Рейтинговые книги
Читем онлайн Проклятье в наследство 2 - Helen Han

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
был уверен в том, что об этом никто не был в курсе.

— Понимаете, профессор… — Вазельерри что-то хотел сказать, но ему не дали на это шанса.

— Адваро, это мое последнее предупреждение тебе, — строго заявил ректор. — Еще раз тебя не обнаружат в стенах замка или заметят за его пределами вне занятий, тебе будет очень плохо. Молись, чтобы все закончилось просто исключением! — после этих слов последовала недолгая, но напряженная пауза, во время которой они смотрели друг другу в глаза. — А теперь иди в свою комнату! Скоро отбой.

Некоторое время парень простоял молча на своем месте, все еще ожидая изменения решения своего опекуна, но ничего не менялось. Безмолвно кивнув головой, он вышел из кабинета и стремительно пошел по коридору. Амали хотела проследовать за ним, но от хлопка двери в глазах резко стало темно.

Девушка чувствовала странную боль и тяжесть во всем теле. Открыв глаза, она обнаружила себя лежащей на лестнице в узком и темном пространстве. Сверху опускался свет. Рассеянный луч солнца проникал через щель под дверью.

— «Утро?» — беспокойно подумала Амали, поднимаясь на ноги. — О, нет… — прошептала она, приоткрыв дверь и взглянув на рассветное солнце.

Девушка мгновенно обратилась в зверя и стремглав отправилась к замку, надеясь, что еще не опоздала хотя бы на занятия, не говоря уже о завтраке.

Глава 15. Попробуй догадаться

В коридорах замка было подозрительно тихо, хотя кое-где все же еще доносились голоса, но Амали чувствовала нарастающее беспокойство. Она замаскировала свой небрежный и помятый вид и придумала причину опоздания, чтобы ей поверили прежде, чем коснуться ручки двери. Одновременно с легким скрипом раздался сигнал к началу занятия. Облегченно вздохнув, Амали прошла внутрь.

— Доброе утро! Прошу прощение за опоздание. Я… — начала она от самого порога, стараясь не смотреть пока на однокурсников.

— Здравствуйте, мисс Вальзард! — не дослушал ее преподаватель. — Проходите скорее на место, звонок только что прозвучал.

Вежливо кивнув, девушка поторопилась занять свой стул в самом первом ряду.

— Какого черта ты творишь опять?! — у самого уха Амали возникло грозное шипение Шарьяны. — До тебя совсем не доходят мои слова?

— Ты о чем? — недоуменно прошептала Вальзард, широко раскрыв глаза. — Я же оставила…

— Шарьяна, успокойся, — вмешался Бавиард, сидевший с другой стороны от Тетлери. — Она подсунула мне вчера под дверь записку. Я просто забыл о ней тебе сказать утром. Прости.

— Правда? — облегченно выдохнула смуглая девушка. — Тогда все нормально.

— Подождите, тебе? — удивилась Амали, напряженно взглянув на старосту. — Но я же делала две…

— Мисс Вальзард! — строго обратился профессор. — Мало того, что Вы пришли последней на занятие, так еще позволяете себе разговаривать?

— Простите! Молчу… — виновато опустив глаза, девушка отвернулась от ребят, но на ее лице теперь было задумчивое беспокойство.

— А что там было написано? — тихо с любопытством спросила Шарьяна Бавиарда.

— Я не знаю, что значит само послание, но сразу понял, о чем это намек, — объяснил он, но судя по взгляду однокурсницы, этого ответа ей было не достаточно. — Место высоких целей и низких поклонов.

— Эм… — Шарьяна явно задумалась. — Зачем ты написала эту странную фразу в записке? — через какое-то время она обратилась к Амали, легонько толкнув ее локтем. — Проще нельзя было?

— Чтобы, в случае попадания не в те руки, было непонятно, о чем речь, — все еще находясь в своем беспокойном и задумчивом состоянии, осторожно ответила Вальзард.

— Ты снова была в храме? — уточнила Шарьяна.

— Чш-ш! — еле слышно шикнула та, а после слегка кивнула.

— Поняла.

— Впредь, в таком стиле и буду вам сообщать о своих намерениях, — добавила Амали через пару минут.

Кругом раздавались голоса студентов, вкусно пахло едой, чувствовалась атмосфера отдыха, хоть и непродолжительного. За одним из столиков сидели трое парней и с некой жадностью опустошали свои тарелки. Один из них уже почти расправился с обедом и собирался прервать молчание.

— Утром, когда шел на занятия, мельком взглянул в окно и… Знаете, что увидел? — с интригой начал Лин, на что на него лишь вопросительно посмотрели. — Красного зверька.

— Ого! — почти одновременно удивились двое других парней.

— А куда он бежал? — спросил Сай.

— Сюда, в замок.

— Опаздывал на занятия, наверное, — пошутил Ральд, и все трое посмеялись над этим.

— Скорее всего. Но вы понимаете, что уже столько раз его видели, что…

— Что все это уже становится серьезно, — не дослушав друга, договорил Сай.

— Ну, да. Зачем нужно бегать в лес так часто? Какие там могут быть дела? — Лин всерьез задумался над происходящим.

— Все интереснее и интереснее, — забвенно произнес Ральд.

Ребята хотели было продолжить беседу, но случайно обратили внимание, что в столовой стало довольно тихо. Кажется, обед уже заканчивался, и пора было торопиться на занятия.

Двери тренировочного зала открылись, и оттуда вышли три студента. Они бурно обсуждали проведенную тренировку, подшучивали друг над другом и строили планы на следующие вечера после занятий. Уже придя к спальням, сначала они пожелали «спокойной ночи» Бавиарду, потом в свою комнату зашла Шарьяна, а Амали пошла дальше. Но не успела она даже повернуть ключ, как вздрогнула от неожиданности.

— Мисс Вальзард! — на другом конце коридора стояла профессор Боджинсон. — Идите за мной! И без разговоров.

— Но, что случилось? — почувствовав неладное, обеспокоенно спросила Амали.

— Без разговоров, я сказала! — строго повторила женщина, ожидая, когда та к ней подойдет. — Все узнаете в кабинете ректора.

Сердце девушки екнуло. Опустив голову, она поплелась за своим куратором, мысленно перебирая все возможные варианты, о чем пойдет разговор.

После стука в дверь из помещения еле слышно раздалось «войдите», и двое прошли внутрь. Просторный кабинет, залитый золотым светом, окутанный приятными ароматами мяты и дыма. Над головой крутился глобус и издавал странный звук катающихся по ровной поверхности тяжелых шаров. Пожилой мужчина отложил все бумаги в сторону и встал из-за своего стола, одарив зашедших тяжелым и строгим взглядом.

— Профессор Мальеттеро, как Вы и просили, привела мисс Вальзард, — сказала женщина.

— Спасибо, профессор Боджинсон, — сдержанно поблагодарил он. — А теперь оставьте нас, пожалуйста.

Куратор слегка наклонила голову и вышла из кабинета, ничего больше не произнося. Старик медленно подошел к студентке практически вплотную и стал довольно долго ее оценивать взглядом, держа напряженную паузу.

— Сегодня утром мне кое-что принесли, — наконец, начал тихо говорить Мальеттеро, пристально посмотрев в глаза Вальзард, отчего та содрогнулась, сжавшись, словно ее собирались бить. — Я не сразу понял, о чем речь, но, когда я понял… — он вытащил из кармана мантии маленький клочок бумаги и протянул ей. Амали догадалась, что это, и с широко раскрытыми

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 69
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Проклятье в наследство 2 - Helen Han бесплатно.
Похожие на Проклятье в наследство 2 - Helen Han книги

Оставить комментарий