Рейтинговые книги
Читем онлайн Надежда гардемарина - Дэвид Файнток

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93

— Вот здесь, где я вычел вес баркаса… я ввел поправленную массу Дарлы, так?

Вакс с трудом сдерживал зевоту.

— Теперь можно стереть мое вычитание… Кстати, какова была базовая масса, когда «Гиберния» покинула «Околоземный порт»?

Компьютер заговорил со мной резким тоном:

— Вы ко мне обращаетесь? В таком случае, называйте меня по имени.

— Дай мне параметр, Дарла.

— 215,6 стандартной единицы.

— Мне нужна базовая масса.

— 215,6 — это и есть базовая масса. Сколько раз нужно повторять?

Вакс дремал. Я восстановил на экране свои вычисления до места ошибки. Пилот нетерпеливо ерзал. Голова у меня шла кругом, Я и так заставил их ждать слишком долго. И все же…

— Так что же, сэр?

Я был краток.

— Пилот, найдите в автоматическом журнале Дарлы запись о нашей базовой массе и массе с поправкой.

— Ради Бога… Есть, сэр. — Пальцы его заиграли на клавиатуре, — поправленная масса равняется 215,6 единицы. Базовая масса двес… — Пилот издал нечленораздельный звук. Лицо его стало серым.

— Кажется, там не все в порядке? — сказал я. Ведь эти две цифры должны быть разными.

— Вы нашли ошибку, — прошептал пилот. — Мы использовали неправильные данные!

Вакс в ужасе подскочил. Если ошибся пилот, значит, и сам он допустил ошибку.

Я был обескуражен:

— Но Дарла вычисляла по вашему способу! Компьютеры не забывают параметров.

— Видимо, мы неправильно задали ей вопрос, — предположил пилот. — Дарла, какова масса корабля с поправкой на потерянный баркас и пассажиров?

— Вес корабля с поправкой 215,6, — повторила она.

— Поправьте программную базовую массу на массу потерянного баркаса. Его больше нет на борту, — сказал я.

— Поправка на массу сделана согласно инструкциям, — с важностью заявила Дарла. — Это делается автоматически.

— Пресвятая Дева! — выдохнул Вакс. — У Дарлы шиза!

— Ничего подобного! — возмутилась Дарла. — Думайте, что говорите, гардемарин!

— Он не так выразился, Дарла, — быстро вмешался я. — Ошибка связана с неправильно введенными в компьютер данными. — Дарла очень обиделась за «шизу».

— Но она…

— Заткнись, Вакс. — Все мы слышали много страшных историй о том, как исчезали корабли с рассерженными компьютерами на борту.

Исчезали бесследно.

Все сразу умолкли. Дарла выводила на экраны интерференционную картину, составленную из волн случайной длины, означавшую крайнее возмущение. Видимо, избегая моего взгляда, Вакс уставился на противоположную стену.

— Но как могли мы выйти из синтеза так близко от «Селестины», если данные Дарлы (тут я понизил голос) «шизанутые»? — удивился я.

— Может быть, тогда они были совсем другими? — Пилот бегал пальцами по клавиатуре пульта, наблюдая за появляющимися на нем цифрами. — Вот данные, которые мы использовали, чтобы отыскать «Селестину». Масса с поправкой равнялась базовой. Но не забывайте, до того, как мы потеряли баркас, они и должны были совпадать.

— Не отдавал ли капитан Мальстрем приказ сделать рекалькуляцию перед синтезом?

— Думаю, что отдавал. — Он пожал плечами. — Посмотрите журнал.

— Посмотрите сами! — Я не стал продолжать. Лучше не сердить сейчас офицеров.

— Есть, сэр. — Пилот, видимо, разозлился. Глаза сверкнули, — да, так и есть, — сказал он, полистав журнал. — Это было в день поминальной службы. — Он нахмурился. — По непонятной причине новые данные были введены не полностью. Иначе Дарла учла бы их.

— Дарла, вы можете рекалькулировать параметры?

— Конечно, могу.

Я ждал, что она скажет еще что-то, но она молчала.

— Сделайте это.

— Приказ поняла, командир. Мне нужен ваш специальный пароль.

— Какой?

— Я не стала бы спрашивать, будь он мне известен, — самым разлюбезным тоном ответила Дарла.

— Пилот, где найти пароль?

— Не имею понятия, — теперь уже вполне миролюбиво сказал пилот. — Сэр, почему бы нам не ввести ваше решение, чтобы начать синтез? А потом проведем рекалькуляцию.

— Это не рискованно?

— Нет, сэр.

Наконец-то мы сдвинемся с места. Что ж, я согласен. Последовала тишина. Пилот, прерывисто дыша, произнес:

— Сэр, я ошибся в расчетах. Ваше решение оказалось единственно правильным. Приношу свои искренние извинения.

— Забудьте об этом, — ответил я не очень любезно. — Давайте стартовать. — Мало хорошего, когда уверяешь экипаж, что все в порядке, а потом часами не можешь начать синтез.

— Командир, прошу позволить мне покинуть мостик.

— Не позволю, пилот. — После его издевок я был далек от великодушия. — Пока не начнем синтез. Ищите в журнале или в банках данных мой пароль, который даст возможность сделать рекалькуляцию.

Я повернулся к Ваксу:

— Пересчитайте свои координаты, начиная с базовой массы.

Возможно, он, Дарла и пилот ошиблись, но я хотел убедиться в правильности собственных координат.

— Есть, сэр! — Пальцы Вакса забегали по клавиатуре компьютера, и через несколько минут он выдал решение. Мое решение. Я ввел новые цифры:

— Дарла, мы меняем ваши координаты. Занесите в журнал.

— Занесенные вручную координаты получены, мистер Сифорт. — Это Дарла. — В журнале сделана соответствующая запись.

Я связался через микрофон с машинным отделением:

— Главный инженер?

— Да, сэр? — ответил он тотчас же. Должно быть, держал в руках микрофон.

— Что если, скажем, один из программных параметров Дарлы оказался неверным? — спросил я нарочито небрежным тоном. — Если мы дадим вам координаты синтеза, не сможет ли Дарла переписать их, введя свои неверные данные?

— Лишь в том случае, если вы прикажете мониторировать волну с мостика. Но я не слышал такого приказа, по крайней мере с того времени, как начал летать. Выход энергии, как правило, устанавливается и контролируется машинным отделением. — Последовала пауза. — У вас проблемы, сэр?

Еще какие! Мы были глубоко в космосе с командиром, который не знал, что делать, и упрямым компьютером. Но я ответил самым беспечным тоном:

— Машинное отделение, синтез, пожалуйста.

— Есть, сэр. Двигатели… включены. — Экраны неожиданно потемнели.

— Я сглотнул, не отрывая взгляда от приборов, уверенный в том, что Макэндрюс тоже следит за приборами, чтобы вовремя среагировать на малейшее отклонение от нормы. Показания приборов казались стабильными, и я вздохнул с облегчением.

— Разрешите войти, сэр. — Это явился на вахту Сэнди.

— Разрешаю. Вакс, вы свободны.

— Так точно, сэр. — Вакс отдал мне честь. Впервые в его глазах я заметил уважение, близкое к благоговению.

Мое суровое отношение к нему и проявленная при вычислениях бдительность возымели действие. Я перестал быть в его глазах глупым мальчишкой, который лишь по ошибке оказался старше его чином. Я стал командиром, а командир не ошибается. Это не соответствовало действительности, но тут уж я ничего не мог сделать.

Когда Сэнди занял свое место, я вдруг с ужасом подумал, что, если пилот, гардемарин и компьютер все вместе ошиблись, нельзя доверять никому. Уходя с вахты, я всякий раз буду рисковать кораблем. Неудивительно, что командир Хаг практически жил на мостике. Я был не лучше и не умнее других, вся ответственность за «Гибернию» лежала только на мне.

Я понял также, почему побледнел пилот. Семипроцентная ошибка в наших координатах после долгого синтеза увеличилась бы до невероятных размеров. Мы могли врезаться прямо в середину солнца на Надежде. Мне просто повезло, что я вовремя обнаружил ошибку.

11

Прозвучал сигнал к обеду. На капитанском столике стояло лишь три прибора. Я подозвал интенданта и, кивнув на пустые стулья, вопросительно посмотрел на него. Мистер Браунинг почтительно склонился к моему учу:

— Некоторые пассажиры, сэр, попросили предоставить им другие места. При сложившихся обстоятельствах я счел…

— Вы поступили правильно. — Обедать с командиром — большая честь. Но никак не обязанность. И так будет всегда. По крайней мере до тех пор, пока я командир.

Я завел беседу с тремя оставшимися пассажирами, в том числе с миссис Донхаузер, особой весьма прямолинейной.

— Вы стали непопулярны, молодой человек. — Она смотрела на меня с нескрываемой неприязнью.

— Пожалуй, вы правы. — Я сделал вид, что это меня нисколько не трогает, и продолжал намазывать маслом булочку.

— Совет пассажиров считает, что вы слишком молоды для командира и должны уступить место кому-нибудь другому.

— Передайте им, что со временем это пройдет. — У меня и так было достаточно проблем с офицерами и экипажем. Видимо, мой ответ обидел миссис Донхаузер, и до конца обеда она не проронила больше ни слова.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 93
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Надежда гардемарина - Дэвид Файнток бесплатно.
Похожие на Надежда гардемарина - Дэвид Файнток книги

Оставить комментарий