Рейтинговые книги
Читем онлайн Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40

- Никто, - согласился герцог.

- Легенды должны дарить людям надежду, - попыталась вступиться за свою версию, хотя даже мне второй вариант казался более правдоподобным. Не думала, что лакети знает о его существовании.

- Или учить их, - парировал собеседник. - Вторая версия истории намного поучительнее. Предатель всегда остается предателем, и очень часто получает по заслугам. Крыса всю жизнь обречена таскать за собой лысый хвост.

На камень у моих ног упала первая дождевая капля, а я снова забыла взять зонт.

Глава 22

- Порт во время штурма сильно пострадал? - поинтересовался Дариан Хеланд. Он остановился на набережной и всмотрелся в морские дали. Мелко моросил дождь, но лакети словно и не замечал, что его дорогое пальто медленно намокает.

- Почти нет, - ответила сухо. В ушах вновь звучали далекие отзвуки взрывов, криков и грохота. - В то время весь флот Тенира был уже уничтожен. Латиция заходила лишь с суши. Тем более был приказ оставить верфи целыми. У империи были планы на порт.

- Были, - согласился Хеланд. За его словами не было ни единой эмоции, он просто буднично констатировал общеизвестный факт. - А я все думал отчего не вижу ни единого тенирийского судна.

- Несколько уцелели, - поспешила заверить, словно это могло значить, что империя все же не до конца победила мое родное королевство. Конечно, это было совсем не так.

- Ваш муж выкупил верфь? - сменил тему герцог, наблюдая за медленно уплывающим кораблем. Крепкий форштевень вспарывал темные воды и прокладывал маршрут вперед.

- Он получил ее, как один из первых прибывших на покоренные земли. Виконт Маруж таким же образом получил завод по заготовке морепродуктов, хоть теперь он не особо этому рад. Они участвовали в программе освоения тенирийских земель и получали в собственность части градообразующих предприятий.

Хеланд кивнул и продолжил путь, заходя на территорию верфи. Я оглянулась по сторонам и последовала за мужчиной.

На верфи было, как всегда, шумно: перекрикивались работники, отовсюду слышался звон металла, треск и лязг, гул механизмов, шорох полотен. Даркти бегали, осматривая очередное ставшее на ремонт судно.

- Что же случилось с вашим мужем? - внезапно спросил лакети, не глядя на меня. Мне почудилась насмешка в его словах. Будто мужчина прекрасно знал о судьбе графа, но хотел услышать от меня подтверждение своим догадкам.

- Сердце оказалось слабым, - ответила, склонив голову. - В его возрасте стоило поберечь себя, а не хвататься сразу за работу с таким рвением. Тем более влажный морской воздух был непривычным для него.

- Даркти такие хрупкие, - заметил Дариан, а я окончательно убедилась в том, что нахожусь под подозрением, если ещё не числюсь в обвинительном списке.

Вдруг словно из-под земли перед нами вынырнул Наодим. Мужчина удивленно осмотрел меня, затем герцога и скорее поклонился:

- Ваша Светлость, нас не предупредили о…

- Мой визит не официальный, - сморщил ровный нос Дариан, скосил на меня глаза и улыбнулся уголком губ: - Я просто провожал графиню Поливерн. А теперь, наверное, откланяюсь. Благодарю за беседу, леди Хелена.

В ответ я лишь склонила голову. Лакети развернулся и также неспешно двинулся в обратном направлении, совсем не обращая внимание на мелкий прохладный дождь.

- Что ты с ним делала? - шепотом накинулся на меня Наодим. Я твердо встретила его взгляд, всмотрелась в глаза, которым всегда доверяла, и скорбно поджала губы. Потерять доверие к другу также больно, как и потерять друга.

- Гуляла, ты разве не слышал? - огрызнулась в ответ и резко обошла мужчину, направляясь к своему кабинету. Стоило забрать оттуда несколько вещей.

- В том то и дело, что слышал! - прошипел даркти, догоняя меня. Он быстро глянул по сторонам, затем схватил меня за руку, рванув на себя. Я лишь охнула и испуганно воззрилась на мужчину. Тот склонился ближе к моему лицу: - Он лакети, а ещё друг первого инстигатора! Они почти породнились. Если тебе дали задание окрутить его, то тебе стоит трижды подумать. Этот зверь тебя четвертовать может, если узнает кто ты такая.

- А от кого он, интересно, может это узнать?! - выпалила, глядя в глаза предателю. Внутри кровоточила и жгла открытая рана от осознания того, что уже сегодня я могла быть казнена. И не только я, а многие повстанцы. Все это могло произойти по вине того, кто много лет был моим другом. Но судьба изменилась от вмешательства того, кого я когда-то считала монстром.

Наодим удивленно моргнул. Медленно отстранился, всматриваясь в глубину моих зрачков. Было видно, что он не может понять о чем я говорю. Знаю ли я о том, что он…

Схватила мужчину за руку и потянула за собой.

- Идём, нам стоит поговорить в кабинете.

Наодим молчал, но послушно шел за мной. Мы оба в глубине души понимали, что нам придется проститься. В конечном итоге шанс выжить будет лишь у одного из нас.

Закрыла дверь маленького кабинета на ключ, сама быстро прошла за стол. Наодим остался стоять, рассматривая стены, будто был здесь впервые. А ведь я ничего не поменяла после смерти графа, это он развесил по стенам изображения кораблей, схемы, по-своему, неумело украсил кабинет. Даже фикус в углу я исправно поливала и протирала пыль. Это была моя своеобразная дань покойному мужу.

- О чем ты хотела поговорить?

Закусив губу, я выдвинула верхний ящик стола, перебрала несколько бумаг. Все это время размышляла о том, что мне стоит говорить. Как бы не прокручивала в голове наш диалог, он все равно возвращался к одному и тому же. Потому подняв голову, я начала с самого важного.

- Зачем ты это сделал, Наодим?

- О чем ты, Хелена? - губы мужчины дрогнули в растерянной улыбке, хотя в глазах уже плескалось понимание.

- О жандармах. Ты сотрудничаешь с ними. Ты крыса, Наодим.

- Кто об этом знает? - нахмурился мужчина, теряя расслабленный вид. Я напротив вздохнула и откинулась на спинку кресла:

- Все, кому нужно было это знать.

Взгляд Наодима заметался по кабинету, ища за что бы зацепиться, но срывался с каждой детали и продолжал свой хаотичный бег. Я наблюдала за ним, прокручивая в пальцах неприметную булавку.

- Так зачем, Наодим? - повторила свой вопрос, желая все же услышать оправдания бывшего друга. Возможно, от них мне станет легче.

- Что собирается делать Шайр? - вскинул голову Наодим.

- Не знаю, - пожала плечами.

- Как давно вы знаете?

- Должны были догадаться раньше, но увы… слишком слепо верили тебе.

- Ты не понимаешь, Хелена. Просто ещё не осознала насколько наша борьба бессмысленна. Ты не столкнулась с мощью империи…

- Где же успел столкнуться с ней ты? И в чем измерил пресловутую мощь? Не в золоте ли?

- Золоте?! Хелена, очнись! Они предлагают оставить жизнь, позволят вернуться к нормальному существованию, выйти из тени и сбросить с себя облик предателя.

- Крыса всю жизнь обречена таскать за собой лысый хвост, - прошептала я, склонив голову. Наодим шагнул ближе к столу, упер руки в столешницу, нависнув над ней:

- Послушай, Хелена! Идём со мной, я смогу тебя спасти. Выведу из всего этого. Нас помилуют и дадут нам нормально жить в империи. Да, над головами будет другой флаг, но небо останется все тем же. Мы уедем, как ты всегда хотела. Посетим столицу и другие города…

- С чего ты взял?- хрипло перебила я, поднимая голову. Взглянула в блеснувшие безумством глаза Наодима: - Отчего решил, что имперцы сдержат свое слово? Что дадут тебе уйти, а не переловят с твоей помощью повстанцев, а потом бросят и тебя гнить в тюрьму или просто вздернут.

- Они… - Наодим растерянно нахмурился. Упрямо мотнул головой: - Они дали слово. Заключили со мной контракт. Меня отпустят. Идём со мной!

- Прости, Наодим, - я покачала головой, прощаясь со старым другом. Мужчина отдернул протянутую ко мне руку, сжал челюсти и несколько минут просто смотрел в глаза.

- Я думал ты умнее, Лилли, - прошипел он. - Я так долго водил псов за нос, стараясь отвести беду от твоего дома. Присматривал за этой верфью, покрывал твои махинации с документами. Делал для тебя все, всегда готов был стать опорой и… а ты меня не замечала! И ради кого? Ради Шайра?! Или мальчишки Джима? А может тебе все-таки по нраву звери?

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 40
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли бесплатно.
Похожие на Аферистка для гения (СИ) - Вель Милли книги

Оставить комментарий