— Привет. — обращается Молли к Крису. — Я Молли, помнишь, я заходила сюда на днях с Тобиасом, другом твоего брата?
— Да-да. Привет, Молли.
— Может ли шестнадцатилетняя девчонка напиться на такой вечеринке, а?
Подружка Молли улыбается, видя, как та флиртует: когда их взгляды встречаются, подруга почти смеется. Молли отводит глаза в сторону.
— Я принесу тебе пива. — Эндрю встает, чтобы принести бутылку. Жалко, думает он, что это не та вещь, которую невозможно отдать, не прикоснувшись к ее рукам.
Молли берет пиво и у всех на глазах выпивает почти всю бутылку.
— Не очень-то женственно, — замечает Крис.
— He-а, очень женственно, — отзывается Эндрю.
— Да ты просто сокровище, — говорит Марк Ротко, проходя бочком к стулу, на котором сидит Молли; потом он разворачивается и протягивает Тимми руку, ладонью вверх. Тимми, хихикая, достает из кармана доллар.
— Держи. — Он отдает купюру Марку Ротко, не сводя глаз с Молли.
93
Белый Майк быстро шагает прочь, подальше от своей квартиры. Он не понимает, почему, но ему обязательно надо отсюда выбраться. Здесь все слишком напоминает о жирных отбивных, об отце, о Чарли. По привычке он проверяет сообщения, как всегда при выходе из дому. Он обнаруживает, что телефон у него выключился, и старается вспомнить, когда это могло произойти. Обычно он более аккуратен и включает блокировку клавиатуры, чтобы таких вещей не происходило, когда телефон болтается в кармане. Из-за этого недосмотра он получает теперь много сообщений сразу. В основном текстовых, но есть и одно голосовое, от Уоррена, старого друга Майка, который сейчас в Канкуне.
— Хантер арестован за убийство, это без шуток, какого-то парня из «Рек» и наркодилера. Позвони.
Белый Майк прослушивает сообщение четыре раза, а потом пробует дозвониться до Уоррена, но ничего не получается. Белый Майк немного ускоряет шаг.
В этом районе перед многими особняками стоят кованые решетки с воротами, черные, прохладные, некоторые — замысловатые, витые, украшенные пиками и цветами. Сейчас Белый Майк размашистой походкой шагает даже быстрее, чем обычно, и с каждым порывом ветра незастегнутое пальто взлетает у него за спиной. Уголок пальто зацепляется за пику низкой чугунной ограды, и Белый Майк слышит треск, чувствует легкое дрожание ткани: подкладка порвалась вдоль, до самой середины спины. Но теперь Белый Майк прибавляет шагу, и вот он уже бежит по заснеженной улице, то в темноте, то в освещенных кругах под фонарями. Тротуары пустынны, и тому, кто бежит, ничто не мешает. Не нужно смотреть по сторонам перед тем, как перейти улицу, потому что, скорее всего, ни одна машина не появится и не швырнет тебя в воздух, не успев затормозить. Белый Майк это чувствует. Он бежит, и ботинки с протектором не скользят на снегу. Вот он уже видит двери того особняка и слышит доносящуюся оттуда музыку, но не останавливается, а со всего размаха бросается на дверь. Теперь он уже внутри, и дверь распахивается настежь у него за спиной.
94
Белый Майк заходит, и вокруг него толпятся подростки. Он знает, кому принадлежит номер, с которого пришло пять сообщений подряд. Это та девочка, Джессика. Белый Майк начинает осматривать дом. Когда на пути ему попадаются стоящие или сидящие ребята, он не пытается осторожно проскользнуть мимо, а расталкивает всех в стороны, и они бросают на него непонимающие взгляды. Но даже пьяные замечают в нем нечто ужасное, и всем ясно, что он пришел сюда не развлекаться. Слишком быстро он идет. И не контролирует себя.
Белому Майку не нравится эта музыка. Не нравится, и все. Слишком много песен Боба Марли на таких вечеринках. «Что я здесь делаю? Какое мне дело до того, что та девчонка послала сообщения?» Но Белый Майк всегда выполняет свои обязанности. Для него это что-то вроде миссии. Проклятая безумная миссия.
Чарли мертв, убит, Хантер в тюрьме по обвинению в убийстве. А Белый Майк выполняет свою миссию. Он подходит к открытому стенному шкафу, в котором стоит стереосистема, играющая на весь дом. А когда начинает играть песня Боба Марли «Не плачь, женщина» и Белый Майк слышит, как нестройные голоса уже принялись подпевать, он сбрасывает аппаратуру с полки на пол.
— Ну что за дерьмо! — восклицает какой-то парень, увидев это.
— Да что ты здесь, на фиг, вытворяешь? — это вопит Крис, но, поняв, с кем имеет дело, он отступает.
— Кто вырубил музыку? — орет кто-то из соседней комнаты.
— Где та девчонка? — кричит Белый Майк Крису.
Крис перепуган. В коридорчик возле лестничной площадки, перед большим холлом, набивается толпа ребят. Они стоят позади Криса, рассчитывая посмотреть, что будет. Какие невероятные истории можно будет рассказывать после каникул в школе. Все будут жалеть, что не были здесь сами и не видели этого. Сара проталкивается вперед и встает рядом с Крисом.
— Хм, думаю, тебе лучше уйти, — говорит Крис Белому Майку.
95
Когда все подростки выбегают из кухни вслед за Крисом, Молли и Эндрю остаются за столом. Они смотрят друг на друга. Молли отпивает еще глоточек пива.
— Думаю, что в это вложат много денег, — говорит Эндрю.
— Как мне кажется, это особенно не имеет значения. Он твой друг?
— Крис? Нет, меня позвала сюда Сара Лудлоу. На самом деле эту вечеринку она устроила. А ты с ним дружишь?
— Я с ним не знакома.
— Я вообще слышал, что он придурок.
— Мне говорили, что они всегда устраивают великолепные вечеринки.
— Серьезно?
— Да здесь вообще-то не так плохо. Правда, все эти вот-вот вернутся. — Она улыбается, а Эндрю смеется.
— Ну и пусть.
— Пусть?
— В натуре.
— Ты имеешь в виду, типа, давай сбежим?
— М-м, да, давай.
«Неплохо», — думает Эндрю.
И тут на кухню быстро возвращается компания ребят. Во главе идут Тимми и Марк Ротко.
— Вот жопа-то! Как ему дал Белый Майк!
— В натуре. — Марк Ротко взволнованно кивает, никак не в силах поверить в происходящее.
— Что случилось? — Эндрю приходится задать вопрос несколько раз, и только потом его удостаивают ответом.
— Тот дилер, Белый Майк, ударил Криса!
— По лицу?
— Кто, вы сказали? — спрашивает Молли.
96
«Как это было приятно», — думает Белый Майк.
Сейчас Белый Майк прижимает Криса к стене. Позади плачет Сара.
— Я спросил, где эта девочка?
— Наверно, где-нибудь наверху.
Белый Майк отпускает Криса и бежит вверх по лестнице, перескакивая через две ступеньки, и полы его пальто развеваются. Крис трогает рукой измазанный кровью нос, чувствует, как распухает щека. Он пристраивается последним в толпе, двинувшейся вверх вслед за Белым Майком, который проверяет комнату за комнатой.
Молли и Эндрю выходят из кухни и смотрят вверх, на лестницу.
— Вот тот дилер, в пальто, — говорит Эндрю.
— Майк? — Молли узнает его со спины.
Но Белый Майк ее не слышит. К тому моменту, когда он выскакивает из спальни для гостей, на него глядят уже все собравшиеся в доме. Толпясь у перил, они видят, как он распахивает дверь.
97
— Какого хрена? — говорит Лайонел и голым скатывается с дальнего края кровати.
Из кармана своей куртки, брошенной на пол, он достает небольшой блестящий пистолет с сияющей рукояткой из белого перламутра. Он встает, наставив пистолет на Белого Майка; эрекция у него стремительно ослабевает. Пистолет, который он обычно носит с собой, лежит в другом кармане. Джессика прикрывается простыней.
Белый Майк узнает пистолет Чарли.
— Вот оно как, — произносит он.
— Да пошел ты, — Лайонел опускает пистолет. — Чего тебе надо?
— Не знаю, — говорит Белый Майк, но делает шаг в сторону Лайонела, и тот пугается, видя, какие стали глаза Белого Майка. Лайонел снова поднимает пистолет.
— Я знаю этот пистолет, Лайонел, это пистолет Чарли.
— Он принял какой-то дряни и из этой пушки стал целиться в меня.
— И ты убил его и забрал его пистолет.
— Ну и что, на фиг, с того? — Лайонел не опускает оружие.
Белый Майк пристально смотрит на него.
— Ты бы и сам его пристрелил.
И тогда Белый Майк бросается через всю комнату и хватает пистолет, собираясь убить Лайонела.
Лайонел стреляет дважды. Одна пуля попадает в Белого Майка, который тяжело валится на барабанную установку. Другая пуля, просвистев над головой у Джессики, разбивает аквариум, и вода хлещет на кровать и на девочку, а пираньи щелкают челюстями и трепыхаются в разбитом аквариуме. Лайонел хватает свою одежду и голым выбегает в холл. Все ребята бросаются вниз по лестнице. Распахивается дверь в комнату Клода, и внезапно в холле появляется его огромная фигура; на спине у него меч, в руке — автомат.