Боб Дэвис, вооруженный пилой и топориком, набросился на огромную стамуху, распугав куличков-песочников, «калидрис маритима» — Андрей величал их по-латыни. Осколки льда летели во все стороны, и через полчаса из-под руки известного канадского архитектора возникло на редкость простоватое кресло, которое за минимализм вполне можно причислить к разряду стульев.
— «Экологическое сидение для жителя Арктики»! — прокомментировал свое творение Боб. — Никакого вреда окружающей среде. Когда житель севера отдохнет и отправится дальше, кресло займет тюлень или глупыш!
Рут Литтл колдовала в сторонке над глыбой в форме громадного яйца. Она высекала лик человеческий, а будь у нее побольше времени — сотворила бы ледяного Голема, и дунула в лицо его дыхание жизни, и стал бы он душою живою, и появился бы у нас еще один участник экспедиции.
Неугомонный артивист Кевин акварельными красками рисовал на льдине людей с оленьими головами и человекоптиц, фотографируя каждую фазу их движения. Он начал снимать анимационный фильм, и теперь все вокруг служило ему декорациями: огромные камни, заснеженные ледники, гладь моря и небесный свод.
Поэт Ник Дрейк не стал запариваться с идеями, он просто разделся по пояс и попросил запечатлеть себя рядом с айсбергом. Так они и стояли — Ник и «айс», голые, розовые и беззащитные, только у Ника на голове была шапка, а у айсберга — ничего.
Многие стамухи, обточенные солеными водами Полярного моря, выглядели готовым творением какого-то гениального сюрреалиста. Айрис Хослер, художница из Канады, выбрала ледяную скульптуру — сплошь в излучинах, промоинах и изломах, улеглась, как тюлень, на его вершину и поползла сквозь прозрачные тоннели, подныривая под хрустальные арки, просачиваясь в отполированные волнами полости.
Все мореплавание Айрис не расставалась с блокнотами, в карманах ее большой непромокаемой куртки хранились кисточки, фломастеры и карандаши. В отличие от Лени, который меланхолично обозревал окрестности через видоискатель «Кэнона», пока еще мысленно прилаживая к пейзажу свой недостроенный светящийся месяц, а рисовал карикатуры в теплом кубрике после сытного обеда, Айрис ныряла в норы айсбергов или вскарабкивалась на крутые скалы, чтобы достать огрызок карандаша и свой сто двадцать… мы уже сбились со счету какой альбомчик, и, невзирая на свист ветра, падающий снег или холодный туман, замерзшими пальцами зарисовать потеки ледниковой грязи, пятна растаявшего льда, следы песца или причудливые эрозии почвы, затянутые осенним ледком.
К тому же она переносила на бумагу рельеф окружающей ее реальности. Используя технику фроттажа, прикладывала страницы альбома к поверхности льда, земли, просоленной древесине умерших деревьев и методично протирала мягким грифелем образующийся рельеф. На бумаге возникали странные картины, напоминающие древние карты или медицинские рентгенограммы.
Айрис глубоко интересовал внутренний порядок вещей, их структура, ей хотелось запечатлеть не гору, а скрытый смысл горы, внутреннюю суть камня — а не камень в пространстве.
Перемещаясь в текучем и плотном веществе льда, она, как птица, погружалась в голубую сферу, и этот балет на льду длился до тех пор, пока ее единственная ушанка не упала в воду и не поплыла по волнам.
Тем временем Бет Капуста, писатель и путешественник, подарившая имя льдине, положив угольки своей души на ее голубую спину, задумчиво шагала по кромке моря. А мы ее ждали с Леней и Баклэндом, сидя в «зодиаке», всматриваясь вдаль, где медленно исчезал породнившийся с нами Кочевник, наш ледяной брат, спутник бездонных дорог, которого отныне звали NOMAD.
Когда же все вернулись на корабль, Дебора Уорнер со словами «Бедный Йорик!» внесла в кают-компанию огромный кусок льда, удивительно похожий на череп.
С тех самых пор «Йорик» важно дрейфовал по Ледовитому океану прямо у нас на шхуне, мирно покоился на корме, на носу или с грохотом в шторм перекатывался с борта на борт, весьма приумножая исконное своеобразие «Ноордерлихта». Он плыл с нами всю дорогу, не позволяя забыть о том, что жизнь преходяща и невечна, поскольку даже Земля, гора Меру и океаны погибают в конце каждого космического периода — махакальпы, сгорая в огне семи солнц.
Глава 18
Кит ID 1008
Господи, разве просила я о том, чтобы своими глазами увидеть в Гренландском море живого кита? Разве посмела бы потревожить Тебя просьбой о таком великом Чуде? Столько чудес Ты явил в моей жизни, что еще и моление о ките было б верхом неблагодарности и нахальства.
Я только хотела чуть-чуть раздвинуть горизонт, проветриться, встряхнуться, возвыситься над обыденным. Я попросила хотя бы о тени любви, о белизне и прозрачности и беспричинной радости.
Всего и надо мне было наполнить легкие влажным воздухом морским и свежим ветром — слегка поникшие паруса.
Но — КИТ! Господи, на подобную роскошь я совершенно не рассчитывала, поверь!
Тем более что Волков заранее предупредил:
— Быть может, вы увидите кита, я не знаю. Их тут практически истребили вокруг Шпицбергена. А если встретим, то боюсь загадывать, кого именно: малого полосатика, белуху или голубых китов. Один мой приятель всю жизнь посвятил изучению голубых китов и только однажды увидел — перед выходом на пенсию.
А нам с Леней признался, как соотечественникам, дескать, никому решил не рассказывать, чтоб не травить душу, он в августе встретил тут двух голубых китов. Но это такая редкость — уж как повезет.
Эх, были времена, когда Мировой океан от Арктики до Антарктиды буквально кишел китами разнообразных семейств, габаритов и мастей, фонтаны били повсюду, насколько хватало глаз, при взмахе гигантского китового хвоста вихрями завивался воздух, вскипало море, бурлило, пенилось, киты резвились, сражались, спаривались, отсылая к небесам сквозь трубы и клапаны снопы водяных брызг.
Не перечислить всех видов, подвидов, семейств и подсемейств — раскидистых ветвей генеалогического древа, уходящего корнями в такие глубины, как сама наша вселенная, которая, несмотря на видимую реальность и огромные размеры, — всего лишь мимолетная тень, дальний отголосок реальности еще грандиознее, молоденький побег настолько неизмеримого древа, что трудно и вообразить.
Даже объемный список младшего помощника библиотекаря классической гимназии из романа Мелвилла «Моби Дик», немудрящего буквоеда и книжного червя, перерывшего целые ватиканские библиотеки в поисках любых, пусть мимолетных и случайных, упоминаний о ките, не дают об этом полного представления.