Рейтинговые книги
Читем онлайн Правила убийцы - Джон Сэндфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76

Лукас выдвинул верхний ящик. Презервативы. Две коробки. В одной со смазкой, в другой — без.

Обе коробки были наполовину пусты. Он взял один презерватив со смазкой и положил себе в карман. Быстро просмотрел содержимое остальных ящиков. Пачка писем от человека по фамилии Рич, они были стянуты резинкой. Лукас прочитал два из них. Обычная болтовня бывшего любовника. Никаких угроз, никаких упреков.

Проверил кладовку для вещей. Спортивная обувь, пять пар. «Адидас», «Адидас», «Адидас», «Адидас» и еще раз «Адидас». Кроссовок фирмы «Найк» нужной модели здесь не было. Он спустился вниз, прошел в ванную. В шкафчике для лекарств находились выписанные врачом медикаменты. Два флакона пенициллина, один из них пустой, слабый обезболивающий препарат и крошечная баночка с глазной мазью.

Прошел через кухню. Вот лестница в подвал. Он спустился вниз. Там был шкаф, в котором хранились три ружья. Дальше шла комната для силовых упражнений. Полный набор, со специальной скамьей для занятий лежа. Везде висели фотографии тяжелоатлетов с рельефно выступающими мышцами. От руки вычерченный график с пометками против тех дней недели, когда хозяин занимался теми или иными упражнениями. Он почти не пропускал занятий.

Лукас вернулся наверх. Снова шкаф с выдвижными ящиками. Что там, еще оружие? Ничего, кроме инструментов. Снова вверх по лестнице в гостиную. Две неплохие картины, обе выполнены углем, две обнаженные изогнутые женские фигуры. Он посмотрел на часы, осталось девять минут.

Снова вернулся в кабинет. Выдвинул ящики стола. Финансовые бумаги, письма, деловая переписка. Ничего интересного. Включил компьютер IBM. Загрузил программу Word Perfekt. Загрузил дискеты с файлами. Письма, деловая корреспонденция. Смайз работал дома. Ничего похожего на дневник не было.

Еще раз огляделся вокруг. Снова посмотрел на фотографии на стене. «Счастливый, — подумал Лукас. — По крайней мере, он таким выглядит».

Проверил время. Семнадцать минут. Пора убираться восвояси.

Он зашел в кабинет к Даниэлю.

— Ну как? — с тревогой в голосе спросил тот. Лукас опустил руку в карман, вынул презерзатив в упаковке с надписью «Шейр» и положил на стол. Даниэль взглянул на него, но в руки не взял и снова посмотрел на Дэвенпорта.

— В папке есть список презервативов, при изготовлении которых использовалась такая же смазка, как та, которую обнаружили у убитых.

— Верно.

— Это название есть в списке?

— Да.

— Черт! Значит, у нас есть основание для выписки ордера на арест?

— Едва ли.

Даниэль нажал кнопку внутренней связи.

— Линда, пригласите ко мне детектива Слоуна. Детектив Андерсон из отдела по убийствам знает, где его найти. Мне он нужен немедленно.

Он снял палец с кнопки и снова посмотрел на Лукаса.

— Были какие-нибудь сложности?

— Нет.

— Постарайся несколько дней не попадаться в объективы телекамер. Держись подальше от них во время пресс-конференции, вдруг кто-нибудь заметил тебя на улице.

— Хорошо. Но думаю, что здесь все чисто.

— Господи, если это тот самый человек, которого мы ищем, то все полицейское управление окажется на высоте. Где-нибудь в Лос-Анджелесе за этим парнем могли бы охотиться годами, а некоторых бандитов вообще не удается поймать. — Даниэль запустил пальцы в волосы. — Ну конечно же, это он.

— А мне так не кажется, — тут же возразил Лукас. — Давай рассуждать здраво. Когда мы арестуем кого-нибудь, пресса просто сойдет с ума. И если этот человек окажется невиновным, то тебя на первом же суку повесят за ноги. Особенно учитывая внешнее отношение к гомосексуалистам.

— Хорошо, хорошо, — проговорил Даниэль с несчастным выражением лица. Он замахал рукой, словно отгонял мошек. Зазвонил телефон, и он схватил трубку. — Да. Мы тебя ждем. — Он посмотрел на Лукаса и беззвучно прошевелил губами: «Слоун», — Ты проверил список домов, проданных Льюис?.. Да. Сколько?.. Когда это было?.. Ага. Хорошо. Занимайся этим дальше. Раскопай все, что сможешь найти. Поговори с ее приятелем, узнай, в какие бары они ходили. Может быть, Смайз тоже туда ходил... Да. Может быть, мы будем просить ордер на арест... Что?.. Подожди минуточку. — Он снова взглянул на Лукаса. — Слоун говорит, что завтра будут увозить мусор. Он хочет знать, нужно ли ему забрать его, если Смайз что-нибудь вынесет.

— Неплохая идея. Это не противоречит закону, и для этого не нужен ордер. И если мы там что-нибудь откопаем, то можно будет и выписывать ордер.

Даниэль согласно кивнул и проговорил в телефон:

— Хорошо. Забирай мусор. Удачи тебе... Да. — Он повесил трубку. — Льюис продала дом за квартал от него. За семь недель до того, как ее убили.

— Вот это да, не знаю...

— Подожди, слушай дальше. Слоун поговорил там кое с кем. Смайз бегает трусцой именно в этом районе. Каждый вечер, все лето. Мимо того дома, который она продала.

— Это слабое доказательство.

— Лукас, если мы найдем еще что-нибудь против него, я сам пойду за ордером. Сейчас этим занимается Лошоз, а он даст ордер хоть на то, чтобы перевернуть нижнее белье губернатора. Даже если это белье надето на него.

— Да я не беспокоюсь, получим мы ордер или нет. Меня больше волнует реакция общественности.

— Я это улажу. Мы будем действовать осторожно.

Лукас с сомнением покачал головой.

— Не знаю, что и сказать. У меня такое ощущение, что мы все бросились в одном направлении. — Он взглянул на свои часы. — Мне нужно позвонить по поводу интервью с Руиц. Поосторожней там, ладно?

Лукас беседовал по телефону с редактором газеты «Пионер пресс».

— Уолли? Это Лукас Дэвенпорт.

— А, Лукас, ну как, молоток висит?

— Отличное выражение, Уолли. Где ты его услышал?

— Я думал, что легавые так говорят. Извини, я хотел сказать, копы. Просто решил пошутить.

— Ладно. Пусть кто-нибудь из твоих писак часов в шесть подъедет к полицейскому участку в Сент-Поле.

— А что будет?

— Откровенно говоря, есть одна женщина, которой удалось уцелеть после нападения Бешеного, и мы хотим, чтобы она выступила публично.

— Ну да! Подожди.

На другом конце провода послышалось несколько приглушенных восклицаний, потом заговорил другой голос, женский. Это была Дениза Ринг, редактор городских новостей.

— Лукас, это Дениза. Откуда эта женщина?

— А, Дениза. Ну как, молоток висит?

— Что-о?

— Уолли только что меня спросил: «Ну как, молоток висит?» Я думал, что у вас в газете так принято здороваться.

— Иди ты к черту, Лукас, вместе с Уолли. Так что там насчет этой женщины?

— Ну, есть такая. Мы об этом ничего не сообщали, нам нужно было ее хорошенько порасспросить. Но Дженнифер Кери разузнала о ней...

— От тебя?

— Нет. Не знаю, где она это вынюхала. Наверное, выведала у полицейских в Сент-Поле.

— Ты ведь спишь с ней.

— Господи, вы что, и почту мою просматриваете?

— Да все это знают. Мы решили, что это просто дело времени. Она ведь последняя женщина в городе, с кем ты еще не спал, а мог бы. Иначе либо ей, либо тебе пришлось бы найти партнера за пределами штата.

— Слушай, Дениза, тебе вообще нужен репортаж?

— Да. Не нервничай.

— Дженнифер заявила, что она все опубликует, хотим мы того или нет, поэтому мы поговорили с потерпевшей, и она согласилась выступить. Дженнифер хотела получить эксклюзивное интервью, но Даниэль сказал «нет». Он поручил мне позвонить вам и в «Стар трибюн». Вот я вам и звоню.

— В шесть? Наш человек там будет. А как насчет снимков?

— Пришлите фотографа. У Дженнифер будет камера.

— Так это по этому поводу собирается пресс-конференция в девять часов?

— Да. Потерпевшая будет беседовать с другими журналистами, но сначала вы, TV-3 и «Стар» встретитесь с ней в шесть часов.

— Для нас это не будет эксклюзивным интервью. Дженнифер выйдет в эфир раньше.

— Ну уж не на много...

— И «Стар» будет там вместе с нами.

— Но я уверен, у вас получится лучше.

— Как всегда, — уверенно сказала Ринг. — Хорошо. В шесть. Так как ты сказал ее зовут?

Лукас засмеялся.

— Сюзан Б. Энтони. Погоди. Может быть, я ошибся. В шесть часов скажу тебе точно.

— Хорошо, тогда до шести.

Лукас повесил трубку и, набрав номер «Стар трибюн», рассказал то же самое редактору и перезвонил Карле.

— Вы ведь приедете туда? — В голосе ее слышалась тревога.

— Да. Я заеду к вам часам к пяти, и мы обсудим, что вы будете говорить. А потом я схожу в полицейский участок и приведу их. Это будет в шесть часов. Со мной придут Дженнифер Кери с TV-3, телеоператор, два репортера из газет и с ними два фотографа. Я их всех знаю, они вполне приличные люди. Закончим все в семь часов. После этого перекусим где-нибудь и поедем в Миннеаполис на пресс-конференцию. По дороге можно будет все еще раз обсудить.

— Ладно. Я сделаю прическу. Что еще?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Правила убийцы - Джон Сэндфорд бесплатно.
Похожие на Правила убийцы - Джон Сэндфорд книги

Оставить комментарий