Рейтинговые книги
Читем онлайн Джонделл - Эдвин Табб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41

Женщина медленно налила себе вина и задумчиво уставилась в бокал.

– Эй, Неема!

– Ты давишь на меня, как скала, Эрл! - запротестовала она. - К тому же еще и въедливый. Я не собиралась говорить тебе об этом, потому что… ладно, забудем об этом. Ведь ты не успокоишься, пока не получишь ответа. С тем рафтом прилетело четверо. Я предложила Юлаху то же, что и тебе, но он отказался. Сказал, что занят другими делами, и у него нет времени спасать глупую бабу. Теперь-то мне ясно, что за дела он имел в виду.

– И что? - спокойно спросил Эрл.

– А то, что на рафте прибыло четверо, а с мелевганианами улетело только двое. Остальных оставили заложниками. - Подняв бокал, она выпила его до дна. Когда женщина опустила бокал, ее губы блестели от влаги. - Они все еще здесь. Их заковали в цепи и отправили работать на рудники. Теперь они там, как каторжники, будут гнуть спину, пока не сдохнут. То же самое ждет и тебя… если ты не сумеешь починить рафт.

Глава 13

– Не нравится мне это, Эрл, - покачал головой Джаскин. - Совсем не нравится.

Он посмотрел в ту сторону, откуда они пришли. Потом перевел взгляд на доставивший их сюда рафт, который висел теперь в сотне футов от входа в рудник, на небрежно развалившихся в нем мелевганиан в доспехах. Подойдя к краю площадки, Джаскин глянул вниз на отвесный обрыв. Из-под его ботинка сорвался камень и упал на дно пропасти. Он снова нахмурился, оглянулся и, покачав головой, присоединился к Дюмаресту.

– Черт знает что, а не место для рудника, - пробурчал он. - А что будет, если начнется обвал? Как мы выберемся из этой дыры, если им взбредет в голову бросить нас здесь?

– Они не станут этого делать, - успокоил инженера Дюмарест. - Для них ты специалист по шахтному оборудованию. Ты согласился осмотреть их технику и определить, что еще можно отремонтировать. Но для ремонта тебе необходимо вернуться в город, а я должен прилететь туда вместе с тобой. Они ценят технику куда больше, чем пару потенциальных каторжников.

Джаскина это не слишком убедило, и он продолжал ворчать. Откуда-то сверху поднялся целый столб пыли, и вслед за этим раздался глухой взрыв.

– Эти кретины еще и взрывные работы здесь ведут! - Джаскин бросил взгляд «а стоявших поодаль мелевганиан, одетых в плотные ярко-красные комбинезоны, покрытые теперь слоем пыли. Их лица украшали круги из точечных узоров. Они были из рода Гезов, потомственных владельцев рудников и шахт.

Один из них вышел вперед и сказал:

– Мы готовы. Приступайте к работе. Высокомерное приказание, естественное для всех мелевганиан, на этот раз смягчалось тяжелым опытом и тем упрямым фактом, что скалы ничуть не торопятся повиноваться, а камням нет дела до титулов и самомнения. Из всех мелевганиан Гезы оказались наиболее благоразумными.

– Мой товарищ осмотрит вашу технику и определит фронт работ, - отозвался Дюмарест. - А я обследую шахту, чтобы прикинуть, какие первоочередные меры нужно принять по усовершенствованию безопасности. - Затем добавил: - Конечно же, с вашего позволения, мой господин.

Гез Йема нахмурился:

– Не понимаю.

– Видите ли, недостаточно просто поднять производительность… ну, скажем, буровой техники, - принялся объяснять Дюмарест. - Какая польза от того, что воздух наполнится еще большим количеством пыли, когда здесь и так нет вентиляционной системы. Работники начнут задыхаться, умирать, и, таким образом, выработка снизится. Более того, она станет ниже прежней. Нет, до того, как приступить к усовершенствованиям, необходимо произвести установку системы безопасности и очистительных сооружений.

Надсмотрщик замолчал, пытаясь уловить чуждую ему логику. Рабы и есть рабы. И если они умирают, то их заменяют другими.

– На это не потребуется много времени, мой господин, - поспешил заверить его Дюмарест. - Вам вовсе незачем беспокоиться. Я справлюсь и сам.

Откуда-то из тоннеля шахты раздался пронзительный скрежет, оборвавшийся лязгом металла. Видимо, у перегруженного агрегата перегорел двигатель, и, скорее всего, восстановить его уже будет невозможно. Тем временем Гез Йема принял решение.

– Делайте то, что необходимо, - велел он. - Я останусь ждать вас здесь. Но не касайтесь ничего, кроме машин, и не разговаривайте ни с кем, кроме надсмотрщиков. Ступайте!

Тоннель шахты оказался длинным, извилистым, будто легким туманом наполненным пылью. От него отходили боковые галереи, в полумраке которых горели тусклые лампочки. Джаскин остановился, послюнявил палец и поднял его над головой.

– Ни малейших признаков вытяжки, - сообщил он. - Эти тоннели могут разветвляться на целые мили в обе стороны. Как, черт возьми, они умудряются дышать здесь без воздушных коллекторов и вентиляторов? - Он дотронулся до крепежной опоры и потряс ее. Посыпалась пыль и труха. - Гнилая. Дерево цело лишь снаружи, а внутри - сплошное гнилье. Черт побери, каждая проклятая опора здесь нуждается в замене. Будь мы хоть каплю благоразумнее, Эрл, мы бы по-быстрому сделали отсюда ноги.

– Немного позже, - пообещал Эрл. - После того, как я разузнаю то, зачем пришел.

– Думаешь, сможешь найти заложников? - Джаскин пожал плечами. - Двоих среди всех остальных? Ну ладно, я согласен подыграть тебе - но не более. Вот только опасаюсь, как бы Тамболту не пришло в голову улететь без нас.

– Он не сможет.

– И что же ему помешает? Женщине один черт, кому платить, - ей лишь бы поскорей убраться из города, а Тамболту один черт, кого здесь бросить, - ему деньги важнее всего. Не слишком ли ты полагаешься на него, Эрл?

– Он не сможет улететь, - терпеливо объяснил Дюмарест. - Я вынул кое-что из двигателя. Ему не поднять рафт без этой детали.

Своего рода перестраховка, подумал он. Как и то, что за главного он оставил Прелерета. Конечно, с ним можно справиться, даже убить, а если хватит времени, то и раздобыть новую деталь для двигателя, однако все вместе давало Дюмаресту определенные гарантии. Кроме того, если кто-нибудь заинтересуется состоянием рафта, то только убедится в правоте его слов насчет того, что рафт неисправен.

– Давай пройдем поглубже в шахту, - предложил Дюмарест. - Я хочу попасть туда, где работают люди. Там ты займешься осмотром какого-нибудь механизма и тем самым, если понадобится, отвлечешь внимание надсмотрщиков. Пошли.

Джаскин не переставал ворчать, но все же повиновался. Шахта действовала ему на нервы, вызывая нехорошие предчувствия. Тоннели были слишком узкими, пыли чересчур много, а свод на перегруженных и гнилых лесах мог в любой момент обрушиться им на головы. В таком месте обвалы - наверняка обычное явление. Единственное, чего можно было не опасаться, так это взрыва, поскольку в шахте, расположенной на таком высоком горизонте, ничтожно мала опасность скопления рудничного газа, к тому же скалы не горят. Однако каждая шахта таит в себе свои опасности, а у Джаскина на них был нюх не хуже собачьего.

Дальше тоннель, становясь шире, разветвлялся, ряд ламп освещал путь в галерею с узким входом. Эхо повсюду разносило тонкий свист кнутов, каждый раз сопровождаемый вскриком боли. Здесь пыль уже накатывала волнами, забивая рот, горло, проникая в легкие. Где-то натужно, с перебоями работала буровая машина.

Похожая на пригнувшееся чудовище, она уперлась в скалу, вгрызаясь в камень стальными фрезами, подавая обратно щебень, который перебирали вручную сидевшие на корточках люди. Другие сваливали отработанную пустую породу в зияющую в полу расселину. Из нее вырывался поток сухого воздуха с резким запахом. Вентиляция идет из расположенного где-то ниже ущелья, догадался Дюмарест. Или из подземной пещеры, сообщающейся с поверхностью горы.

Он посмотрел на рабочих… Рабы в ошейниках, за которые они прикреплены гибкими поводками ко вбитым в стену штырям. За ними надзирали мелевганиане, точно такие же, как и у входа в шахту. Они стояли, надменные, с кнутами в руках, через определенные интервалы охаживая обнаженные спины скорчившихся людей. Время от времени кто-нибудь из рабов поднимался и, сгибаясь в поклоне, отдавал надсмотрщику драгоценный камень, получая в качестве награды чашку воды и тонкий хлебец концентратов.

Превосходная система, с трудом сдерживая гнев, подумал Дюмарест. Человек или работает, или его полосуют кнутом. Или они находят драгоценности, или умирают от голода. Заметив, что Джаскин с гневным лицом шагнул вперед, он схватил его за руку.

– Спокойней!

– Но, Эрл! Посмотри на этих людей! И на этих сволочей, что надзирают за ними!

– Мы не в силах изменить здешние порядки, поэтому придется смириться, - шикнул на него Дюмарест. - Мы пришли сюда не затем, чтобы нас убили. Только сунься, и ты закончишь свои дни закованным в ошейник. - Он указал на противоположный конец галереи, где стояла неработающая буровая машина. - Посмотри, в чем там дело. Пошуми немного. А я хочу осмотреться.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 41
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Джонделл - Эдвин Табб бесплатно.
Похожие на Джонделл - Эдвин Табб книги

Оставить комментарий