Рейтинговые книги
Читем онлайн Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 126
даже выигранный тайм не засчитывали.

— Не расстраивайтесь, Акира-нээсан. — говорит Юки: — мы сделаем это еще раз.

— Именно так мы больше не можем. — отвечает Акира: — придется что-то менять. Син — есть мысли?

— Я думаю… — начинаю было я, но в этот момент со скамейки встает Линда. Она, как и все мы — в красно-черном спортивном костюме, облегающем ее фигуру и показывающим ее тренированное тело. На талии — широкий ремень.

— Выпустите меня. — говорит она: — нам нужно выиграть этот матч. После того, что было — нам нужно выйти из региональной группы, просто кровь из носу.

— Хорошо. — киваю я, при этом думаю что фраза «Выпустите Линду!» звучит не менее эпично чем знаменитое «Release the kraken!», ну или на худой конец «Позовите Вия!». Как и положено в драматической постановке, любой, кто слышит такую команду — должен задуматься, насколько он праведно прожил свою жизнь и написал ли завещание.

— Пойдет Линда, я и Майко. — говорю я: — так у нас будет больше шансов.

— Дрим-тим. — кивает Питер: — у вас получится. Майко-чан прекрасный игрок первой линии, она может блокировать телекинетика или держать голевую зону. Синдзи-кун может восстанавливать союзников прямо на поле и атаковать голевую зону, не беспокоясь о защите. А Линда-сан — это Линда-сан.

— Угу. — киваю я: — хотелось бы уточнить, Питер-сан, если мяч касается игрока, пусть он даже пока его и не удерживает его — атака в таком случае легитимна?

— Полагаю, что да. — пожимает плечами Питер: — некоторые могут мяч и на спине нести… или там на груди. — он косится на Майко, та хмыкает и еще больше выпрямляется. Да, Майко может просто положить мяч в эту выемку между ее выдающимися холмами и нести его так. Хорошо быть метаморфом.

— Ясно. То есть если я, например — брошу мяч в игрока противника и сразу же атакую его — никакого фола не будет? — уточняю я.

— Не должно. — хмурится Питер: — такой трюк часто проделывают с неудобными соперниками, вроде этого Азраэля. Бросить в него мяч, а потом — снести голову. Только постарайтесь, чтобы это выглядело прилично. Чтобы не так, что одновременно с мячом летит Кровавое Лезвие, или там что еще. А так, чтобы мяч был сперва получен игроком, схвачен — а уж потом — атака. Думаю, тут допускаются ошибки, но не допускается намеренная эксплуатация такой вот тактики — использовать мяч как прикрытие атаки.

— Ага. — говорит Майко: — значит бросаем мяч в противника, ждем долю секунды и…

— У вас нет ни одного дистанционного бойца. — говорит Юки: — возьмите меня или Акиру, я могу ледяные щиты возводить и болтами швыряться.

— Задача не в том, чтобы напасть с расстояния и вывести из строя игроков противника. — говорит Питер: — задача удержать мяч в регистраторе более чем десять секунд. Не подпустить игрока с мячом в свою зону. Если правильно все разыгрывать, то им дистанционные атаки и не нужны будут. Кроме того, Син у нас своими нитями вполне может и на расстоянии работать.

— Если будет телекинетик, Майко — уберешь его из игры. Будешь его тенью, как Иошико. — говорю я: — в этом раунде будьте агрессивны.

— Ай-ай капитан! — козыряет Майко. Я обвожу взглядом свою команду. Сейчас мы — в нужном расположении духа. Не расслаблены, как после легкой победы, не упавшие духом из-за несправедливого судейства. Все сосредоточены и в меру злы. Иошико кусает губы и стискивает кулаки, она хочет выйти вместе с нами, но понимает, что будет мешаться. Акира спокойна, вернее — она выглядит спокойно, но я знаю ее достаточно, чтобы увидеть, как слегка приподнимается ее верхняя губа, когда она гляди в сторону судейской ложи. Я знаю эту эмоцию. Презрение. Она немного расстроена, она зла, она хочет реванша, но больше всего — она презирает этих трусов в судейских мантиях. Смотрю на ее кохая, на Юки, мою одноклассницу. Юки зла. Она терпеть не может несправедливость и сейчас ее просто рвет на части. Да и неделька у нее выдалась… нелегкая, заносит нашу Снежную Королеву то в одну сторону, то в другую. Ничего, скоро пройдет, такие вот ситуации все быстро по местам расставляют. Питер. Питер раздосадован, но не разочарован. Это не первое его родео, он уже бывал и несправедливо засужен, и выброшен с ринга превосходящими силами противника, и сейчас он просто раздосадован. Этот из тех, кто просто встают на ноги, каждый раз как кто-то сбивает их на землю. Крепкий орешек. Перевожу свой взгляд на Читосе. Читосе тоже зла. Тоже раздосадована, но в большей степени — на себя. Она жалеет, что так поздно поняла в чем ее сила и не направила ее в нужное русло, она просчитывает, как могло все пройти, если бы не это. На скамейке запасных сидит Сакура-тян и ей скучно и немного страшно. Она не любит больших толп и сегодня здесь только по настоянию Юки. Джин машет нам флагом, сидя рядом, на трибуне, она не в команде, но очень переживает. И Линда. Не знаю, о чем она думает, но прямо сейчас она серьезна, сосредоточена.

— Хотел бы я сказать вам что-нибудь веселенькое. — говорю я: — но это не наш стиль. Судьи не оценили нашу заготовку, они хотят поставить нас в тяжелые условия, хотят привязать нам одну руку за спиной и ослепить на один глаз. И пристегнуть гирю к ноге. Пускай. Даже если нас засудят в этой Игре — мы все знаем, кто сегодня выиграл. Но сейчас я хотел сказать не об этом. Сейчас я хочу сказать, что даже с привязанной за спиной рукой, с одним глазом и гирей на ногах — мы не сдадимся. Возможно, сегодня нас засудят. Возможно — я не исключаю, что Ангелы достанут из рукава мага категории тройная Эс с плюсом, — возможно мы проиграем и на поле боя. Но это — не повод опускать руки. И это даже не повод расстраиваться. Мы пришли сюда сегодня не для того, чтобы побеждать во что бы то ни стало. Нет. Мы пришли для того, чтобы больше узнать о том, на что способны сами — и мы уже достигли своей цели. Кстати, чтобы все знали вот этот старый лозунг — «Победа любой ценой» — это не мой лозунг. Знаете, какой лозунг у меня. — я прищуриваюсь, стараясь походить на веселого старичка Ренина и внимательно оглядываю свою команду. Все молчат.

— Эээ… кто бы не встал на твоем пути — трахни его? — робко

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 126
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев бесплатно.
Похожие на Синдзи-кун и теория игр - Виталий Хонихоев книги

Оставить комментарий