие от шармбатонцев, явно пригрелись; они скинули свои меха, пристроив на скамьях рядом с собой. На них были надеты обычные тёмные мантии самого простого покроя, даже без вышивки. В Дурмстранге нет деления на Дома, или там домовые эльфы просто не делают вышивок цветами факультетов?

Гарри тихонько поправил чёлку, чтобы закрывала шрам, и молча черпал горячий суп, мечтая согреться. Но в покое его, разумеется, не оставили.

- Скаши, а почшему ты сидишь здесь, один? - ученик Дурмстранга, севший слева от Гарри, говорил по-английски со странным акцентом, но вполне прилично. - Ты ше из Хогвартса…

- Да, я из Хогвартса, - подтвердил Гарри, не имея никакого желания объяснять, почему он сидит здесь один, а все остальные - на другом конце стола. - Как вам у нас в Хогвартсе?

- Красиво, - ответствовал дурмстранговец. - У нас нет таких чшашек из золота и картин на стенах.

Кажется, под картинами он имел в виду полотнища с символами факультетов.

- Кстати, - совсем некстати добавил общительный сосед, - я Олег Крам. А как тебя зовут?

Брат Виктора Крама? Гарри уже открыл было рот, чтобы уточнить, но опомнился и вовремя закрыл снова. Во-первых, наверняка Олега об этом спрашивали каждый раз, как знакомились. Во-вторых, какая разница?

- Я - Гарри, - сама по себе фамилия «Поттер» наверняка была Краму известна, и Гарри не хотел её называть лишний раз. УзнАют, конечно, куда же без этого… но чем позже, тем лучше. - Приятно познакомиться.

Гарри растянул губы в приветливой улыбке и наконец повернул голову, чтобы рассмотреть соседа слева. А то потом в коридоре не узнаешь, когда поздоровается, нехорошо выйдет…

Олег Крам был совсем не похож на Виктора Крама. Общим у них были только чёрные волосы, пожалуй. Черты лица тоже были похожи, но если у Виктора они производили суровое впечатление, то у Олега сложились как-то иначе, в другой узор, и он казался похожим на музейную статую - такая же мраморная, незыблемая красота, хотя вроде нос с горбинкой и длиннее классического, губы тонковаты для образца красоты, скулы высоковаты, а брови широкие, хотя, в отличие от бровей Крама, они всё же изгибались дугой, не были прямыми. А впечатление - дух захватывающее, бывает же такое…

Зато глаза били наповал. Они были янтарно-золотыми, почти как у Ремуса, но много ярче, такого цвета, какого у людей не бывает - во всяком случае, Гарри до сих пор не видел. Крохотные чёрные зрачки можно было заметить не сразу - золотое переливчатое сияние затмевало.

И улыбка - самоуверенней, чем у Малфоя. Ещё бы ему самому не знать, какие у него глаза…

- Мне тоше приятно, - улыбка отчего-то слегка поблёкла. - А чшто значит эта вышивка на твоей мантии? Или она просто к глазам?

Гарри рассказывал о факультетах и вообще о порядках Хогвартса весь ужин. Его слушали внимательно - куда внимательней, чем Крам Малфоя. По ходу он познакомился со всеми, кто сидел поблизости, но запомнил ещё только трёх человек - Сергея Полякова, Екатерину Смирнову (впрочем, она сразу же разрешила называть себя просто Катей, что несколько облегчило жизнь языку Гарри) и Владимира Долохова.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 118
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk бесплатно.
Похожие на Жизнь в зеленом цвете - 4 - MarInk книги

Оставить комментарий