снял номер в вашингтонском отеле «Поухатан» и хотел, чтобы я приехала к нему той весной. Я бросилась к тетушке Бай, которая жила в Фармингтоне, штат Коннектикут, с расспросами о том, каковы обязанности жены помощника секретаря. Сердце ушло в пятки, когда тетушка дала мне подробные инструкции по моей будущей работе. Это огромное бремя больше не ложится на плечи жен правительственных чиновников. Во время войны это стало неосуществимо.
Тетушка Бай внушила мне, что, как жена помощника министра военно-морского флота, я в первую очередь и вообще всегда обязана служить самому флоту. Она сказала: «Пойми, что многим молодым офицерским женам приходится нелегко, потому что они должны вести прежний образ жизни на весьма скудное жалованье. Ты можешь сделать жизнь Франклина приятнее, пока он будет в Вашингтоне, и ты должна это сделать».
Я проделала долгий путь с тех пор как переехала в Олбани, потому что тогда ни за что не смогла бы совершить те первые визиты и повторить одну и ту же формулировку: «Я – миссис Франклин Делано Рузвельт. Мой муж недавно прибыл сюда для работы помощником министра военно-морского флота». Я посещала дом за домом и представлялась таким образом. Застенчивость стала быстро меня покидать.
Осенью 1913 года мы сняли дом тетушки Бай на улице Эн, дом 1733. Это был уютный старомодный дом, и две старые «цветные» служанки, Милли и Фрэнсис, которые заботились о дяде Уилле, когда тетушки Бай не было дома, согласились позаботиться о нем и летом, а также присматривать за Франклином, когда он будет жить там один.
Позади дома находился небольшой сад с прелестной розовой беседкой, где можно было завтракать в конце весны или летом и даже ужинать летними вечерами. За этим маленьким садом ухаживал замечательный человек по имени Уильям Ривз, которого я хорошо знала. Его сдержанность была поистине поразительной. Мы прожили в этом доме четыре года, и, хотя я часто разговаривала с Уильямом, только приехав в Белый дом в 1933 году, я узнала, что мистер Ривз был там главным садовником и что именно из-за своей должности он приходил к тетушке Бай во время правления дяди Теда. Он продолжал это делать из-за своей привязанности к ней и интереса к ее саду.
Когда мы переехали в Вашингтон, свекровь, как обычно, помогла нам устроиться. Мы купили машину, привезли с собой из Гайд-парка молодого шофера, и мне пришлось всерьез заняться нанесением визитов.
Мой муж попросил Луиса Хоу стать его помощником в военно-морском департаменте. Луис перевез свою жену и двоих детей – довольно взрослую девочку и маленького мальчика – в квартиру недалеко от нас.
Анна ходила в школу с мисс Истмен, а Джеймс той осенью начал учиться в маленькой школе Потомак. Я помню, как той зимой каждый день ходила в гости. Мы вели такую светскую жизнь, какой я никогда раньше не знала, ужинали вне дома вечер за вечером и приглашали людей поужинать с нами примерно раз в неделю.
Мы довольно скоро поняли, что с некоторыми людьми не выходит увидеться в неофициальной обстановке, поэтому раз в две недели или около того ужинали небольшой компанией. В эту компанию входил министр внутренних дел Франклин Лейн и его жена – очаровательная пара, которая нравилась и молодым, и старым, мистер и миссис Адольф Миллер, старые друзья Лейнов, мистер и миссис Уильям Филлипс и мы. Уильям Филлипс работал в Госдепартаменте, и они с Кэролайн были нашими старыми друзьями. В такие вечера мы отбрасывали все формальности и даже не рассаживали министров внутренних дел по рангу. Мы с Франклином по-прежнему оставались дома по воскресеньям и продолжали проводить неформальные ужины, которые всегда устраивали после свадьбы. Я готовила яйца в электрической кастрюле прямо на столе, подавала холодное мясо и салаты, холодные десерты и какао.
Поначалу я пыталась обходиться без секретаря, но потом поняла, что постоянно составляю списки гостей, а потом всех обзваниваю, рассылаю приглашения и отвечаю на полученные, и в конце концов я наняла себе помощника, который приходил по утрам три раза в неделю.
Выйдя замуж, я обнаружила, что мой муж – коллекционер. Во всем остальном он был осторожен и экономен. В те первые дни он ни разу не вызывал такси, если мог проехать на трамвае. Я часто видела, как он идет с сумкой вниз по улице и садится в общественный транспорт на углу. Он тщательно ухаживал за своей одеждой, никогда не тратил на себя слишком много денег, и нам казалось, что мы много чего не можем себе позволить. После первой маленькой машины мы некоторое время обходились и вовсе без нее, а когда переехали в Вашингтон, наши первые два автомобиля были подержанными. Наконец, мне удалось убедить мужа, что мы больше тратим на их ремонт и реже ими пользуемся, чем если бы у нас была новая машина. Тот новый автомобиль, который мы все-таки купили, продержался до тех пор, пока мы не уехали из Вашингтона, когда Франклин снова решил, что нам не нужна машина, и продал ее.
Как коллекционер, он тоже проявлял осторожность и большую часть своей коллекции приобрел по разумной цене, потому что в то время мало кто интересовался его сферой. Он действительно знал обо всем, на что делал ставки на аукционах или приобретал спустя несколько часов в старых книжных лавках и магазинах гравюр.
Его интересовал американский флот, поэтому он собирал книги, письма, гравюры и модели кораблей. Коллекция уже была довольно обширной и интересной, когда Франклин переехал в Вашингтон, став помощником министра военно-морского флота, но те годы в военно-морском министерстве дали ему прекрасную возможность пополнить свои запасы. Франклину предложили купить целый сундук писем, среди которых были любовные письма одного из наших первых морских офицеров. Муж приобрел и письмо, которое написал капитан своей жене, и в нем описывалось получение известия о смерти Джорджа Вашингтона и последующий проход через Маунт-Вернон. Говорят, что капитан установил обычай, которому с тех пор и по сей день следует каждый военный корабль. Меняют его только в зависимости от личного состава, перевозимого на корабле. Все корабли опускают флаг до середины мачты, выстраиваются вдоль поручней, звонят в колокол и, если на борту есть горнист, дуют в трубу.
Еще Франклин приобрел образец старой Конституции в хорошем состоянии. Словом, коллекция быстро росла. В разное время мой муж собирал и другие категории предметов. Например, был период, когда он увлекался маленькими брошюрами, детскими книгами и классикой, которые издавали в уменьшенном формате, а первые издания всякого рода всегда привлекали его внимание, хотя он не придерживался одной линии. Марки тоже долго интересовали его.
Я часто удивляюсь, почему он