Рейтинговые книги
Читем онлайн Гори, но живи - Юрий Станиславович Климонов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
Сколько??? — опешил Остапов.

— Именно столько, Александр Петрович, — улыбнулась она. — Это помимо того, что мелкие партии автомашин выкупаются в среднем за декаду. Пробная партия телевизоров ушла за двое суток, несмотря на цену в почти две тысячи долларов каждый. Розалин сообщает о заинтересованности некоторых крупных компаний в наших экранах и проигрывателях. Даже цена в сто тысяч для них не проблема. Рози передала заявку на сорок два таких заказа. На нас вышел какой-то американский благотворительный фонд с просьбой разрешить выпускать протезы по нашей технологии. Кстати! Сэм Джонсон сыграл в одной сделке по-русски, — усмехнулась она.

— Это как?

— Ему предложили взятку за словечко перед нами для одной из известных американских электронных компаний. В результате те получили патент на какие-то термодатчики, а мы — обширную рекламную компанию практически по всем информационным каналам. Вот после этого янки зашевелились в плане покупок русских товаров. Так зашевелились, что на нас попытались выйти конкурирующие с Джонсоном компании.

— И? — Остапов выжидательно посмотрел на неё.

— А мы сразу подчеркнули, что коней на переправе не меняем — ведём бизнес честно и партнёров не кидаем. Теперь глава «Феникс Индастриз» выдерживает наплыв оптовых покупателей наших микрочипов. Прогноз до конца года — двести двенадцать миллионов на этих сделках. И готовим большую партию автомашин. Впрочем, по последнему вопросу нужно говорить с товарищем Насоновым. Насколько я знаю, он полностью прошёл не только обучение, но и стажировку у Родиона, а сейчас вернулся в Москву и вовсю налаживает производство экспортной серии машин там.

— Есть ещё один вопрос, — проговорил Иванов.

— Слушаю тебя.

— В свете испытаний «УРов» нужно выходить на руководство с просьбой о подключении к проекту «Буран».

— Костя, думаю, что этот вопрос нужно задавать после успешных испытаний роботов. Показать разработку, как товар лицом, и уже тогда…

— Согласен, но в повестку дня его нужно включить.

— Я тебя услышал и помечу у себя в списке, — кивнул Остапов.

* * *

15 — американская компания, один из крупнейших мировых производителей военной и аэрокосмической техники.

16 — серия транспортных беспилотных грузовых космических кораблей (ТГК), выводимых на орбиту с помощью ракеты-носителя «Союз». Разработана в СССР для снабжения орбитальных станций.

17 — «Транспортный корабль снабжения» (ТКС, изделие 11Ф72) — советский многофункциональный космический корабль, разработанный ОКБ-52 Челомея для доставки экипажа и грузов на орбитальную пилотируемую станцию.

18 — «БурАн» — советский орбитальный корабль-ракетоплан многоразовой транспортной космической системы (МТКС), созданный в рамках программы «Энергия — Буран».

19 — 16,65 км/с

20 — Центр Управления Полётами

21 — В альтернативной истории руководитель ЦУП СССР

Глава 6

20 декабря 1983 года. г. Рябиновск. Три часа пополудни

За эту неделю город преобразился. Исчезли старые серые вывески с большинства магазинов, предприятий и лечебных учреждений, уступив место насыщенным расцветками названиям, мерцающим на фасадах в вечернее время. Сказать, что директора были этим довольны — значит, ничего не сказать. Даже генерал Остапов, проезжая по улице, испытывал некую ностальгию по своему старому миру, в котором такие яркие вывески и красочные витрины были обыденностью.

Наряду с этим город охватила волна гордости и предгостевой суматохи — всё-таки нечасто приезжает такая серьёзная комиссия. Музыканты готовились по-своему, предприятия — по-своему, в городе вычищали весь мусор и пыль, скопившиеся в первые дни декабря и часто оставляемые до весны, до тепла. Одновременно готовился полигон для испытаний нового типа робота — Ирина Юрьевна дневала и ночевала в цехах своего предприятия, стремясь отточить не только мастерство управления этими роботами, но и дополнить их экипировку. Удачный семейный тандем Майи (в девичестве — Колесниковой) и Сандзо Хиронаки позволил оперативно реагировать на доработки и усовершенствования новой линейки роботов, доведя их функционал почти до совершенства. При окончательном прогоне ни команда разработчиков, ни даже генерал Остапов не смогли отличить их поведение от обычных людей.

— Удивили, так удивили, товарищи разработчики, — качал головой главный чекист города после демонстрации нескольких образцов. — Пройди рядом и, если не знать, то не догадаешься, что это робот, а не человек.

— Как думаете, комиссия примет результаты нашей работы? — с нотками сомнения спросила Андропова.

— Думаю, да. Я просто не вижу, к чему здесь можно придраться… вот не вижу и всё… — развёл генерал руками.

А сегодня в три часа дня эта комиссия нагрянула. Кортеж из восьми машин прибыл в центр Рябиновска. Встречали комиссию не только партийное и кагэбэшное руководство, но и главы предприятий. Примерно два десятка человек. Елена Михайловна Куницина, волнуясь, как маленькая девочка перед экзаменом, первой подошла к генсеку.

— Уважаемый Юрий Владимирович… мы очень рады видеть вас в нашем скромном городе… — она, смущаясь, передала огромный каравай с солью. — Очень надеюсь, что вам у нас понравится.

— Уже нравится, — улыбнулся тот. — Чисто, ухожено и такие приветливые люди.

Сначала гости разместились в гостинице, а через некоторое время собрались в актовом зале горисполкома. Первым делом посыпались доклады от партийных органов и глав предприятий. Каждый из них постарался вывалить на проверяющих массу информации об успехах на партийном и трудовом направлениях. Но все они сводились к тесному общению не только внутри коллектива, но и взаимодействию с остальными предприятиями города. Особенно отмечали работу четырёх флагманов города — «Прометей», «Гефест», «Артемида» и «Ариадна». Ну а Шмелёва… Ира чётко, по-военному доложила не только об основных достижениях всех четырёх НПО, но и коснулась взаимосвязи с зарубежными фирмами. И вот тут как сам генсек, так и Громыко с Крючковым, что называется, выпали в осадок.

— То есть, вы заработали для государства почти четверть миллиарда американской валюты? — переспросил Андропов с места.

— Ну… можно и так сказать, — улыбнулась Ира.

— Впечатляет, — он встал со своего места. — Товарищи! Вот смотрю на это младое поколение коммунистов и вижу, что наш проект по внедрению артелей, можно сказать, находится на пике своей эффективности. Вы доказали и показали нам и остальным гражданам нашей страны, как нужно работать в новом формате и как эффективно использовать производственные мощности и персонал. И при этом хозяйствовать рачительно и повышать уровень благосостояния граждан.

Зал утонул в аплодисментах. Андропов пригласил подойти поближе всё руководство упомянутых НПО и каждому, под стрёкот фотоаппаратов, пожал руку. Впрочем, фотоаппараты были только у аккредитованных спецкоров «Правды» и калачеевской газеты. Ксения Рокотова, как глава местной телекомпании и

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 58
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гори, но живи - Юрий Станиславович Климонов бесплатно.
Похожие на Гори, но живи - Юрий Станиславович Климонов книги

Оставить комментарий